|
|
Рядок 1: |
Рядок 1: |
− | [[Категорія:українська народна казка]] | + | #REDIRECT [[Казка про Бову Королевича (Українська народна казка)]] |
− | | |
− | | |
− | | |
− | [[Категорія:Казки про тварин]]
| |
− | | |
− | | |
− | [[Категорія:Казки про королів і королівн, принцес і півкоролівства в придачу]]
| |
− | | |
− | | |
− | [[Категорія:Казки про діда і бабу]]
| |
− | | |
− | | |
− | Казка про Бову Королевича | |
− | | |
− | Жив цар Кірбіт Вірзалович і мав собі дочку, дорослу дочку мав. А кругом нього жили два князі, знатні князі, багаті. Одного князя, князя Гвидона, цар любив, а другого князя, князя Додона, дочка любила.
| |
− | | |
− | От дочка збирається заміж, а батько не хоче віддати за князя Додона, а тільки за князя Гвидона. Дочка ж любить Додона, та що вдієш, воля батькова, як батько скаже, так і буде.
| |
− | | |
− | Вийшла вона заміж за князя Гвидона. Рік-два прожили, народився у неї син і назвали його Бова Королевич — красень, і ріс не по днях, а по часах. І був він богатир Бова Королевич.
| |
− | | |
− | От минуло три роки, став він здоровий і сильний. А мати його замислила злодійське діло — знищити свого мужа князя Гвидона і вийти заміж за Додона. Кірбіт Вірзалович, її батько, вже на той час помер, зосталась вона сама.
| |
− | | |
− | Задумала злодійське діло і написала листа до князя Додона. Призвала одного гінця, дала листа і сказала:
| |
− | | |
− | — На! Завези князю Додону і привези мені відповідь, а не то голова з пліч!
| |
− | | |
− | Взяв гінець, завіз, здав Додонові.
| |
− | | |
− | А вона йому пише: «Милий і дорогий мій Додон, я тебе любила і люблю. А Гвидона я не люблю, віддав мене батько силою. Я три роки терпіла, більше терпіти не можу».
| |
− | | |
− | Додон їй написав: «Ти підлаштуй так, щоб я міг його де-небудь знайти і вбити».
| |
− | | |
− | Вона зразу ж написала другого листа, призвала гінця і послала. Пише йому: «Я Гвидона вишлю в ліс».
| |
− | | |
− | А в старі часи такі були князівства: місто, а кругом міста проведений канал, наповнений водою, річка і на всі чотири сторони ворота і мости. Знаться, хочуть кого впустити в місто — ворота відчиняють і міст опускають. А ні (ну, коли там нападав хто, чи що) — ворота замикаються і міст піднімається.
| |
− | | |
− | От вона вислала свого мужа. А як вона його вислала? Хитрощами! Вона було все прикидалася слабою. А коли Додон їй передав, що «візьму тебе заміж», так вона зробилась здорова й весела. А перед Гвидоном хвора. Прикликала мужа і сказала:
| |
− | | |
− | — Чоловіче мій, знаєш, у мене була ворожка й ворожила мені про мою хворобу. Загадала такі ліки: щоб ти, мій муж, виїхав у ліс і своїми руками вбив дике козеня, розрізав і витяг у нього серце, привіз додому і мені сам зварив. І як я його з'їм, тоді буду здорова.
| |
− | | |
− | Князь Гвидон нічого й не подумав лихого. Сам був мисливець. Призвав слуг, осідлали коня, взяв з собою одного провожатого, сіли верхи і помчали до лісу.
| |
− | | |
− | Тільки вони виїхали з двору, а вона зразу ж наказала підняти мости і замкнути всі ворота. А сама вийшла на башту (була така башта, щоб було видно кругом), вийшла на башту і дивиться. Дивиться й дивиться, баче — муж поїхав у ліс, гониться там за дичиною. Коли це князь Додон з військами летить прямо туди — за Гвидоном, у ліс. А вона все дивиться. Бігали вони, поки знайшли, де Гвидон. Гвидон же тільки з одним провожатим, а у Додона сотня душ озброєних. Побачив Гвидон — давай тікать, а ті давай гонитися за ним. Тікав Гвидон прямо до перших воріт, до першого моста. Прибіг — міст піднятий, ворота замкнені... Гайда до других! Пригнавсь до других, і там так. Об'їхав він кругом всього міста — всюди ворота були замкнені і мости підняті. Тоді він з розгону кинувся в річку, а Додон зверху давай стріляти. Та там і вбили його.
