<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
	<id>https://kazka.vn.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0</id>
	<title>Мармурова брила. Іспанська народна казка - Історія редагувань</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kazka.vn.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T08:48:56Z</updated>
	<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0&amp;diff=4852&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bogdana в 20:42, 12 вересня 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0&amp;diff=4852&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-09-12T20:42:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0&amp;amp;diff=4852&amp;amp;oldid=3893&quot;&gt;Показати зміни&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Bogdana</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3893&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bogdan: Створена сторінка: Жила колись удова. Був у неї син- підліток, але такий ледачий, що не брався й за холодну вод...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0._%D0%86%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3893&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-06-01T03:12:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: Жила колись удова. Був у неї син- підліток, але такий ледачий, що не брався й за холодну вод...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Жила колись удова. Був у неї син- підліток, але такий ледачий, що не брався й за холодну воду. От мати й каже йому:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Візьмись за розум, синку, ти вже чималий, а не хочеш за справжнє діло взятися. Чом би тобі не стати кравцем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не хочу, не подобається,— відповідає син.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ну, тоді ковалем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Теж не до вподоби.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отак мати весь час заохочувала сина до якогось діла, а він відмовлявся — ніщо йому не подобалося. Та зрештою-таки погодився навчатись на художника. Знайшла йому мати &lt;br /&gt;
майстра. А хлопець хоч і лінькуватий був, але мав хист до малювання. Тому й узяв його майстер у науку. От усе, що майстер добре намалює, хлопець потайки копіював і &lt;br /&gt;
так швидко багато чого навчився.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Якось королевич покликав до себе майстра та й каже, що снилася йому дівчина — справжня Квітка Краси. Хоче він, щоб майстер з його слів намалював портрет цієї &lt;br /&gt;
дівчини. І принц описав, якою він бачив Квітку Краси уві сні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пішов майстер додому і так зажурився, що дружина стурбовано запитала, чи не трапилось чого лихого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	 Трапилось не трапилось,— відповів чоловік,— а синові короля наснилась така гарна дівчина, що її інакше як Квіткою Краси і не назвеш. Хоче він, щоб я &lt;br /&gt;
намалював її портрет. А як мені це зробити, коли я в житті не бачив її?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почув хлопець цю розповідь і каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не журіться, майстре. Опишіть краще, якою привиділася дівчина принцеві уві сні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Майстер описав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Тоді заспокойтеся,— каже учень,— і йдіть собі відпочивати, а я на-малюю портрет. Тільки дайте мені мішок горіхів та добре барильце апельси-нового соку. Я &lt;br /&gt;
замкнуся в майстерні, а коли відчиню двері — значить, усе готово.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Майстрові не хотілось давати ні горіхів, ні соку, бо йому не вірилося, що учень упорається з такою роботою. Проте дружина порадила дати хлопцеві, чого він просить. А &lt;br /&gt;
коли й не намалює портрета — не біда. Майстер погодився і дав учневі горіхів та апельсинового соку. Хлопець забрав усе і зачинився у майстерні на всю ніч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Майстер із дружиною, звичайно, не стулили очей аж до ранку. Все бігали до дверей та прислухалися, що там робить учень. А звідти тільки й чути було: хрясь та хрясь. То &lt;br /&gt;
хлопець колов горіхи та запивав їх апельсиновим соком. Над ранок майстер геть притомився і каже дружині:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	То не учень, а якийсь ледар і пройдисвіт. Він просто сміється з нас. Йому аби тільки поласувати горіхами та смачним напоєм. Зараз я вижену його геть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Стривай, чоловіче,— відповідає дружина,— зачекаймо до кінця, по-бачимо, що з того вийде. Лягаймо краще спати, а то в мене очі злипаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І вони полягали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А хлопець тим часом, хоч і лущив горіхи та запивав апельсиновим соком, пензля з рук не випускав. І намалював портрет білявої дівчини такої краси, що й словами не &lt;br /&gt;
