Відмінності між версіями «Як Іванко водив корчмарів (Українська народна казка)»
Snak (обговорення | внесок) |
|||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
— Ти хто такий? | — Ти хто такий? | ||
− | — Іванко. | + | — [[Іван|Іванко]]. |
— Куди ідеш? | — Куди ідеш? | ||
Рядок 17: | Рядок 17: | ||
— Наразі нас водити, бо, ади, заблудилися. | — Наразі нас водити, бо, ади, заблудилися. | ||
− | Іванко пристав. Ішов весь день попереду, а корчмарі, як п'яні, теліпалися за ним. Увечері завів їх до лісу. А тут уже стемніло. Корчмарі так боялися, що аж зубами клацали. Ішли купою, сліпо наступали один одному на ноги, штурхалися й сварилися. | + | [[Іван|Іванко]] пристав. Ішов весь день попереду, а корчмарі, як п'яні, теліпалися за ним. Увечері завів їх до лісу. А тут уже стемніло. Корчмарі так боялися, що аж зубами клацали. Ішли купою, сліпо наступали один одному на ноги, штурхалися й сварилися. |
− | Іванко сказав: | + | [[Іван|Іванко]] сказав: |
— Ану, корчмарі, спати! | — Ану, корчмарі, спати! | ||
Рядок 27: | Рядок 27: | ||
— Зараз знайдемо подушку. | — Зараз знайдемо подушку. | ||
− | Пішов Іванко по кущах, помітив купу мухариць та й каже. | + | Пішов [[Іван|Іванко]] по кущах, помітив купу мухариць та й каже. |
— Лягайте сюди головами і мовчіть собі. | — Лягайте сюди головами і мовчіть собі. | ||
Рядок 33: | Рядок 33: | ||
Почули мухариці, що хтось ліг на їхню хату, і повилізали. Обліпили корчмарів, почали кусати. Ті переверталися з боку на бік і форкали, як коні. | Почули мухариці, що хтось ліг на їхню хату, і повилізали. Обліпили корчмарів, почали кусати. Ті переверталися з боку на бік і форкали, як коні. | ||
− | — Іванку, що то нас кусає? | + | — [[Іван|Іванку]], що то нас кусає? |
— Спіть собі тихо, то — малі вовки. А як почують і великі, то від вас залишаться тільки черевики. | — Спіть собі тихо, то — малі вовки. А як почують і великі, то від вас залишаться тільки черевики. | ||
Рядок 39: | Рядок 39: | ||
Корчмарі притихли. Мусили терпіти. | Корчмарі притихли. Мусили терпіти. | ||
− | Уранці встали, а за Іванком і слід пропав. Довго його кликали. | + | Уранці встали, а за [[Іван|Іванком]] і слід пропав. Довго його кликали. |
— Відай, вовки з'їли нашого слугу,— сказали корчмарі.— Файний був неборака, вірно нам служив. | — Відай, вовки з'їли нашого слугу,— сказали корчмарі.— Файний був неборака, вірно нам служив. | ||
Рядок 53: | Рядок 53: | ||
— Добре, можеш брати. | — Добре, можеш брати. | ||
− | Взяв Іванко горщика, накопав бараболі. Відтак приніс води, сів серед дороги й розклав ватру. Забулькала вода, почало варитися. Раптом почувся з хащі галас. То корчмарі сварилися, бо кожен із них хотів бути старшим і не могли прийти до згоди. Коли вздріли наймита, зраділи. | + | Взяв [[Іван|Іванко]] горщика, накопав бараболі. Відтак приніс води, сів серед дороги й розклав ватру. Забулькала вода, почало варитися. Раптом почувся з хащі галас. То корчмарі сварилися, бо кожен із них хотів бути старшим і не могли прийти до згоди. Коли вздріли наймита, зраділи. |
− | Іванко нараз погасив вогонь, порозкидав грань і обгорнув горщика пилюкою. А вода продовжувала булькати. Корчмарі дивилися й очам своїм не вірили. | + | [[Іван|Іванко]] нараз погасив вогонь, порозкидав грань і обгорнув горщика пилюкою. А вода продовжувала булькати. Корчмарі дивилися й очам своїм не вірили. |
− | — Що це таке, Іванку? | + | — Що це таке, [[Іван|Іванку]]? |
— Це чарівний горщик. Як обгорнеш його порохами, то можеш у ньому і вола зварити! | — Це чарівний горщик. Як обгорнеш його порохами, то можеш у ньому і вола зварити! | ||
Рядок 65: | Рядок 65: | ||
— Сто золотих! | — Сто золотих! | ||
