Відмінності між версіями «Словничок маловідомих та рідковживаних слів»

Матеріал з Казки українською мовою
(Створена сторінка: == А == '''Абшитований''' (вояк) – відставний. '''Айбо''' – але. '''Айно''' – так. '''Альдомаш''' –...)
 
Рядок 121: Рядок 121:
 
== Посилання ==
 
== Посилання ==
  
* Базовий варіант цієї сторінки був запозичений з сайту http://kazka.in.ua
+
* Базовий варіант цієї сторінки був запозичений із сторінки http://kazka.in.ua/Zbirky/Smerekova/Slovnyk.html

Версія за 19:09, 15 вересня 2009

А

 Абшитований (вояк) – відставний.
 Айбо – але.
 Айно – так.
 Альдомаш – могорич.

Б

 Бесаги – шкіряна торба, сакви.
 Бирфа – складова частина воза.
 Вармедь – округа; тут – округове правління.

В

 Віко – міра ваги (близько 25 кг).
 Вшиткий, вшитко – весь, все.

Г

 Грань – жар.

Ґ

 Ґазда – господар, хазяїн.

Д

 Дораз – зараз, одразу.

Ж

 Жеби – аби, щоб.

З

 Замішка – лемішка, куліш.
 Звідати – питати, розпитувати.

І

 Іншак – інакше.

К

 Канон – гармата.
 Карей – каре, військовий стрій чотирикутником.
 Кедь – коли.
 Клебаня – капелюх.
 Кобел – міра ваги.
 Колиба – курінь.
 Копаня – викорчуване місце в горах, де сіють збіжжя.
 Крейцар – розмінна монета Австро-Угорської імперії.
 Куфа – кухва, бочка.

Л

 Лада – скриня, кошик.
 Левеш – суп, юшка.
 Леґінь – хлопець, парубок.
 Лем – тільки, лише.

М

 Мажа – міра ваги.
 Маточка – хрещена мати.
 Маштальня – стайня.

Н

 Нараз – зараз, одразу.
 Нич – нічого, нітрохи.
 Няньо – батько.

О

 Осетник – будяк.

П

 Паздір’я – костриця.
 Паленка – горілка.
 Пивниця – льох.
 Піпка – люлька.
 Погар – чарка, склянка.
 Поливка – суп, юшка.
 Потя – пташка.
 Пушка – рушниця.

Р

 Роздоперти – відкрити, відчинити.
 Розказати – наказати, замовити.

С

 Сеґінь – сердега, бідолаха.
 Сирохман – сіромаха.
 Скапчати – з’єднати.
 Сокотити – стерегти, вартувати. 
 Струг, пструг – форель.
 Сягдив. #Шуг.

Т

 Тайстра, тайстринаторба.
 Терлиця – знаряддя для обробки льону.
 Токмитися – умовлятися.

У

 Упудитися – злякатися.

Ф

 Фара – церковна парафія.
 Фриштик – сніданок.

Х

 Холошні – вовняні штани.
 Хосен – користь.

Ц

 Цімбора – товариш.

Ч

 Чепак – чепець.
 Чир – страва з вівсяного або кукурудзяного борошна.

Ш

 Шарканці – остроги.
 Шарканьзмій, дракон.
 Шаття – вбрання.
 Шваблик – сірник.
 Шуг – сяг (міра довжини, близько 2 м).

Я

 Ярець – пшениця.


Посилання