скажеш. Точнісінько, як описав її принц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стомився хлопець і ліг перепочити, а коли прокинувся, вийшов із майстерні й пішов шукати майстра. Подає йому портрет та й каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Погляньте, майстре!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Майстер, який нічого путнього не чекав від свого учня, аж рота роззявив, коли побачив намальоване. Він сам собі не вірив, що бачить таку красу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Слухай-но, хлопче,— питає він,— як ти таке намалював?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Аз допомогою горіхів та апельсинового соку,— відповів учень.— Та ви краще не питайте, а мерщій несіть портрет до палацу. Там на вас принц чекає не &lt;br /&gt;
дочекається.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Побіг майстер до палацу, аж підстрибуючи від задоволення. Подивився принц на портрет та й, зачарований ним, каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Саме цю дівчину бачив я уві сні. Піду тепер ті шукати. І ви, майстре, підете разом зі мною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Королівське слово — закон. Повернувся майстер додому геть зажурений. Дружина аж злякалася — подумала, що принцеві не сподобався портрет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Краще б було, якби не сподобався,— сердито пробурчав майстер.— А то тепер він хоче, щоб я пішов із ним шукати цю дівчину. А де її знайти, коли вона існує &lt;br /&gt;
тільки в його уяві?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Майстре,— порадив хлопець,— підіть до принца і скажіть, що ваш син теж хоче піти з вами. Принц погодиться, а там побачимо, як зробити, щоб я з ним пішов далі, &lt;br /&gt;
а ви повернулись додому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пішов майстер до палацу, сказав принцеві, що згоден іти з ним шукати Квітку Краси, тільки просить узяти ще й сина. Він дуже кмітливий хлопець і стане їм у пригоді.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Гаразд,— погодився принц.— Хай іде з нами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От наступного дня рано-раненько вийшли в дорогу принц, майстер та його учень. Ішли вони день, ішли другий, а на третій майстер так притомився, що вже не зміг іти &lt;br /&gt;
далі. Тоді парубок і каже принцеві:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ваша величносте, нехай батько вертає додому, а я буду вашим проводирем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А ти зможеш? Не злякаєшся?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Так, ваша величносте, зможу і не злякаюсь! — сміливо відповів хлопець.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Гаразд. Тоді хай батько вертається додому, а ми підемо удвох.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувся майстер додому, а принц і хлопець пішли собі далі. Йшли,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
йшли, а коли вже добре стомилися, підійшли до густого лісу. Бачать — стоїть хата. Зайшли всередину, а там на столі парує вечеря. Принц і хлопець повече-ряли і почали &lt;br /&gt;
лаштуватися на ніч. Зайшли до сусідньої кімнати, а там стоять два ліжка, застелені чистою білизною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принц дуже хотів спати і перший намірився лягти у тепле ліжко. А хлопець, якого насторожили тиша й безлюддя, і каже йому:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Обом лягати не можна. Треба, щоб один вартував. Хто знає, може, тут живуть розбійники і схоплять нас сонних.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Твоя правда,— погодився принц.— Хто перший ляже?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Висплюся спочатку я,— вирішив хлопець,— а об одинадцятій ночі ляжете ви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принц лишився вартувати і розбудив хлопця рівно об одинадцятій.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ви щось чули-бачили, ваша величносте? — спитав він, прокинувшись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ні,— відповів принц,— нічого не чув і не бачив. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Добре, тепер лягайте ви, ваша величносте, а я вартуватиму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принц ліг і одразу ж заснув, бо дуже хотів спати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А коли пробило дванадцяту, зчинився шум — так, ніби до сусідньої кімнати зайшло двоє. Хлопець виразно чув два голоси, хоч нікого й не бачив:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров був, Хуане!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-	— Здоров і ти, Педро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не чув, кажуть, принц хоче одружитися?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	З ким?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Із Квіткою Краси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Хе-хе, її дуже важко знайти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На цьому голоси змовкли, і хоч як дослухався хлопець, бо йому дуже хотілося дізнатись, де ж шукати ту Квітку Краси, так нічого більше і не почув.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Може, наступної ночі розкажуть,— мовив про себе хлопець. — Треба залишитися тут іще на ніч. А там видно буде».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ранком прокинувся принц та й питає:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ну, а ти чув-бачив що-небудь, хлопче?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ні, нічого не чув і не бачив.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ну то що, підемо далі? — питає принц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А хлопець йому:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ні, сеньйоре, краще нам залишитись у цій хаті ще на день. Може, когось або щось побачимо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минув день. Принц і хлопець поснідали, пообідали й повечеряли, але так за цілий день нікого й не побачили, нічого не примітили»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настав вечір. Знову, як і вчора, першим ліг спати хлопець, доручивши принцеві розбудити його рівно об одинадцятій ночі. Тільки-но пробило одинадцяту, принц &lt;br /&gt;
