Відмінності між версіями «Війна пса з вовком (Українська народна казка)»
Snak (обговорення | внесок) м (1 версія) |
м (перейменував «Війна пса з вовком ID 147» на «Війна пса з вовком (Українська народна казка)») |
||
(Не показано 2 проміжні версії 2 користувачів) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Категорія:українська народна казка]] | [[Категорія:українська народна казка]] | ||
− | Прибіг, вовк до села і каже псові: | + | Прибіг, [[вовк]] до села і каже псові: |
— Давай будемо друзями. | — Давай будемо друзями. | ||
− | Пес друзів не мав і згодився. Почав вовк приходити до нього в гості. Розповідає, що нового в лісі, а сам роззирається по подвір'ю. Подивився і пішов. Пес заснув. Але чує: баран кричить. Пес відкрив очі, бачить: вовк тягне барана з кошари. Пес загавкав. Господар вибіг з хати, вхопив пательмагу і так змастиґав вовка, що той не лише барана лишив, а й сам ледве втік. | + | Пес друзів не мав і згодився. Почав [[вовк]] приходити до нього в гості. Розповідає, що нового в лісі, а сам роззирається по подвір'ю. Подивився і пішов. Пес заснув. Але чує: баран кричить. Пес відкрив очі, бачить: вовк тягне барана з кошари. Пес загавкав. Господар вибіг з хати, вхопив пательмагу і так змастиґав вовка, що той не лише барана лишив, а й сам ледве втік. |
− | Вовк прибігає до лісу, скликає звірів і виповідає псові війну. Але війна має бути не в селі, а в лісі. Вовк взяв собі ведмедя, свиню дику, лисицю, а пес не має з ким іти воювати. Просив вола — боїться, просив коня — не йде. Пес зажурився, а тут підходить до нього когут: | + | Вовк прибігає до лісу, скликає звірів і виповідає псові війну. Але війна має бути не в селі, а в лісі. [[Вовк]] взяв собі ведмедя, свиню дику, лисицю, а пес не має з ким іти воювати. Просив вола — боїться, просив [[кінь|коня]] — не йде. Пес зажурився, а тут підходить до нього когут: |
− | — Чого ти, песику, журишся? | + | — Чого ти, [[пес|песику]], журишся? |
Пес розповів. Когут закликав гусака, качку, котика — і військо готове. На другий день зібралися, на війну. Каже когут. | Пес розповів. Когут закликав гусака, качку, котика — і військо готове. На другий день зібралися, на війну. Каже когут. | ||
Рядок 15: | Рядок 15: | ||
— Як будете доходити до лісу, то робіть великий гук. | — Як будете доходити до лісу, то робіть великий гук. | ||
− | Ще не дійшли до лісу, як пес загавкав, когут закукурікав, гуска ґелґає, качка квакає. Вчув ведмідь такий крик і каже. | + | Ще не дійшли до лісу, як пес загавкав, когут закукурікав, гуска ґелґає, качка квакає. Вчув [[ведмідь]] такий крик і каже. |
— Величезне військо йде. Де я подіюся? | — Величезне військо йде. Де я подіюся? | ||
− | І виліз на дуба. Вовк думає: «Як ведмідь боїться, то що мені робити?» Сховався за корч. Свиня дика зарилася в торішнє листя, а лисиця у нору, під корінь. | + | І виліз на дуба. Вовк думає: «Як [[ведмідь]] боїться, то що мені робити?» Сховався за корч. [[Свиня]] дика зарилася в торішнє листя, а лисиця у нору, під корінь. |
Прийшло псове військо під дуба, і когут запіяв. А звірям здається, що він каже: | Прийшло псове військо під дуба, і когут запіяв. А звірям здається, що він каже: | ||
Рядок 33: | Рядок 33: | ||
— Де? Де? Де? | — Де? Де? Де? | ||
− | Кіт занявкав, а дика свиня махнула хвостиком, бо комар вкусив. Кіт думав, що це миш, скочив до хвоста. Свиня дика спудилася, що кіт хоче її з'їсти, і втікати. Кіт зі страху вискочив на дуба, а ведмідь думав, що хоче його їсти, і впав на вовка. Вовк утікати. Лис вискакує з-під кореня і драла... Пес за ним. Але не зловив, лише відкусив кавалок хвоста. Так закінчилася війна. Але між псом і вовком нема миру і дотепер. | + | [[Кіт]] занявкав, а дика свиня махнула хвостиком, бо комар вкусив. [[Кіт]] думав, що це миш, скочив до хвоста. Свиня дика спудилася, що [[кіт]] хоче її з'їсти, і втікати. [[Кіт]] зі страху вискочив на дуба, а ведмідь думав, що хоче його їсти, і впав на [[вовк|вовка]]. Вовк утікати. Лис вискакує з-під кореня і драла... Пес за ним. Але не зловив, лише відкусив кавалок хвоста. Так закінчилася війна. Але між псом і вовком нема миру і дотепер. |
Поточна версія на 07:27, 23 вересня 2009
Прибіг, вовк до села і каже псові:
— Давай будемо друзями.
Пес друзів не мав і згодився. Почав вовк приходити до нього в гості. Розповідає, що нового в лісі, а сам роззирається по подвір'ю. Подивився і пішов. Пес заснув. Але чує: баран кричить. Пес відкрив очі, бачить: вовк тягне барана з кошари. Пес загавкав. Господар вибіг з хати, вхопив пательмагу і так змастиґав вовка, що той не лише барана лишив, а й сам ледве втік.
Вовк прибігає до лісу, скликає звірів і виповідає псові війну. Але війна має бути не в селі, а в лісі. Вовк взяв собі ведмедя, свиню дику, лисицю, а пес не має з ким іти воювати. Просив вола — боїться, просив коня — не йде. Пес зажурився, а тут підходить до нього когут:
— Чого ти, песику, журишся?
Пес розповів. Когут закликав гусака, качку, котика — і військо готове. На другий день зібралися, на війну. Каже когут.
— Як будете доходити до лісу, то робіть великий гук.
Ще не дійшли до лісу, як пес загавкав, когут закукурікав, гуска ґелґає, качка квакає. Вчув ведмідь такий крик і каже.
— Величезне військо йде. Де я подіюся?
І виліз на дуба. Вовк думає: «Як ведмідь боїться, то що мені робити?» Сховався за корч. Свиня дика зарилася в торішнє листя, а лисиця у нору, під корінь.
Прийшло псове військо під дуба, і когут запіяв. А звірям здається, що він каже:
— Є вони тут!
Качка заквакала, а їм здається, що говорить.
— Так! Так! Так!
Гуска заґелґала, а їм причувається, що питає.
— Де? Де? Де?
Кіт занявкав, а дика свиня махнула хвостиком, бо комар вкусив. Кіт думав, що це миш, скочив до хвоста. Свиня дика спудилася, що кіт хоче її з'їсти, і втікати. Кіт зі страху вискочив на дуба, а ведмідь думав, що хоче його їсти, і впав на вовка. Вовк утікати. Лис вискакує з-під кореня і драла... Пес за ним. Але не зловив, лише відкусив кавалок хвоста. Так закінчилася війна. Але між псом і вовком нема миру і дотепер.