| |
− | | |
− | Зразу ж княгиня веліла відкрити ворота і спустити мости.
| |
− | | |
− | Відчинили, мости спустили, Додон з військом в'їхав у місто, музику наперед, і почали гостювать, гулять.
| |
− | | |
− | А Бові Королевичу було три годи. От вони там стільки гуляли, Додон захотів побачити її сина, говорить:
| |
− | | |
− | — У тебе ж є син, здається, його звуть Бова Королевич, як би його побачити?
| |
− | | |
− | Вона приказує нянькам:
| |
− | | |
− | — Ану ж бо, приведіть Бову Королевича!
| |
− | | |
− | А Бова Королевич уже почув од няньок, що мама зробила недобре діло: десь отця вислала і прийняла собі другого князя. Так він заховався і не схотів бачити Додона. Потім пішли няньки і мамки, почали його силою тягти, але нічого не могли зробити. Він, хоч і три годочки мав, а такий міцний був, як ті богатирі. Все ж притягли його силою. Він.тільки глянув раз на Додона і як рвонувся, вирвався і втік. Уже мали його знайти.
| |
− | | |
− | Додон розсердився, відчув, знаться, недовір'я пасинка, зрозумів, що він уже проти нього стоїть.
| |
− | | |
− | От Додон живе і все думає: «Як би його знищити того Бову?»
| |
− | | |
− | Одного разу прокинувся і говорить жінці:
| |
− | | |
− | — Знаєш, що мені снилось сю ніч? Такий сон страшний, що я боюся з тобою жити. Якщо ти Бову Королевича не вб'єш, то я тебе покину. Мені снилось, що я їхав десь полем верхи, а напроти мене Бова Королевич. І як налетів на мене, то так і нашпилив списом — заколов. Я боюсь, щоб цей сон не справдився, потому зведи Бову з світа, інакше я тебе покину.
| |
− | | |
− | Що робить? Жалко їй сина. Але ж любить Додона. От вона й говорить:
| |
− | | |
− | — Знаєш що, убить своїми руками, пролить кров сина — гріх, жалко. Давай я посаджу його в темницю, будем держать його без їжі, нехай він з голоду помре.
| |
− | | |
− | — Ну, давай!
| |
− | | |
− | Посадили Бову в тюрму. Сидить він там день, два... А все-таки їй жалко було сина. Призиває вона няньку, була в неї така, називалась Дівка-Чорнявка. От вона призвала Дівку-Чорнявку, дала їй хліба й до хліба і каже:
| |
− | | |
− | — На, увечері, як буде темно, занеси як-небудь і передай Бові Королевичу.
| |
− | | |
− | Взяла та нянька (а вона сильно любила Бову Королевича, хотіла його визволить) і занесла все в тюрму. Він почав просить її:
| |
− | | |
− | — Як будеш виходить, відчини тюремні двері і замкни ворота у двір княжого двору, то я втечу.
| |
− | | |
− | Вона відчинила і замкнула ворота. Вночі, як стало темно, Бова вискочив і давай тікать. Брав він путь прямо до моря. Біг він, біг, поки зморився, впав і заснув.
| |
− | | |
− | Йшли рибалки ловити рибу і знайшли сонного хлопця. Подивилися — такий красивий, хороший хлопець:
| |
− | | |
− | — Давай заберем його з собою!
| |
− | | |
− | Забрали його і пішли до моря ловити рибу. Якраз плив корабель. Плив, плив і пристав до берега.
| |
− | | |
− | — Що там у вас? Риба є на продаж? — питають.
| |
− | | |
− | — Є! — відповідають рибалки.
| |
− | | |
− | Ті прийшли, як глянули на того хлопця, так і кинулися:
| |
− | | |
− | — Продайте нам його!
| |
− | | |
− | А тим рибалкам що, де гроші взять? Краще хлопця продать...
| |
− | | |
− | Купці дали добрі гроші, і рибалки продали Бову.
| |
− | | |
− | Сів Бова Королевич на корабель і попливли.
| |
− | | |
− | Пливли вони, пливли, поки допливли до одного города. В тім городі княжив князь Зіндзівей Андронович. Мав дорослу дочку.
