Відмінності між версіями «Педро злий та дід і баба (кубинська народна казка)»

Матеріал з Казки українською мовою
 
(Не показано одну проміжну версію цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
Xуан Скуштуйлиха був хлопець добрий, і найнявся він до одних діда й баби, що мало не заморили його голодом. Тільки-но сядуть їсти, як дід каже бабі:
+
Xуан Скуштуйлиха був [[хлопець]] добрий, і найнявся він до одних [[дід]]а й баби, що мало не заморили його голодом. Тільки-но сядуть їсти, як дід каже бабі:
  
 
— Прибери, стара, миску, я вже наївся.
 
— Прибери, стара, миску, я вже наївся.
  
Баба забирала миску, і Хуан лишався голодний. А дід та баба йшли до себе в кімнату й наїдалися там від пуза.
+
[[Баба]] забирала миску, і Хуан лишався голодний. А [[дід]] та [[баба]] йшли до себе в кімнату й наїдалися там від пуза.
  
 
Так воно і йшлося день у день, аж поки Хуан, ледь живий, пішов до свого брата Педро Скуштуйлиха та й каже:
 
Так воно і йшлося день у день, аж поки Хуан, ледь живий, пішов до свого брата Педро Скуштуйлиха та й каже:
Рядок 9: Рядок 9:
 
— Педро, я не можу більше жити в людей, до яких найнявся, бо вони мене скоро голодом заморять.
 
— Педро, я не можу більше жити в людей, до яких найнявся, бо вони мене скоро голодом заморять.
  
І все розповів братові.
+
І все розповів [[брат]]ові.
  
А брат у нього був чолов к від натури злий. От Педро Злий і каже Хуанові Доброму:
+
А [[брат]] у нього був [[чоловік]] від натури злий. От Педро Злий і каже Хуанові Доброму:
  
 
— Я сам наймуся до тих стариганів і добряче провчу їх.
 
— Я сам наймуся до тих стариганів і добряче провчу їх.
  
Сказано — зроблено. Найнявся Педро до діда й баби. От посідали вони за стіл, а дід і мовив до баби:  
+
Сказано — зроблено. Найнявся Педро до діда й баби. От посідали вони за стіл, а [[дід]] і мовив до баби:  
  
 
— Забери, стара, миску, я вже наївся.
 
— Забери, стара, миску, я вже наївся.
  
Баба хотіла вже була забрати миску, але Педро Злий і каже:
+
[[Баба]] хотіла вже була забрати миску, але Педро Злий і каже:
  
 
— А я не наївся.
 
— А я не наївся.
Рядок 25: Рядок 25:
 
Та й поїв усе, що було на столі.
 
Та й поїв усе, що було на столі.
  
Так він став робити щодня, і тепер уже дід та баба мордувалися голодом.
+
Так він став робити щодня, і тепер уже [[дід]] та [[баба]] мордувалися голодом.
  
 
Одного дня бабі так захотілося їсти, що вона розпалила вогнище й хотіла була підсмажити маніоку \ Та Педро Злий стежив за нею. Він схопив сокиру й почав бити обухом по вогнищу, примовляючи:
 
Одного дня бабі так захотілося їсти, що вона розпалила вогнище й хотіла була підсмажити маніоку \ Та Педро Злий стежив за нею. Він схопив сокиру й почав бити обухом по вогнищу, примовляючи:
Рядок 31: Рядок 31:
 
— Дивись, бабо, скільки я натовчу попелу! Оце стільки було в мого батька грошей — ціла купа золотих монет.
 
— Дивись, бабо, скільки я натовчу попелу! Оце стільки було в мого батька грошей — ціла купа золотих монет.
  
Вранці дід. змучений голодом, пішов на город, щоб попоїсти салати. Та Педро Злий почув його кроки й вибіг з дрючком у руці, вигукуючи:
+
Вранці [[дід]]. змучений голодом, пішов на город, щоб попоїсти салати. Та Педро Злий почув його кроки й вибіг з дрючком у руці, вигукуючи:
  
 
— Віслюк у городі! Віслюк забрався в город!
 
— Віслюк у городі! Віслюк забрався в город!
Рядок 39: Рядок 39:
 
Отак Педро Злий поквитався з дідом та бабою за те. що вони морили голодом його брата Хуана Доброго.
 
Отак Педро Злий поквитався з дідом та бабою за те. що вони морили голодом його брата Хуана Доброго.
  
 
+
{{Казка про чоловіка}}
 +
{{Казка про бідного}}
 +
[[Категорія:Казки про братів і сестер]]
 +
[[Категорія:Казки про діда і бабу]]
 
{{Шаблон:Кубинські народні казки (Веселка, 1988)}}
 
{{Шаблон:Кубинські народні казки (Веселка, 1988)}}
 
{{Шаблон:Кубинські народні казки українською мовою}}
 
{{Шаблон:Кубинські народні казки українською мовою}}

Поточна версія на 05:03, 12 березня 2014

Xуан Скуштуйлиха був хлопець добрий, і найнявся він до одних діда й баби, що мало не заморили його голодом. Тільки-но сядуть їсти, як дід каже бабі:

— Прибери, стара, миску, я вже наївся.

Баба забирала миску, і Хуан лишався голодний. А дід та баба йшли до себе в кімнату й наїдалися там від пуза.

Так воно і йшлося день у день, аж поки Хуан, ледь живий, пішов до свого брата Педро Скуштуйлиха та й каже:

— Педро, я не можу більше жити в людей, до яких найнявся, бо вони мене скоро голодом заморять.

І все розповів братові.

А брат у нього був чоловік від натури злий. От Педро Злий і каже Хуанові Доброму:

— Я сам наймуся до тих стариганів і добряче провчу їх.

Сказано — зроблено. Найнявся Педро до діда й баби. От посідали вони за стіл, а дід і мовив до баби:

— Забери, стара, миску, я вже наївся.

Баба хотіла вже була забрати миску, але Педро Злий і каже:

— А я не наївся.

Та й поїв усе, що було на столі.

Так він став робити щодня, і тепер уже дід та баба мордувалися голодом.

Одного дня бабі так захотілося їсти, що вона розпалила вогнище й хотіла була підсмажити маніоку \ Та Педро Злий стежив за нею. Він схопив сокиру й почав бити обухом по вогнищу, примовляючи:

— Дивись, бабо, скільки я натовчу попелу! Оце стільки було в мого батька грошей — ціла купа золотих монет.

Вранці дід. змучений голодом, пішов на город, щоб попоїсти салати. Та Педро Злий почув його кроки й вибіг з дрючком у руці, вигукуючи:

— Віслюк у городі! Віслюк забрався в город!

І став лупцювати діда дрючком.

Отак Педро Злий поквитався з дідом та бабою за те. що вони морили голодом його брата Хуана Доброго.