<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
	<id>https://kazka.vn.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%B0_%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE%3A_%28%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%29</id>
	<title>Шахзаде та його лошатко: (Туркменська народна казка) - Історія редагувань</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kazka.vn.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%B0_%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE%3A_%28%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%B0_%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE:_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T02:11:07Z</updated>
	<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%B0_%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE:_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0)&amp;diff=8765&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bogdana: Створена сторінка: Був собі падишах, що мав двох жінок. Від старшої жінки у нього був син, а від молодшої діте...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B5_%D1%82%D0%B0_%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE:_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0)&amp;diff=8765&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-16T11:35:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: Був собі падишах, що мав двох жінок. Від старшої жінки у нього був син, а від молодшої діте...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Був собі падишах, що мав двох жінок. Від старшої жінки у нього був син, а від молодшої дітей не було.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аж це якогось дня старша жінка померла, а її син ріс, ріс, і сповнилося йому дев'ять років. Падишах і посилає сина пасти коней край берега моря. Пасе [[хлопець]] табун, коли це з моря вискочив морський кінь і побіг до табуна. Через кілька місяців в однієї кобили знайшлося невимовної краси лошатко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та ось падишах надумав віддати сина до школи. Ото він і каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я хочу послати тебе до школи. А за те, що ти пас табун, дарую тобі лоша. Вибирай, яке тобі заманеться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хлопчик і вибрав те гарне лошатко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Та воно ж маленьке, це лоша, вибери, синку, краще,— сказав падишах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хай собі й маленьке,— відповідає хлопчик,— аби мені було до вподоби.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От забрав шахзаде своє лоша та й іде з батьком додому. А вдома молодша дружина теж народила сина. Зрадів падишах і влаштував свято на сім днів та ночей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скоро став шахзаде ходити до мулли в школу. А повертаючись додому, щодня витирав своєю хусточкою храп лошаті. Ото якось прийшов хлопчик зі школи, заглянув до лошати, а воно стоїть і плаче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шахзаде й питає:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чому ти плачеш?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Твоя мачуха напекла тобі млинчиків з отрутою. Не їж їх,— одказує лошатко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зайшов хлопчик у юрту й каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Мамо, дай мені перепічки, я так їсти хочу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я напекла млинчиків, бери їж,— відповіла мачуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ні, мамо, я хочу перепічки,— сказав шахзаде, взяв шматок та й почав їсти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ото пішов уранці шахзаде до мулли, а мачуха й давай розпитувати знахарку, як би його нерідного сина зі світу згубити.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чаклунка й відповідає:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поклади на те місце, де спиш, очерету, зверху накрий його ліжником, потім знову очерету й накрий ковдрою. Лягай спати, а вночі покрутися-повертися, очерет зашарудить, а ти й промов: «Ой, мої кісточки!» Падишах запитає: «Чим тобі допомогти?» А ти й пошли його до мене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зробила падишахова жінка, як радила знахарка. А тоді як зойкне вночі: «Ой, мої кісточки!» — падишах і питає:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Що тобі, жінко? Чим тобі допомогти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А та й посилає падишаха до баби.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прийшов падишах до старої, розповів їй, що занедужала дружина, та й питає, чи немає таких ліків, щоб зарадити лихові.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О падишах, ліки проти хвороби твоєї жінки — серце лошати з чорним язиком,— відповіла стара.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Іде падишах до жінки та й каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Де ж нам узяти лоша з чорним язиком?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не знаю,— відповідає та.— Правда, стоїть он біля порога лоша твого сина, може, то й воно. А ні, то шукай у табуні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подивився падишах на язик синового лошати, а він і справді чорний. Ото й каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Таки чорний язик у лошати мого сина. Ось нехай прийде, та запитаймо його. Якщо син погодиться, то зробимо з серця лошати ліки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувся шахзаде зі школи, підійшов до лошати, а воно ще дужче плаче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Що сталося? — питає хлопчик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Твоя здорова й брехлива мачуха каже, що їй на ліки потрібне моє серце. Зараз твій батько попросить у тебе дозволу зарізати мене. Ти погоджуйся, але завтра, коли мене схоплять за вуздечку, я заіржу вперше. Коли ж мене повалять на землю і зв'яжуть, я заіржу вдруге. Коли ж до горла мені приставлять ніж, я заіржу востаннє. Отоді рятуй мене, бо я загину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заходить хлопчик у юрту, а [[батько]] й питає, чи не можна зарізати лошатко. Хлопчик погодився.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уранці пішов він до мулли. Коли чує — заіржало його лошатко перший раз. Шахзаде й каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Мулло, пусти мене додому!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А той не пускає. Ось заіржало лошатко вдруге. Хлопчик знову проситься:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Пусти мене, мулло!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не пускає мулла. Тоді шахзаде відштовхнув його та й ну втікати. Прибіг, а лошатко ще живе. Ото хлопчик і каже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тату, поки моє лошатко ще живе, дозволь я осідлаю його та побачу, який з нього [[кінь]] був би.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Атож, синку,— каже падишах.— Лошатко твоє, покатайся. А ми ще встигнемо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осідлав хлопчик свого лошачка, надяг свою зброю і проїхався перед дверима юрти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чи ж гарний, тату, з мене вершник на цьому жеребчикові? — запитав [[син]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Дуже гарний, синку, тільки злазь уже! — відповів падишах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А коли так, то добре ж,— промовив шахзаде і вдарив жеребчика нагаєм. А той так і полинув, мов птах, до неба.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прибув шахзаде до іншого міста та й оселився там.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Туркменські народні казки]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Казки про коня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bogdana</name></author>
	</entry>
</feed>