| |
− | | |
− | Да...
| |
− | | |
− | А в древні часи так було: корабель на пристані стає біля міста, і хто там княжить, князь який, чи що,— посилає послів: «Ідіть подивіться, що на кораблі на продаж є і що вони купляють?» Знаться, торгівля. У них куплять, а своє продавать.
| |
− | | |
− | От так пішли люди і від князя Зіндзівея Андроновича. Прийшли на пристань і як глянули на Бову Королевича, то й забули, чого їх князь послав туди. Тільки на Бову дивились і дивились.
| |
− | | |
− | Як вернулись, питає князь:
| |
− | | |
− | — Що там єсть?
| |
− | | |
− | А вони тільки за того хлопця і розказують:
| |
− | | |
− | — Такий хлопець, такий хлопець, такий хлопець!
| |
− | | |
− | А дочка князева як почула, та:
| |
− | | |
− | — Гайда, поїдем побачим!
| |
− | | |
− | Зразу ж князь узяв дочку, поїхали. Як побачили Бову Королевича, то й самі забули за все. І причепилися до команди корабля вже:
| |
− | | |
− | — Продайте нам його.
| |
− | | |
− | Ті не хотять, а ці:
| |
− | | |
− | — Ні, продайте, бо арештуєм корабель.
| |
− | | |
− | Ну, ті вже не мали що робить, продали Бову Королевича князеві Зіндзівею Андроновичу.
| |
− | | |
− | От той князь із дочкою ведуть Бову Королевича до себе та й питають:
| |
− | | |
− | — Як тебе звуть, хто ти такий, якого роду?
| |
− | | |
− | А він не признається, тільки каже:
| |
− | | |
− | — Батько мій музика, а мама прачка.
| |
− | | |
− | Та ці знов його випитують:
| |
− | | |
− | — Якого ти роду, хто ти такий, чий ти?
| |
− | | |
− | — Батько мій музика, а мама прачка.
| |
− | | |
− | — Ну,— каже князь,— якщо ти простого роду (а Бова уже виріс, стало йому п'ять років, а здоровий, як дорослий мужчина), то я тебе поставлю старшим на стайні, будеш там коням лад давати.
| |
− | | |
− | А він думає: «Це мені й треба, я буду собі коня шукать по своїй силі».
| |
− | | |
− | От побув він там на конюшні, роздивився, все взнав, найшов собі коня.
| |
− | | |
− | Коли це війна.
| |
− | | |
− | А раніше так бувало: коли який-небудь сусідський князь хоче взяти у другого князя заміж дочку, то присилає листа, пише:
| |
− | | |
− | «Дай твою дочку за мене заміж, а ні — зараз прийду і військом завоюю, заберу силою».
| |
− | | |
− | От присилає і до Зіндзівея Андроновича листа один князь, на прізвище Духопер. А в тім листі просить: «Оддай свою дочку за мене заміж, а якщо не оддаси, то прийду з військом, розіб'ю твоє військо, заберу твою дочку заміж нахалом».
| |
− | | |
− | От пішов князь Зіндзівей, засмутився, питає дочки:
| |
− | | |
− | — Що будем робить? От так і так.
| |
− | | |
− | Вона:
| |
− | | |
− | — Н-ні! Нікаких! Нікаким родом не хочу, не йду! (А їй уже Бова сподобався. Хоча він молодий, а красивий, здоровий!)
| |
− | | |
− | Той Духопер як прочитав листа, що не згодна дочка йти заміж за нього, враз зібрав своє військо, прийшов, окружив місто і давай визивать — виходь на бій (визивать трубою, що називалась [[баран]]ий рог).
| |
− | | |
− | Зіндзівей зібрав своє військо, вийшов проти тих, а його дочка з Бовою Королевичем вилізли на башту й дивляться.
| |
− | | |
− | Почали битися. Раніше не було ще вогнепальної зброї, тільки руками билися, різні шаблі були, навіть сокири. Брали в руки що попало й билися.
| |
− | | |
− | Почали битися. Баче Бова Королевич, що вже ті війська душать ці. Він розсердився і каже:
| |
− | | |
− | — Я піду на поміч!
| |
− | | |
− | Вона не пуска:
| |
− | | |
− | — Куди ти підеш? Ти ще малий, чи ти битися вмієш?
| |
− | | |
− | — Піду!
