Відмінності між версіями «Новини/2014»

Матеріал з Казки українською мовою
Рядок 48: Рядок 48:
  
 
Стільки радісних вістей!
 
Стільки радісних вістей!
 
== [[Новини/2014-01-04|4 січня 2014 року]] ==
 
 
На сайті було опубліковано нові японські народні казки українською мовою з книги "Книга:Японські народні казки (Веселка,1986)":
 
 
*[[Сонько Нетаро]]
 
*[[Про божество Дзідзо, якому смакували коржики]]
 
*[[Як собака перетворився на чайник]]
 
*[[Чому морська вода солона]]
 
*[[Як чоловік змітав з неба зорі]]
 
*[[Як заєць відомстив танукі]]
 
*[[Дивовижний барабан]]
 
*[[Про вельможу, що був охочий до балачок]]
 
*[[Як невістка провчила скупу свекруху]]
 
*[[Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик]]
 
*[[Горобчик Одрізаний Язичок]]
 
*[[Щастя з неба і з-під землі]]
 
*[[Як чоловік позбувся бородавки]]
 
*[[Пригода на мосту Купуймісо]]
 
*[[Як мишку віддавали заміж]]
 
*[[Брехун з брехунів]]
 
*[[Про батька і вірного сина]]
 
*[[Мавпи й божество Дзідзо]]
 
*[[Як чудовиська ділили скарби]]
 
*[[Як жаби подорожували]]
 
*[[Момотаро, або Хлопчик-Персик]]
 
*[[Як чоловік сповіщав про пожежу]]
 

Версія за 05:31, 4 січня 2014

4 січня 2014 року

На сайті було опубліковано нові японські народні казки українською мовою з книги "Книга:Японські народні казки (Веселка,1986)":


1 січня 2014 року

Помилка створення мініатюри: Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення

З Новим 2014 роком!

Нехай Конячка у цей рік

Принесе щастя повний міх!

Скільки снігу за вікном,

Стільки їжі за столом,

Скільки гілок на ялинці,

Стільки грошей у торбинці!

Скільки за столом гостей,

Стільки радісних вістей!