− | Корчмарі дали гроші. Іванко вилив воду, забрав зварені картоплини й пішов собі далі. Ішов, що йшов, коли глип — на дорозі віз із поламаним колесом. Закотив рукави і взявся до роботи. Полагодив колесо, поклав на своє місце. Потім сів на воза і відпочиває. | + | Корчмарі дали гроші. [[Іван|Іванко]] вилив воду, забрав зварені картоплини й пішов собі далі. Ішов, що йшов, коли глип — на дорозі віз із поламаним колесом. Закотив рукави і взявся до роботи. Полагодив колесо, поклав на своє місце. Потім сів на воза і відпочиває. |
− | А корчмарі тим часом накопали в полі бараболі, принесли у горщику води й обгорнули його порохами. Та вода не кипіла, сніданок не варився. Розсердилися корчмарі й гепнули горщиком об землю, аж черепки полетіли. Побігли в той бік, куди пішов Іванко. Ішли, що й йшли, коли глип — леґінь лежить на фірі та хропить. | + | А корчмарі тим часом накопали в полі бараболі, принесли у горщику води й обгорнули його порохами. Та вода не кипіла, сніданок не варився. Розсердилися корчмарі й гепнули горщиком об землю, аж черепки полетіли. Побігли в той бік, куди пішов [[Іван|Іванко]]. Ішли, що й йшли, коли глип — леґінь лежить на фірі та хропить. |
— Ох ти, дурилюде! | — Ох ти, дурилюде! | ||
Рядок 84: | Рядок 84: | ||
− | — Файні слова, Іванку, але ти їх нам не говорив. | + | — Файні слова, [[Іван|Іванку]], але ти їх нам не говорив. |
— Бо ви не просили. Побоялися, напевно, що доведеться доплатити якийсь нещасний крейцер. Тепер ходіть голодні, як пси! | — Бо ви не просили. Побоялися, напевно, що доведеться доплатити якийсь нещасний крейцер. Тепер ходіть голодні, як пси! | ||
Рядок 90: | Рядок 90: | ||
Корчмарі застогнали: | Корчмарі застогнали: | ||
− | — Ледве ноги волочимо. Щось роби, Іванку. | + | — Ледве ноги волочимо. Щось роби, [[Іван|Іванку]]. |
— Як не можете вже йти, то витягніть цю фіру хоч на гору. А далі я вас повезу. Так вам буде легше. | — Як не можете вже йти, то витягніть цю фіру хоч на гору. А далі я вас повезу. Так вам буде легше. | ||
Рядок 96: | Рядок 96: | ||
Леґінь простерся на соломі та й дрімає далі. Корчмарі запряглися, натужилися і потягли воза. Ледве-ледве викотили вгору. | Леґінь простерся на соломі та й дрімає далі. Корчмарі запряглися, натужилися і потягли воза. Ледве-ледве викотили вгору. | ||
− | — Вставай, Іванку,— розбудили парубка.— Ми своє зробили. | + | — Вставай, [[Іван|Іванку]],— розбудили парубка.— Ми своє зробили. |
— Добро,— скочив на землю Іванко.— А тепер ви сідайте на фіру, я вас повезу. | — Добро,— скочив на землю Іванко.— А тепер ви сідайте на фіру, я вас повезу. | ||
Рядок 102: | Рядок 102: | ||
Тримаючи за дишель, леґінь трохи побіг, а потім відскочив і пустив воза з корчмарями, аби сам котився вниз. Фіра так тарахкала, що аж земля гуділа. Зупинилася в долині. Корчмарі, від страху напівмертві, не злізали з фіри — переодягали портяниці... | Тримаючи за дишель, леґінь трохи побіг, а потім відскочив і пустив воза з корчмарями, аби сам котився вниз. Фіра так тарахкала, що аж земля гуділа. Зупинилася в долині. Корчмарі, від страху напівмертві, не злізали з фіри — переодягали портяниці... | ||
− | — Ну, тепер вас поведу на спочинок! — підійшов Іванко. Корчмарі зітхнули і попленталися слідом. | + | — Ну, тепер вас поведу на спочинок! — підійшов [[Іван|Іванко]]. Корчмарі зітхнули і попленталися слідом. |
Леґінь підвів їх до дерева: | Леґінь підвів їх до дерева: | ||
Рядок 108: | Рядок 108: | ||
— Вилізайте на самий вершок, прив'яжіться до гілля і спіть. Тутешні вовки особливо люті! | — Вилізайте на самий вершок, прив'яжіться до гілля і спіть. Тутешні вовки особливо люті! | ||
− | Корчмарі один за одним видряпалися на дерево і позасинали там, як кури. Серед ночі | + | Корчмарі один за одним видряпалися на дерево і позасинали там, як [[кури]]. Серед ночі [[Іван|Іванко]] пообрубував найнижче галуззя, настелив на землю і ліг собі спати на м'якшому. Вранці корчмарі пробудилися і оторопіли: |