| |
− | | |
− | Вона не пускає, а він виривається. Вирвався од неї силою і подавсь наниз. Прибіг на конюшню, кінь у нього вже є. Нема чим воювать — нема шаблі, нема меча. Була мітла така — з терну зв'язана дротом міцно. Він схопив у руки ту мітлу, сів на коня і полетів.
| |
− | | |
− | Як вилетів за місто, як почав тією мітлою направо і наліво: махне — так і лежать, махне — так і лежать! Пролетів напрольот те військо Духоперове і всіх положив — зробив дорогу. Повернув коня назад і другу дорогу проклав. Ті бачать, що нема де дітися, злякались — і навтьоки! Ці за ними. Розбили, розігнали то військо.
| |
− | | |
− | Тоді вже як побачив князь Зіндзівей Андронович, що зробив Бова Королевич, хлопець, батько якого музика, а мама прачка, стрів його з музикою і питає:
| |
− | | |
− | — Скажи правду, хто ти такий?
| |
− | | |
− | — Батько мій був славний хоробрий князь Гвидон, а мама Мілітриста Кірбітовна, а я Бова Королевич.
| |
− | | |
− | — Ага! Он хто ти, хопче! Привели його з музикою.
| |
− | | |
− | Там минув день-два чи й три — другий князь, ще й богатир, присилає знову листа, пише: «Оддай дочку заміж, а ні, то розіб'ю твоє військо і силою заберу».
| |
− | | |
− | Цей князь був богатир, і батько в нього ще був живий, сильний цар Султан Султанович. Син же називався Маркобрун Султанович. Мав він сильне військо і сам був дужий: голова в нього як пивний казан, між очима п'ятдесят сантиметрів, а очі були, як сито, здорові.
| |
− | | |
− | От як прислав він листа до князя Зіндзівея, то всі перелякались. Тільки одна дочка князева не злякалась, бо вже знає, що Бова Королевич — богатир над богатирями, розбив Духоперове військо, вже вона й не боїться.
| |
− | | |
− | Відмовила зразу й тому.
| |
− | | |
− | Ой той Маркобрун зібрав свої війська, вийшов напроти, ну куди ж там воювать?
| |
− | | |
− | А Бова Королевич в кладових свого князя найшов собі богатирський меч, кінь уже в нього є.
| |
− | | |
− | Тільки ті війська почали них душить, так він як узяв меч, як сів на коня, як вилетів напроти, і прямо до того князя-богатиря, та так його навпіл і розрубав. А потім почав його війська чистить, розбив, розігнав.
| |
− | | |
− | А в першого князя, Духопера, був [[дід]] колдун. Уже як Бова Королевич розбив ці війська, той колдун і каже своєму князеві:
| |
− | | |
− | — Знаєш що? Чим ти мене нагородиш, коли я зроблю так, що ти візьмеш дочку Зіндзівея за себе заміж?
| |
− | | |
− | Він каже:
| |
− | | |
− | — Як так? А Бова Королевич?
| |
− | | |
− | — Я його вишлю!
| |
− | | |
− | — Ну, все тобі буде, тільки зроби!
| |
− | | |
− | Зразу ж той колдун написав листа до батька богатиря Маркобруна Султанавича, пише:
| |
− | | |
− | «Цей, що дає тобі листа,— той самий, котрий убив твого сина-богатиря і розбив його військо. Візьми його і зроби з ним що хочеш».
| |
− | | |
− | Да... Пішов на хитрість!
| |
− | | |
− | Потім з тим листом пішов, уліз до князя Зіндзівея Андроновича в хату, прямо в спальню, де князь спить, зробився чистим князем Зіндзівеєм (перевернувся на нього). І вийшов з його спальні якраз, коли всі спочивали. Виніс того листа, признав Бову Королевича і сказав:
| |
− | | |
− | — На оцього листа, завези до царя Султана Султановича. Бова подумав, що його просить саме князь Зіндзівей Андронович, якому він служить. А то був колдун.
| |
− | | |
− | Узяв Бова Королевич листа, свій меч, свого коня, сів і поїхав.
| |
− | | |
− | А той колдун зробився пташкою і полетів уперед.
| |
− | | |
− | А до того царя Султана Султановича треба було їхати через пустелю. І той колдун знав, що там буде така спека, що Бова Королевич шукатиме, де напиться води, а він його напоє сонними краплями. Той засне, а цей забере коня і меча.
