Відмінності між версіями «Кравець та вовк (Українська народна казка)»

Матеріал з Казки українською мовою
 
Рядок 1: Рядок 1:
[[Категорія:українська народна казка]]
+
#redirect [[Кравець та вовк (українська народна казка)]]
 
 
Бідний [[вовк]] ніяк не знайде собі їжі, вже трохи не здохне, ледве ходить. Ось іде дорогою і знайшов те, що чоловік загубив. Вовк зрадів і хотів їсти, і надумав, що як із'їсть він сало, то воно ж солоне, то буде пить хотіть. Він каже:
 
 
 
— Піду вперед нап'юсь, а тоді буду їсти.
 
 
 
Поки сходив до річки та од річки, а тим часом [[чоловік]] оглядівся, аж нема сала, він вернувся і знайшов сало. А вовк прийшов од річки, аж нема сала. Він каже:
 
 
 
— Дурний я, нерозумний, хіба хто, не ївши, п'є?
 
 
 
Іде дорогою та й плаче. Коли дивиться, над яром баран пасеться. Він пішов до барана та й каже:
 
 
 
— Я тебе з'їм.
 
 
 
[[Баран]] злякався та й каже:
 
 
 
— Як надумав, вовче, мене їсти, то ставай над кручею і роззявляй рота, я сам тобі у рот ускочу.
 
 
 
[[Баран]] далеко одійшов та як розженеться, та як дасть,— [[вовк]] так і покотився із кручі.
 
 
 
Сів та й плаче:
 
 
 
— Дурний я, де б так, щоб живе м'ясо само в рот ускочило?
 
 
 
Іде й дивиться — на городі попова кобила пасеться, він і каже:
 
 
 
— Аж ось поживлюся.
 
 
 
Підходить вовк до кобили та й каже:
 
 
 
— [[Кобила|Кобило]], я тебе з'їм.
 
 
 
[[Кобила]] й каже:
 
 
 
— Вовчику-братику, як надумав мене їсти, то починай іззаду, і їж, а я буду пастися і все буду мнять. І ти ситеньким закусиш.
 
 
 
[[Вовк]] як ухватить кобилу за хвіст, кобила як дасть задом, бідний [[вовк]] аж покотився. А [[кобила]] побігла додому, тільки пилок схватився.
 
 
 
Бідний [[вовк]] сів та й плаче і каже:
 
 
 
— Який я дурний, чого я не починав з голови їсти?
 
 
 
Іде все та й плаче, що ніде не знайде собі їжі. Коли дивиться, іде кравець. Він дума: «Оце вже із'їм цього чоловіка». Підходить він до кравця та й каже:
 
 
 
— Я тебе із'їм.
 
 
 
[[Чоловік]] злякався та й каже:
 
 
 
— Як надумав мене їсти то дай я тебе зміряю, скільки аршинів, а тоді будеш їсти.
 
 
 
[[Вовк]] і каже:
 
 
 
— На, міряй.
 
 
 
[[Чоловік]] узяв за хвіст та як закрутив та й давай його мірять уздовж та впоперек, і приказує:
 
 
 
— Аршин уздовж та впоперек!
 
 
 
Міряв до того, що аж хвіст у руках остався. Бідний вовк побіг до своїх товаришів та й став їм розказувать, як кравець міряв. Вовки кажуть:
 
 
 
— Давай гнаться.
 
 
 
— Давай.
 
 
 
Женуться вони за кравцем, скоро доженуть. Кравець злякався, давай тікать у село, а село було далеко, і [[вовк|вовки]] скоро доженуть. [[Чоловік]] побачив дерево та скоріш на дерево. Як прибігли вовки до цього дерева, давай його гризти, але нічого не помоталося, тоді один вовк каже:
 
 
 
— Давайте один [[вовк]] стане, а на його другий і так далі, аж поки достанем.
 
 
 
І спіднім став той [[вовк]], що [[чоловік]] міряв. І стали вони такою драбиною і достають [[чоловік|чоловіка]], от верхній [[вовк]] і каже:
 
 
 
— Ану, добрий чоловіче, вставай!
 
 
 
Кравець злякався та й каже:
 
 
 
— Вовчики-братики, дайте я хоч табаки понюхаю.
 
 
 
Вони кажуть:
 
 
 
— Нюхай.
 
 
 
Тіки понюхав та й каже:
 
 
 
— Пчхи!
 
 
 
А спідньому вовкові вчулося: «Аршин вздовж та вшир!» Спідній як присяде, а вони всі як груші покотилися і побігли, тільки пилок схвачувався. А чоловік зліз з дерева та й пішов собі помаленьку.
 

Поточна версія на 22:42, 6 лютого 2014