− | — Іванку, хто це обламав гілля? | + | — [[Іван|Іванку]], хто це обламав гілля? |
— Вовки повідгризали. | — Вовки повідгризали. | ||
Рядок 120: | Рядок 120: | ||
— Як нам тепер злізти? | — Як нам тепер злізти? | ||
− | Іванко порадив: | + | [[Іван|Іванко]] порадив: |
— Найсильніший із вас най злапається за міцну гілляку, а решта ловіться один одному на ноги і злізете, як по мотузку. | — Найсильніший із вас най злапається за міцну гілляку, а решта ловіться один одному на ноги і злізете, як по мотузку. | ||
Рядок 126: | Рядок 126: | ||
Корчмарі не скоро знайшли найміцнішого. Та ось один вхопився за галузку й повиснув у повітрі. Коли почали спускатися, найсильніший крикнув: | Корчмарі не скоро знайшли найміцнішого. Та ось один вхопився за галузку й повиснув у повітрі. Коли почали спускатися, найсильніший крикнув: | ||
− | — Іванку, в мене вже затерпли руки. Що робити? | + | — [[Іван|Іванку]], в мене вже затерпли руки. Що робити? |
— Поплюй на долоні. | — Поплюй на долоні. | ||
Рядок 132: | Рядок 132: | ||
Той поплював, і всі корчмарі гепнулися, як мішки з квасолею. | Той поплював, і всі корчмарі гепнулися, як мішки з квасолею. | ||
− | Посиділи трохи, очуняли, і повів їх Іванко у поле. А там цвіла гречка. | + | Посиділи трохи, очуняли, і повів їх [[Іван|Іванко]] у поле. А там цвіла гречка. |
— Що це таке, Іванку? | — Що це таке, Іванку? | ||
Рядок 142: | Рядок 142: | ||
— Нічого, ще трохи!..— підбадьорював Іван. | — Нічого, ще трохи!..— підбадьорював Іван. | ||
− | З гіркою бідою переповзли лан і опинилися над Прутом. Були дуже сердиті. За посміх Івана засунули в міх. Домовилися: доки в хаті трохи відпочинуть, най міх лежить на березі, бо не мають сили кинути його в річку. | + | З гіркою бідою переповзли лан і опинилися над Прутом. Були дуже сердиті. За посміх [[Іван|Івана]] засунули в міх. Домовилися: доки в хаті трохи відпочинуть, най міх лежить на березі, бо не мають сили кинути його в річку. |
− | Сидить Іванко у міхові й думає, як має врятуватися. Коли так журився, почув, що їде якась бричка. Вій почав кричати: | + | Сидить [[Іван|Іванко]] у міхові й думає, як має врятуватися. Коли так журився, почув, що їде якась бричка. Вій почав кричати: |
— Рятуйте! Не вмію ні читати, ні писати, а мене завтра вранці хочуть за цісаря покласти!.. | — Рятуйте! Не вмію ні читати, ні писати, а мене завтра вранці хочуть за цісаря покласти!.. | ||
− | А на бричці їхав старий дідич. Він подумав: «Я й без того маю білі калачі, а ще як стану цісарем?!» Скочив із брички, випустив Іванка, а сам раз-два заліз у міх. Іванко ж сів у бричку і поїхав. | + | А на бричці їхав старий дідич. Він подумав: «Я й без того маю білі калачі, а ще як стану цісарем?!» Скочив із брички, випустив Іванка, а сам раз-два заліз у міх. [[Іван|Іванко]] ж сів у бричку і поїхав. |
Корчмарі повставали, шпурнули міха з дідичем у Прут і рушили в дорогу. Ішли, що йшли, коли глип — Іванко їде бричкою. Корчмарі зупинилися і аж роти пороззявляли. | Корчмарі повставали, шпурнули міха з дідичем у Прут і рушили в дорогу. Ішли, що йшли, коли глип — Іванко їде бричкою. Корчмарі зупинилися і аж роти пороззявляли. | ||
− | — Де ти взяв, Іванку, такі файні коні? | + | — Де ти взяв, [[Іван|Іванку]], такі файні [[кінь|коні]]? |
— На тому світі, люди добрі, ви ж мене спровадили туди. | — На тому світі, люди добрі, ви ж мене спровадили туди. | ||
− | — Ми теж хочемо мати такі коні. —- Тоді гайда за мною! | + | — Ми теж хочемо мати такі [[кінь|коні]]. —- Тоді гайда за мною! |
Повів їх на міст і наказав; | Повів їх на міст і наказав; |
Версія за 10:34, 23 вересня 2009
Це було давно, та й не дуже давно. Із кількох сіл люди повиганяли корчмарів, і вони блукали, як бездомні пси, по Буковині. Одного разу вздріли серед поля парубка. Покликали його і питають:
— Ти хто такий?