розбудив його, а сам ліг спати. Залишився хлопець на варті. Коли пробило дванадцяту, зчинився такий шум, ніби до сусідньої кімнати зайшло двоє, і почув хлопець &lt;br /&gt;
голоси:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров був, Хуане!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров і ти, Педро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не чув, кажуть, принц пішов шукати Квітку Краси?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Правду кажуть. Тільки він її не знайде, бо живе вона аж за морем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Та море те легко перейти. Тут, у кімнаті, висить на стіні чарівний ріг. Кинеш його в море — він і простелеться міцною срібною кладкою. От і ходи собі нею, як &lt;br /&gt;
у себе в хаті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І голоси стихли. Знову хлопець не дізнався до кінця, що їм робити з прин- цем. І вирішили вони залишитися в цій хаті ще на ніч. Першим, як досі, ліг спати хлопець, &lt;br /&gt;
наказавши розбудити його об одинадцятій ночі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потім заснув принц, а хлопець заступив на варту. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пробило дванадцяту, і знов зчинився такий шум, ніби до сусідньої кімнати зайшло двоє, і почув хлопець голоси:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров був, Хуане!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров і ти, Педро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не чув, кажуть, принц уперто шукає Квітку Краси і ходить уже десь близько?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Тоді він зупиниться у цій хаті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А може, мине її.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Та хоч і перейде він широке море, не зможе забрати з собою Квітку Краси, бо її пильно стереже могутній велет із двома лютими левами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	І ніяк не можна викрасти її непомітно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Чом не можна! Треба перейти море, коли велет із левами ще сплять. Та чи вдасться це принцеві?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На цьому голоси змовкли. Аж тут і ранок настав. Розбудив хлопець принца, взяли вони з собою чарівний ріг і пішли до моря. Там кинули у воду чарівний ріг, і він &lt;br /&gt;
простелився довгою срібною кладкою. Перейшли нею хлопець із принцем море й опинилися на великому острові з чудовим палацом посередині. У тому палаці побачили &lt;br /&gt;
могутнього велета з двома левами, та всі вони спали. А між велетом і левами сиділа дівчина, така вродлива, що кращої на цілім світі нема. Побачивши парубка з &lt;br /&gt;
принцем, вона спитала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Хто вас привів сюди?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А ми самі прийшли до тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Ох, стережіться! Прокинеться велет — біда вам буде. А леви розірвуть на дрібні шматочки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Т-с-с-с! Дай нам тихо забрати тебе з собою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узяли вони дівчину на руки, винесли з палацу і мерщій до моря. Аж тут прокинувся велет. Бачить — немає Квітки Краси, розгнівався і вискочив із палацу шукати її. &lt;br /&gt;
Подивився у бік моря — а там несуть дівчину чарівним срібним мостом. Кинувся велет навздогін — а мав він довжелезні ноги — і враз опинився біля води. Та в цю мить &lt;br /&gt;
принц і парубок уже перенесли дівчину через море й підняли чарівну кладку. Посварився тоді велет кулаком на втікачів і промовив своє закляття:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Прощавай, Квітко Краси! Жаль, що я не встиг тебе догнати. Та начувайся — на твоєму ж весіллі з’їдять тебе вовки! А коли цього не станеться, народиться у вас &lt;br /&gt;
із принцем син, і через його непослух перетворишся ти на мармурову брилу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Велет вигукнув свої прокльони, а принц, хлопець і Квітка Краси уже пустилися в дорогу. Надвечір прийшли вони до знайомої хати у лісі. Першим ліг спати хлопець. Об &lt;br /&gt;
одинадцятій ночі він прокинувся і став на варту, а принц&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