| |
− | | |
− | Так і сталося. Полетів колдун пташкою уперед, у пустелі знову зробився старим [[дід]]ом, сів і сидить під деревом. Дерева навіть й не було, так тільки, пеньки сухі.
| |
− | | |
− | А Бова Королевич до того вже хотів пить, що не знав, де води шукать. Дивиться — якийсь [[дід]] наче щось п'є там, він до нього. Прилетів і почав просить:
| |
− | | |
− | — [[Дід]]уню, я бачив, наче ви щось пили, нема у вас водички напиться?
| |
− | | |
− | — Є, є, синку, є!
| |
− | | |
− | Витягає й дає йому.
| |
− | | |
− | Тільки він напився (а то були сонні краплі) і зразу ж захотів спать. Зліз з коня, ліг і захропів просто неба.
| |
− | | |
− | Колдун забрав у нього меч, забрав коня. Коня завів до свого князя Духопера і сказав:
| |
− | | |
− | — Як не віриш, от кінь Бови Королевича. У тебе на стайні хай стоїть. Тепер можеш іти, Бови нема.
| |
− | | |
− | А меч той узяв (він таки Бови чогось боявся), і затяг до цього самого царя Султана Султановича в тюрму, і поклав в один куток (він знав, що Бова Королевич там буде сидіти і після його знайде той меч).
| |
− | | |
− | Да...
| |
− | | |
− | От Бова Королевич прокинувся: коня нема й меча нема, що робить? А наказ треба виконати.
| |
− | | |
− | Пішов він пішки. Ішов, поки прийшов. Прийшов, приніс і подає царю Султану Султановичу листа.
| |
− | | |
− | Той узяв, як почитав, та як закричить:
| |
− | | |
− | — А-а-а!
| |
− | | |
− | Та до своїх слуг:
| |
− | | |
− | — Забрать його і на шибеницю! Він мого сина-богатиря вбив, військо моє розбив, забрать його і на шибеницю!
| |
− | | |
− | Зразу схопили Бову. Добре, що не закували, не зав'язали рук. Так воїни з шаблями, з мечами взяли його і повели. А шибениця була там край міста.
| |
− | | |
− | Вели, вели, вели. Дивиться Бова, вже край міста, вже шибениця стоїть. Думає: «Що ж це мене так карають, за що? Хто? Невже ж це сам князь мій звелів? А його дочка так мене любила... І, знаться, послали мене, щоб тут повісили... Та невже ж я дозволю, щоб мене завісили?»
| |
− | | |
− | Як скочив на одного воїна, як вихопив шаблю, як почав усіх рубать! Порубав усіх і давай тікать.
| |
− | | |
− | Тут дали знать до царя Султана Султановича, вислали знову військо, догнали Бову, схопили, привели назад.
| |
− | | |
− | А в Султана Султановича теж дочка зросла. Як побачила Бову Королевича — зараз розтала геть! І каже своєму батькові:
| |
− | | |
− | — Тату, нащо вам його вішати? Вже все рівно ваш син, а мій брат не вернеться, раз він його вбив. Військо так само. А як він такий сильний богатир, візьмемо його до себе, нехай буде нас захищать, коли хто-небудь нападатиме (вона вже вирішила, що вийде за нього заміж).
| |
− | | |
− | Да...
| |
− | | |
− | Ну, цар подумав: «Нехай буде так».
| |
− | | |
− | — Гайда, ну, бери його до себе!
| |
− | | |
− | От вона взяла його до себе і почала йому щось за заміж говорити. Він як почув за заміж, та й каже:
| |
− | | |
− | — Я зовсім не знаю, що це таке жениться і що це таке заміж, я ще молодий, мені не до цього.
| |
− | | |
− | Вона побачила, що він одбивається, пішла до батька і каже:
| |
− | | |
− | — Візьміть, тату, і посадіть його в тюрму (не сказала «вішайте», а «в тюрму»). Вона думала: «Схожу до тюрми, як він і звідти не захоче мене взять, скаже тоді вже батькові: «Вішайте його к чорту!»
| |
− | | |
− | От взяли його, посадили в тюрму. Сидить він. Пішла вона до тюрми і знов питає:
| |
− | | |
− | — Ну, що, Бова Королевич, ти нічого не надумав? Чи не лучче взяти тобі мене заміж і царювати? Зараз мій батько половину царства тобі передасть.