— Іванко.
— Куди ідеш?
— Найматися. А ви?
— Ми — корчмарі. Нас вигнали за те, що людям втіху продавали. Шукаємо, де б поставити собі нові корчми. Ставай до нас на службу.
— А що буду робити?
— Наразі нас водити, бо, ади, заблудилися.
Іванко пристав. Ішов весь день попереду, а корчмарі, як п'яні, теліпалися за ним. Увечері завів їх до лісу. А тут уже стемніло. Корчмарі так боялися, що аж зубами клацали. Ішли купою, сліпо наступали один одному на ноги, штурхалися й сварилися.
Іванко сказав:
— Ану, корчмарі, спати!
— На землі? Без подушки?
— Зараз знайдемо подушку.
Пішов Іванко по кущах, помітив купу мухариць та й каже.
— Лягайте сюди головами і мовчіть собі.
Почули мухариці, що хтось ліг на їхню хату, і повилізали. Обліпили корчмарів, почали кусати. Ті переверталися з боку на бік і форкали, як коні.
— Іванку, що то нас кусає?
— Спіть собі тихо, то — малі вовки. А як почують і великі, то від вас залишаться тільки черевики.
Корчмарі притихли. Мусили терпіти.
Уранці встали, а за Іванком і слід пропав. Довго його кликали.
— Відай, вовки з'їли нашого слугу,— сказали корчмарі.— Файний був неборака, вірно нам служив.
А Іванко вибрався із лісу й натрапив на циганів, що варили сьорбавку в задимленому горщику.
— Що хочете за горщика? — спитав.
— А що даси?
— Даю чотири крейцери.
— Добре, можеш брати.
Взяв Іванко горщика, накопав бараболі. Відтак приніс води, сів серед дороги й розклав ватру. Забулькала вода, почало варитися. Раптом почувся з хащі галас. То корчмарі сварилися, бо кожен із них хотів бути старшим і не могли прийти до згоди. Коли вздріли наймита, зраділи.
Іванко нараз погасив вогонь, порозкидав грань і обгорнув горщика пилюкою. А вода продовжувала булькати. Корчмарі дивилися й очам своїм не вірили.
— Що це таке, Іванку?
— Це чарівний горщик. Як обгорнеш його порохами, то можеш у ньому і вола зварити!
— Продай нам!
— Сто золотих!
Корчмарі дали гроші. Іванко вилив воду, забрав зварені картоплини й пішов собі далі. Ішов, що йшов, коли глип — на дорозі віз із поламаним колесом. Закотив рукави і взявся до роботи. Полагодив колесо, поклав на своє місце. Потім сів на воза і відпочиває.
А корчмарі тим часом накопали в полі бараболі, принесли у горщику води й обгорнули його порохами. Та вода не кипіла, сніданок не варився. Розсердилися корчмарі й гепнули горщиком об землю, аж черепки полетіли. Побігли в той бік, куди пішов Іванко. Ішли, що й йшли, коли глип — леґінь лежить на фірі та хропить.
— Ох ти, дурилюде!
— Гов, корчмарі! — схопився Іванко.— Що сталося? Не варить? Зачекайте! Які ж слова казали ви тоді, коли набрали води в горщик?
— Плямкали язиками, бо дуже їсти хотілося.
— Ото дурні!.. Треба примовляти такими словами:
Булькай, булькай, булькотання, Най ся варить нам снідання Із водички й мандибурки — Таке смачне, гейби з курки.
