Відмінності між версіями «Вовк під вікном (Українська народна казка)»

Матеріал з Казки українською мовою
 
(Не показано 4 проміжні версії 2 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Категорія:українська народна казка]]
+
#REDIRECT [[Вовк під вікном (українська народна казка)]]
 
 
Голодний [[вовк]] шукав собі здобичі. Забрів у село, куди не поткнеться — скрізь ворота заперті і собаки дуже злі. [[Вовк]] з досади підійшов до крайньої хати, став біля вікна і слуха. На цю пору в хаті дитина репетувала і вередувала. Мати сиділа біля неї, забавляла її. Скільки вона не панькалася з нею, нічого не могла заподіять, дитина не переставала плакать. [[Баба]] тоді почала дитину лякать, щоб вона од страху утихомирилась:
 
 
 
— Цить, не плач, а то зараз оддам вовкові. Зараз замовчи! [[Вовк]], возьми Гришу, іди, на, возьми його!
 
 
 
[[Вовк]] зрадів, уже налагодивсь був їсти дитину, думав, що баба подасть йому у вікно. Дитина злякалась, замовкла, тільки зрідка схлипувала, а [[баба]] почала його утішать:
 
 
 
— Гриша — умничок, він не буде плакать, я його не оддам [[Вовк|вовкові]]. Ми вовка прогоним. Іди геть, [[вовк]]! Гриша плакать не буде. Іч який, він хоче Гришу з'їсти. Тікай, [[вовк]], од нас, а то як візьму кочергу, так всю голову розщавлю!
 
 
 
[[Вовк]] злякавсь, побіг од хати і дума собі:
 
 
 
— Нема тепер в світі правди; кажуть, що люди розумні, а ніколи не роблять того, що кажуть. Кажуть одно, а роблять, навпаки, зовсім інше.
 

Поточна версія на 22:05, 3 лютого 2014