| |
− | | |
− | — Іди,— каже Бова,— к чорту зі своїм царством, зі своїм батьком!
| |
− | | |
− | Вона розсердилася, пішла й сказала своєму татові:
| |
− | | |
− | — Тату, візьміть його повісьте к бісу!
| |
− | | |
− | От і послав цар військо:
| |
− | | |
− | — Ідіть,— каже,— заберіть його, поведіть і завішайте.
| |
− | | |
− | От він чує, що вже йдуть війська забирать його,— почав по тюрмі бігать, дума: «Хоч би яку-небудь палицю знайти...» Побіг, мацнув один, другий куток, третій — знайшов меч.
| |
− | | |
− | Дивиться — зіржавлений, а наче схожий на його меч. А його меч називався меч-кладенець.
| |
− | | |
− | — Неначе мій меч-кладенець!
| |
− | | |
− | Подивився ще:
| |
− | | |
− | — Мій! Тільки що заіржавів. Як же він сюди потрапив? (А то ж колдун затяг його).
| |
− | | |
− | Схопив він свій меч, сів біля дверей, дожидає.
| |
− | | |
− | Відімкнули двері, йдуть: дзінь, дзінь.
| |
− | | |
− | Один тільки увійшов, а Бова:
| |
− | | |
− | Трр-а-ах! — зарубав.
| |
− | | |
− | Іде другий.
| |
− | | |
− | Трр-а-ах! — зарубав.
| |
− | | |
− | Скільки було, всіх перерубав, сам вискочив — і хода!
| |
− | | |
− | І прямо до моря тікає.
| |
− | | |
− | Тут, поки до царя дали знать, що сталося, Бова знову усіх перебив і тікає. Поки цар зібрав військо і вислав за ним, він добіг до моря. А біля моря якраз стояв корабель. Він ускочив у корабель з мечем, підняв меч:
| |
− | | |
− | — Скоріш відпливайте, а то всіх перерубаю!
| |
− | | |
− | Враз корабель підняв вітрила і подався.
| |
− | | |
− | Тут од царя військо почало бігти, а корабель уже пішов. Бови нема...
| |
− | | |
− | Пливе Бова, пливе, пливе й пливе. От припливає якраз до того Духопера, де колдун живе.
| |
− | | |
− | Рибалки на човнах пливуть, рибу ловлять. Він питає:
| |
− | | |
− | — Що це за місто?
| |
− | | |
− | — Це місто князя Духопера, а в нього весілля завтра буде.
| |
− | | |
− | — А яке весілля?
| |
− | | |
− | — Він Зінзівея Андроновича дочку забрав. Розбив його військо і силою забрав. І от завтра має бути весілля.
| |
− | | |
− | — Добре,— каже,— попав. Ну,— каже,— візьміть мене на човна й вивезіть на берег. А корабель може плисти куди завгодно.
| |
− | | |
− | Ті взяли його в човен, вивезли на берег.
| |
− | | |
− | А з берега, прямо од берега до города, ліс був сильний, треба йти через ліс.
| |
− | | |
− | Іде Бова Королевич тим лісом у місто побачить, де там його наречена. Іде, іде, коли назустріч [[дід]]. Дивиться — той самий колдун, котрий у нього забрав коня й меча. Він як схопить того [[дід]]а:
| |
− | | |
− | — Ах ти, собачий син, ти,— каже,— в мене коня й меча забрав!
| |
− | | |
− | Як узяв, як кинув його вгору!
| |
− | | |
− | Той тільки, мельк-мельк — полетів угору, потім летить назад та кричить:
| |
− | | |
− | — Ой, злови мене, не дай вбиться! Я тобі всю правду скажу.
| |
− | | |
− | Він його піймав раз, здушив його, дав йому одного щигля, аж очі на лоб вискочили. І знов як кине його другий раз угору. Він знову, шкибирть-шкибирть — летить і кричить:
| |
− | | |
− | — Злови мене, не дай убиться, я тобі все розкажу.
| |
− | | |
− | Він знов зловив його, придушив добре і каже:
| |
− | | |
− | — Ну, говори, де мій кінь?
| |
− | | |
− | — Стій,— каже колдун,— я тобі раніше скажу. Бачиш, якби я за тебе не думав, мав би ти свій меч? Чий він у тебе, чи не твій?