— Файні слова, Іванку, але ти їх нам не говорив.
— Бо ви не просили. Побоялися, напевно, що доведеться доплатити якийсь нещасний крейцер. Тепер ходіть голодні, як пси!
Корчмарі застогнали:
— Ледве ноги волочимо. Щось роби, Іванку.
— Як не можете вже йти, то витягніть цю фіру хоч на гору. А далі я вас повезу. Так вам буде легше.
Леґінь простерся на соломі та й дрімає далі. Корчмарі запряглися, натужилися і потягли воза. Ледве-ледве викотили вгору.
— Вставай, Іванку,— розбудили парубка.— Ми своє зробили.
— Добро,— скочив на землю Іванко.— А тепер ви сідайте на фіру, я вас повезу.
Тримаючи за дишель, леґінь трохи побіг, а потім відскочив і пустив воза з корчмарями, аби сам котився вниз. Фіра так тарахкала, що аж земля гуділа. Зупинилася в долині. Корчмарі, від страху напівмертві, не злізали з фіри — переодягали портяниці...
— Ну, тепер вас поведу на спочинок! — підійшов Іванко. Корчмарі зітхнули і попленталися слідом.
Леґінь підвів їх до дерева:
— Вилізайте на самий вершок, прив'яжіться до гілля і спіть. Тутешні вовки особливо люті!
Корчмарі один за одним видряпалися на дерево і позасинали там, як кури. Серед ночі Іванко пообрубував найнижче галуззя, настелив на землю і ліг собі спати на м'якшому. Вранці корчмарі пробудилися і оторопіли:
— Іванку, хто це обламав гілля?
— Вовки повідгризали.
— А чому не пантрував?
— Та задрімав трохи. Потім залюлюкав — і вони повтікали.
— Як нам тепер злізти?
Іванко порадив:
— Найсильніший із вас най злапається за міцну гілляку, а решта ловіться один одному на ноги і злізете, як по мотузку.
Корчмарі не скоро знайшли найміцнішого. Та ось один вхопився за галузку й повиснув у повітрі. Коли почали спускатися, найсильніший крикнув:
— Іванку, в мене вже затерпли руки. Що робити?
— Поплюй на долоні.
Той поплював, і всі корчмарі гепнулися, як мішки з квасолею.
Посиділи трохи, очуняли, і повів їх Іванко у поле. А там цвіла гречка.
— Що це таке, Іванку?
— Така річка. Бачите, аж піниться. Треба перепливати. На другому березі є хата, де можна й відпочити. Ану, кидайтеся у хвилі.
Корчмарі, заплющуючи очі, падали у гречку. Махали руками, дерлися по груддю.
— Нічого, ще трохи!..— підбадьорював Іван.
З гіркою бідою переповзли лан і опинилися над Прутом. Були дуже сердиті. За посміх Івана засунули в міх. Домовилися: доки в хаті трохи відпочинуть, най міх лежить на березі, бо не мають сили кинути його в річку.
Сидить Іванко у міхові й думає, як має врятуватися. Коли так журився, почув, що їде якась бричка. Вій почав кричати:
— Рятуйте! Не вмію ні читати, ні писати, а мене завтра вранці хочуть за цісаря покласти!..
А на бричці їхав старий дідич. Він подумав: «Я й без того маю білі калачі, а ще як стану цісарем?!» Скочив із брички, випустив Іванка, а сам раз-два заліз у міх. Іванко ж сів у бричку і поїхав.
Корчмарі повставали, шпурнули міха з дідичем у Прут і рушили в дорогу. Ішли, що йшли, коли глип — Іванко їде бричкою. Корчмарі зупинилися і аж роти пороззявляли.
— Де ти взяв, Іванку, такі файні коні?
— На тому світі, люди добрі, ви ж мене спровадили туди.
— Ми теж хочемо мати такі коні. —- Тоді гайда за мною!
Повів їх на міст і наказав;
— Скачіть один за одним у річку!
Корчмар, що першим полетів униз, пірнув і більше не виринув. Решта сполошилася.
— Чого ви боїтеся? Він там вибирає собі найкращі коні та найфайнішу бричку. Хочете, аби вам залишилися дерлюґи й тарадайки? Скачіть!
Після них ще довгий час виходили бульки.
Іванко сів на бричку і поїхав далі. Коли я його здибав, він усе це мені й розповів. А я — вам.