і	дівчина полягали спати. Коли пробило дванадцяту, знову почувся такий шум, ніби до сусідньої кімнати зайшло двоє, і долинули голоси:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров був, Хуане!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров і ти, Педро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не чув, кажуть, принц уже привіз Квітку Краси?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Невже?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Та невідомо, чи пристало до неї прокляття, яке вигукнув услід їй велет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Чим же він її закляв?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Тим, що з’їдять її вовки на їхньому з принцем весіллі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Шкода такої красуні. А чи не можна якось зняти те закляття?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Можна. Треба тільки, щоб король у день весілля вишикував усіх своїх солдатів довкола міста. Вони й відженуть вовків, коли ті наскочать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голоси змовкли, а хлопець ліг спати. Коли розвиднилося, рушили всі троє додому. А коли прийшли, зустріли їх дзвонами та святковим фейєрверком. &lt;br /&gt;
І всім придворним та жителям міста Квітка Краси сподобалася так, що гово-рили тільки про неї, найвродливішу дівчину в світі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І от побралися принц та Квітка Краси. А в день весілля король звелів своїм солдатам щільно оточити місто, щоб жоден вовк не зміг пробратися в нього. Тільки-но солдати &lt;br /&gt;
виконали наказ, як побачили зграї вовків, що збігалися звідусіль. Почали вони тоді стріляти з рушниць та гармат і скоро порозганяли всіх вовків до одного. А була їх &lt;br /&gt;
сила-силенна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відгуляли весілля, й усі в королівстві були вдоволені і, звичайно ж, принцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минув час, і знайшовся у Квітки Краси та принца гарненький хлопчик. Тільки ріс він неслухняним. От не послухався він своєї матері раз, другий, а коли це сталося &lt;br /&gt;
втретє, обернулася Квітка Краси на мармурову брилу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заплакав принц, втративши дружину, заплакали король із королевою за гарною і лагідною невісткою, заплакав гірко і сам неслух-син.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поставили ту мармурову брилу у найкращому покої королівського палацу на вічну згадку про Квітку Краси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Але учень художника, якого залишили жити у королівському палаці, побачивши таке горе, вирішив спробувати допомогти. Надумав він повернутися до тієї лісової хати, де &lt;br /&gt;
вони з принцем ночували,— може, там знову щось почує.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попросив він у принца найкращого коня, сів на нього і рушив у дорогу. Не зупинявся аж до самої хати. Зайшов до неї, повечеряв. А спати не лягає — боїться проспати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та ось рівно о дванадцятій зчинився шум, ніби до сусідньої кімнати зайшло двоє. Почулися голоси:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров був, Хуане!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Здоров і ти, Педро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Не чув, що діється?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А що?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А те, що хоч і захистив принц Квітку Краси від вовків у день їхнього весілля, та зняти другого закляття з неї не зміг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Якого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А такого, що їхній первісток виросте бешкетником і, якщо тричі не по-слухається матері, вона стане мармуровою брилою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Яке горе! І Квітка Краси вже не може ожити?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Може, але все залежить від її сина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	А що йому робити?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—	Треба щоб він, коли справді любить і шанує матір, вибачився перед нею за всі свої непослухи і поклявся ніколи більше не бешкетувати. Тільки щиро й назавжди. &lt;br /&gt;
Аж тоді спадуть чари з його матері — Квітки Краси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Замовкли голоси. А молодий художник не ліг спати, чекаючи перших променів сонця, щоб скоріше пуститися в дорогу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тільки-но повернувся до королівського палацу, навіть пороху з одежі не струсив, одразу побіг до принца і розповів йому, що треба зробити, аби Квітка Краси знову &lt;br /&gt;
ожила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тоді покликали сина-бешкетника. Він щиро погодився вибачитись, бо справді любить батька з матір’ю. Тільки-но син поклявся ніколи в житті не бешкетувати, як чари &lt;br /&gt;
спали, і Квітка Краси ожила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минув час, народилося у принца та Квітки Краси ще двоє хлопчиків. Та виросли вони слухняними і ніколи не бешкетували, бо старший брат розповів їм про закляття.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А художник дожив у королівському палаці до глибокої старості. Щоправда, кращої картини, ніж портрет Квітки Краси, він так уже й не намалював. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bogdan</name></author>
	</entry>
</feed>