| |
− | | |
− | — Мій.
| |
− | | |
− | — Якби за тебе не думав, хіба б я заніс тобі меч туди? А таки виходить, я не хотів, щоб тебе завішали, поклав тобі меча, щоб ти порубав ті війська, котрі тебе вішать мали.
| |
− | | |
− | — Правда, є меч. Ну, тепер скажи, де мій кінь?
| |
− | | |
− | — Твій кінь тут, у князя Духопера на стайні стоїть.
| |
− | | |
− | — А моя,— каже,— молода де?
| |
− | | |
− | — Тут,— каже,— в його. Він завтра збирається робить свадьбу. От у мене є три пляшечки, я тобі дам — ти підеш і все зробиш, тільки зостав мене живим. Ось ця пляшечка,— каже,— з водою. Як умиєшся з неї — зробишся такий [[дід]], як я, всі подумають, що це я прийшов, колдун. А ось ця, друга,— як умиєшся, так зробишся таким, як ти є, Бова Королевич! А ця, третя,— сонні краплі. От підеш, твоя молода зараз у саду гуляє, а князь Духопер спить. Ти підеш до неї, даси їй оцю пляшечку з сонними краплями, признаєшся, що це ти, або скажеш, що бачив Бову, чи що. Скажеш, що як сяде вона з Духопером їсти, нехай піділлє йому цих сонних крапель, і він засне на сім діб. А ти хоч що хоч, те й роби.
| |
− | | |
− | От він умився з першої пляшечки і зробився [[дід]]ом, таким самим, як той колдун, і пішов. Іде, іде, дивиться — його наречена ходить, а він іде позаду та гукає:
| |
− | | |
− | — Підождіть, підождіть трішки, бо я заморивсь, я вам розкажу щось про Бову Королевича.
| |
− | | |
− | Як сказав «про Бову Королевича», вона зразу:
| |
− | | |
− | — Що? Де? Де ти чув? Де ти бачив Бову Королевича?
| |
− | | |
− | — Я з ним,— каже,— разом в тюрмі сидів.
| |
− | | |
− | — Де в тюрмі? Підійди ближче! Він тоді підійшов, почав говорить:
| |
− | | |
− | — Тихо! Я сам Бова Королевич, тільки я вмився ось водою вашого колдуна і зробився по виду колдуном. На тобі ось другу пляшечку і біжи. Як сядеш з Духопером їсти, напій його цими сонними краплями, і він засне на сім діб, а ми тоді поїдемо прямо до твого тата.
| |
− | | |
− | Вона взяла (він там пішов десь ходить), пішла до Духопера. От прокинувся її «молодий», сіли їсти, почали пить. Тільки він відвернувся, вона підлила йому в стакан сонних крапель.
| |
− | | |
− | Він як випив, перекинувся — захропів.
| |
− | | |
− | Вона тоді вийшла, Бова Королевич зараз за коня (сам [[дід]]ом все сидить), її попереду посадив, і помчали.
| |
− | | |
− | Їдуть, їдуть, аж раптом:
| |
− | | |
− | — А де ж Бова Королевич?
| |
− | | |
− | — Х-хе! Стій, тпру,— спинив коня.
| |
− | | |
− | Зараз зліз, витяг пляшечку, вмився і зробився Бова Королевич. Сіли і поїхали прямо до її батька, до князя Зіндзівея Андроновича.
| |
− | | |
− | Приїхали. Батько як побачив, з радості і плаче і сміється...
| |
− | | |
− | Зараз весілля зробили, погуляли там добре, і я там був, вино пив, по вусах текло, а в рот не попало.
| |
− | | |
− | Пожили скільки, а потім Бова Королевич говорить:
| |
− | | |
− | — Ну, тепер я піду розквитаюся з своїм батьком другим, спитаю його, за що він мого батька вбив. Спитаю свою маму, де ж мій тато, а потім знов приїду сюди.
| |
− | | |
− | Сів Бова Королевич на коня і поїхав до своєї мами в гості. Тільки приїхав, зараз князя Додона (так, як тому й снилося) зарубав. Хотів і свою маму вбити, та вона впала на коліна, плакала й просилась.
| |
− | | |
− | Передала мати йому все царство. Заволодів Бова і тим і тим царством, царствує собі, живе-поживає і добра наживає.
| |