<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
	<id>https://kazka.vn.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BA_%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B1%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%3A_%28%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%29</id>
	<title>Яртигулак та розбійники: (Туркменська народна казка) - Історія редагувань</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kazka.vn.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BA_%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B1%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%3A_%28%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%AF%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BA_%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B1%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8:_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T02:24:22Z</updated>
	<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%AF%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BA_%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B1%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8:_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0)&amp;diff=8777&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bogdana: Створена сторінка: Якось завітав до Яртигулакового батька гість з далекого краю — славнозвісний караван-ба...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kazka.vn.ua/index.php?title=%D0%AF%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BA_%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B1%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8:_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0)&amp;diff=8777&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-16T12:29:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: Якось завітав до Яртигулакового батька гість з далекого краю — славнозвісний караван-ба...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Якось завітав до Яртигулакового батька гість з далекого краю — славнозвісний караван-баші. Гостя посадили посеред двору на найбільшому й найм'якшому килимі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— За довгі роки моїх мандрів,— сказав гість,— я не надбав маєтків, не наскладав золота. Є в мене єдине добро — білий ішак, мій товариш і помічник. Разом з ним я виходив усі шляхи від славного Хорезму до прадавнього Харасану, і він так добре запам'ятав їх, що тепер сам знаходить дорогу серед піщаного моря пустелі. Нагодуйте ж його і прив'яжіть на ніч у надійному місці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Будь певен, друже,— сказав [[батько]],— що в нашому аулі ніхто не скривдить твого помічника. Я прив'яжу ішака за дувалом і накажу моєму синові, щоб постеріг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак став пильнувати білого ішака, а той скуб собі травицю біля дувала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак дуже пишався тим, що йому доручили стерегти такий скарб. Він умостився на дувалі і безтурботно розгойдував ногами—- йому було перед ким вихвалятися: до двору Яртигулака збіглися діти всього аулу. Вони милувалися оксамитною опанчею білого ішака і не могли відвести погляДу від гарної вуздечки зі срібними прикрасами, зробленими славнозвісними майстрами Ургенча. Дуже сподобався дітям цей ішак. Вони наввипередки пропонували Яртигулакові постерегти ішака разом з ним,— але де там! Він тільки покрикував на хлопців і не хотів ні з ким ділити такої честі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Дурди, куди пнешся! Не чіпай вуздечки, у тебе руки брудні!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Агей, Гюль-Джемал! Не підступай близько до ішака, він брикається.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Довго стояли діти на вулиці, милуючись білим ішаком. Але всьому настає край. Намилувалися вони та й розбіглися. А Яртигулакові стало нудно. І він, щоб не нудьгувати, заспівав пісню:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гляньте лиш, який ішак, Знає він найдальший шлях, Стереже його маля — То джигіт Яртигулак!..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак співав, а сонечко сідало все нижче й нижче. Вже й смеркло, але Яртигулак не злякався: він заспівав ще голосніше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І раптом Яртигулак почув чийсь ніжний голос:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Як любо ти співаєш! Чи не в соловейка навчився? Глянув Яртигулак, аж стоїть дівчина — прекрасна,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мов чарівниця-пері, а вбрана, мов квітка. Ніколи ще не бачив Яртигулак такої красуні. Але він не здивувався: то й що, коли сама донька хана чи падишаха прийшла глянути на чудового ішака! Він уклонився дівчині й сказав:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Підходь ближче, не бійся. Мій ішак не брикається. Якщо хочеш, можеш погладити його.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Але [[дівчина]] навіть не глянула на ішака, вона підбігла до Яртигулака й ніжно промовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хто може зрівнятися з таким, як ти, струнким джигітом! Хіба ж не про тебе співається в пісні, що врода твоя, мов місяць, осяває весь світ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такі слова Яртигулак почув уперше в житті, але він не розгубився, тільки поправив свої кіски й відповів:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Якщо ти називаєш мене місяцем, то я скажу, що ти сонце. Коли ж ти мене назвеш сонцем, то я відповім, що в сонця тільки одне око, а в тебе їх двоє.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І Яртигулак засміявся. [[Дівчина]] теж засміялася, а потім дістала торбинку й напхала хлопчикові повен рот халви. А Яртигулак дуже любив халву. Та не встиг він її проковтнути, як красуня зникла, а разом з нею •й ішак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак хотів закричати, але в роті у нього було повно халви. Хотів погнатися навздогін, але впав з ду-вала й ударився так, що не міг устати. Тоді він заплакав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На плач прибігла мати, і всі дізналися, що ішака вкрали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старий караван-баші з горя не міг навіть слова промовити. Він смикав себе за бороду і стогнав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Заспокойся,— втішав його [[батько]]. — Я продам і дім, і верблюда й розплачуся з тобою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А я ткатиму килими вдень і вночі, та й купимо тобі ще кращого ішака,— примовляла мати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Але старого караван-баші годі було втішити. Яртигулак думав, що батьки сваритимуть його, проте ні батько, ні мати не сказали йому й слова. Адже вони добре знали давню приказку: «Кому поскаржишся на свою дитину?» Вони мовчали, а хлопчикові з того було ще тяжче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак заплакав: «Якби я не був такий гордий та не прогнав друзів, вони допомогли б мені стерегти ішака і він стояв би й досі за дувалом та поскубував би травицю. Я сам у всьому винен».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так подумав Яртигулак, витер сльози й нишком вийшов надвір. Усі вже спали, і його ніхто не помітив. А Яртигулак надумав шукати ішака.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Довго блукав він пісками пустелі, дряпався по горбах, скочувався в пересохлі арики. Він плутався в колючій траві, провалювався по пояс у пісок, та ніде не знайшов і сліду ішака.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настала ніч, але місяць ще не зійшов. Яртигулак уже нічого не бачив. Він почав гукати ішака, називаючи його найпестливішими іменами. Скоро хлопчик знемігся й упав на пісок. Він поклав собі чекати ранку. Хоч дуже хотілося додому, Яртигулак сказав сам собі:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Краще вже я загину в пустелі від голоду й спраги, аніж повернуся додому ні з чим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І раптом пустелею промайнув вітрець. Він підхопив хлопчика, мов суху билинку, й поніс понад землею. Яртигулак полетів. Він летів дуже довго. Вже навіть подумав, що ніколи не повернеться на землю, коли це трапилася гілка саксаулу, і Яртигулак зачепився за неї.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Якби поблизу йшла дівчина, то мовила б: «Це пташка».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли б ішов юнак, то сказав би: «Це стріла мисливця».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А йшов би старий дід, то глянув би на дерево та й прошамкотів: «Це торішній листочок».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Але це не була пташка, і не стріла, та й не листок. То був Яртигулак. Йому було дуже погано висіти на дереві головою вниз, він почав розгойдуватися та й упав додолу. Пісок був такий м'який, а Яртигулак такий зморений, що відразу й заснув, наче багатій на пухових подушках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скільки він спав, ми не знаємо, але його розбудив стукіт копит. Хлопчик прислухався й почув розмову. Він знову подерся на гілку дерева й побачив, що на галявині саксаулового гаю сидять колом якісь люди, а посередині на прекрасному килимі сидить дівчина — чарівна, мов пері. Яртигулак відразу впізнав її. Він зрозумів, що ці люди — розбійники, а дівчина — їхній отаман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак плигнув з гілки й поповз до них, щоб почути, про що вони говорять. Дівчина сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Яку здобич ви мені принесли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Найвищий розбійник вийшов уперед і вклонився дівчині. Він сказав:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я був на базарі. Старий купець задрімав на порозі крамниці, і я взяв у нього сувій найкращого оксамиту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І розбійник поклав оксамит до ніг красуні, а на зміну йому вийшов другий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я був на майдані. Сам великий візир з почтом простував до палацу, а я зняв у нього з пояса шаблю, прикрашену діамантами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І розбійник поклав шаблю до ніг красуні. Та ось вийшов третій і, зневажливо зиркнувши на товаришів, похвалився:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Гляньте, що я приніс! Я побував у ханському палаці. Мотузяною драбиною дістався я до вікна лазні і, поки хан мився, вкрав його чалму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так сказав третій розбійник і поклав до ніг красуні білий шовковий завій, унизаний перлами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Розбійники мовчали, вражені зухвалістю свого товариша, але красуня тільки посміхнулася:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всі троє ви не змогли вчинити того, що зробила я! Здивувалися розбійники, а дівчина вела далі:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Скільки разів ми губили шлях у пустелі! Скільки наших розбійників загинуло, заблукавши у чорних пісках! Ось чому я день і ніч вистежувала білого ішака старого караван-баші. Цей ішак знає всі дороги в пустелі, він іде попереду коней та верблюдів і завжди приводить людей до води чи прохолодного затінку дерев. Я таки вистежила його. Ось він!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І вона показала рукою на саксауловий гай, де стояв білий ішак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яртигулак завмер від подиву, а дівчина засміялася.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я обдурила нерозумне хлоп'я! Я закрутила йому голову облесливими словами! І вкрала у нього з-під носа ішака, рівного якому немає від Хорезма до Хора-сана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цього Яртигулак знести не міг. Він виламав гостру очеретинку, підкрався до дівчини й боляче штрикнув її. Красуня заверещала й напалася на розбійників:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Зухвальці! Хто наважився доторкнутися до мене! Признавайтеся! Я не подарую винному!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Розбійники попадали на коліна й почали благати:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ханум-джан! Помилуй нас, ніхто до тебе не доторкався, це тобі здалося!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та раптом найвищий розбійник заревів, мов скажений верблюд, і навідліг ударив свого сусіда:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Як ти смієш штрикати мене?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А Яртигулак кольнув уже другого, третього розбійника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здобичники накинулися один на одного, й зчинилася така бійка, що пісок ставав стовпом, а земля ходором ходила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даремно хотіла дівчина розборонити їх, вони навіть не чули її крику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А Яртигулакові тільки цього й треба було. Він одв'я-зав ішака, виліз на нього й погнав геть від саксаулового гаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ішак скакав, мов вітер, а Яртигулак усе підганяв його:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вйо, вйо! Ну ж бо, друже, хутчій, бо загинемо обоє!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
І ішак, притиснувши вуха, мчав уперед, аж курява стелилася хмарою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чує Яртигулак, що погоня вже близько. Як не квапився ішак, його наздогнав баский вороний кінь, бистрий, мов вихор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Стривай, упертий ішаче! — закричала розбійниця.— Як ти наважився відв'язатись і втекти від своєї хазяйки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Розбійниця гримала на ішака, бо Яртигулака вона, звичайно, не помітила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Розбійниця прив'язала повід ішака до свого сідла й погнала коня до саксаулового гаю. Яртигулак виліз з-під опанчі &amp;amp; поповз по спині ішака. Ось він уже на голові, вже вхопився за вухо ішака. А потім спритно вхопив рукою волосину з кінського хвоста й щосили смикнув. Кінь заржав від болю й став дибки. Вершниця похитнулася й випала з сідла. А [[кінь]], ішак та Яртигулак помчали далі. Коли огир заспокоївся, Яртигулак плигнув йому на спину й помчав до рідного аулу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правду кажуть люди: у сміливого джигіта халат не порветься, а кінь копита не зламає.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Був пізній вечір, коли Яртигулак зайшов у дім. На землі біля вогню, охопивши голову руками, сиділи батько, мати і старий караван-баші.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Біда не сама ходить,— сказав [[батько]],—Спочатку пропав ішак, а це і син!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я тут! — крикнув Яртигулак. Він підбіг до батька й одним стрибком опинився в нього на долоні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мати хотіла посварити хлопця за те, що він без дозволу втік з дому, коли в полі стільки роботи. Але в цю мить у дворі заревів ішак, батько та старий караван-баші радісно засміялися, а мати притиснула Яртигулака до серця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оце і вся казка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Але ти тепер бачиш, як погано комизитися і відмовлятися від допомоги друзів, якщо вони пропонують її від щирого серця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Туркменські народні казки]]&lt;br /&gt;
{{Казка про чоловіка}}&lt;br /&gt;
[[Категорія:Казки про осла]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bogdana</name></author>
	</entry>
</feed>