Відмінності між версіями «Наполеглива жінка (Українська народна казка)»

Матеріал з Казки українською мовою
 
(Не показано 2 проміжні версії ще одного користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Категорія:українська народна казка]]
+
#redirect [[Наполеглива жінка (українська народна казка)]]
 
 
 
 
[[Категорія:Казки про тварин]]
 
 
 
 
 
 
 
[[Категорія:Казки про чоловіка]]
 
 
 
 
 
 
 
В долині біля невеличкого лісочка і ставка чабан пас овець. День був сонячний і тихий. Вівці добре паслись, а чабан сидів на горбочку і грав в сопілку свою улюблену мелодію.
 
 
 
І ось він чує в лісочку різкий писк, щось смертельно пищить. Чабан схопився, взяв у руки свій кийок з великою головою і побіг до того місця, де сталася якась пригода.
 
 
 
Пастух побачив, що на землі лежить [[гадюка]] довжиною до двох метрів. А на гадюці зверху сидить павук. Цей павук такий здоровенний, як казан. Він уп'явся в гадюку і своїми скорпіонськими ногами давить гадюку. [[гадюка]] звивається в передсмертних судоргах і кричить.
 
 
 
Чабан, не довго думаючи, підбіг до павука і вдарив нападника з усієї сили кийком. Павук від сильного удару лопнув. З забитого на смерть павука полетіли бризки густої білої рідини на всі боки. Бризки рідини попали і в очі чабанові. Чабан упав на землю і осліп...
 
 
 
[[гадюка]] прийшла до пам'яті. Вона побачила, що лежить [[чоловік]]к із закритими очима, догадалась, що сталося. Підлізла до чабана і своїм язиком-жалом вилизала із очей чабана рідину. Чабан став бачити і підвівся. [[гадюка]] до чабана заговорила людським голосом:
 
 
 
— Спасибі тобі, добрий [[чоловік]]че! Ти мене врятував від смерті! Побудь тут декілька хвилин, я швидко повернуся і потім тобі щось подарую і розкажу.
 
 
 
[[гадюка]] полізла в кущі. Чабан залишився на місці. За кілька хвилин [[гадюка]] повернулася до пастуха і принесла в роті листочок з якогось зілля.
 
 
 
— Візьми оцей листочок та з'їж його. А потім я тобі відкрию одну таємницю.
 
 
 
Чабан довго не хотів їсти листочка. Було йому гидко, що листочок був у роті в гадюки. [[гадюка]] побачила, що чабан чогось, мнеться, боїться. Вона сказала:
 
 
 
— Не бійся нічого. Ти врятував мені життя. Як ти думаєш, чи я тобі зла хочу? Ні, я тобі бажаю тільки добра. їж, не бійся, а мене будеш згадувати все своє життя.
 
 
 
Чабан повірив гадюці. Узяв листочок і з'їв. [[гадюка]] тоді й говорить:
 
 
 
— От що, [[чоловік]]че! Тепер ти будеш знати, про що говорять звірі, птиці і домашні тварини. Все, що живе на світі, розмовляє між собою своєю мовою. Люди цього не розуміють, а ти тепер все будеш знати-розуміти. Тільки давай умовимось, це велика таємниця! Під острахом смерті. Ти про це не смій розказувати нікому. Навіть батькові, матері, братам, сестрам, жінці і дітям не повинен розказувати про цю таємницю. Знай, що як тільки розкажеш, так зразу ж помреш. Вибирай щось із двох: або мовчи і живи, або розкажи і вмирай.
 
 
 
[[гадюка]] ще раз подякувала чабанові за те, що він врятував її, й полізла в кущі.
 
 
 
Чабан узяв свій кийок та сопілку і пішов з лісу до своїх овець. Сів він в холодочку під зеленим дубом і почав грати на сопілці свою улюблену мелодію. А неподалік два молоденькі баранчики граються і стукаються лобами. І ось один промовляє до другого:
 
 
 
— Ей ти, дурень! Ти нічого не знаєш?
 
 
 
— А ти що знаєш? — відповів другий.
 
 
 
— Я більше тебе знаю.
 
 
 
— А що ти знаєш?
 
 
 
— От що: он там могила. На тій могилі є пеньок із великого дерева. Під тим пеньком є скарб. Там багато закопано золота і срібла. Нехай як будемо пастить біля тієї могили, я тобі покажу.
 
 
 
Чабан вже розуміє мову тварин і цих двох баранчиків. Він погнав усіх овець до могили. Баранчики зійшли на могилу. Ото ж перший баранчик і змушує свого товарища добре стукнутися об пеньок на могилі.
 
 
 
Другий баранчик розігнався і добре стукнувся лобом об пеньок. А потім упав до землі і прислухався. Встав і промовив до свого товариша:
 
 
 
— А правда, дзвенять гроші. От якби наш пастух знав, що тут є скарб, і якби він його викопав, скільки було б у нього багатства!
 
 
 
Так чабан узнав, що на могилі є скарб.
 
 
 
Пригнав увечері овець в село. Повечеряв і ліг трошки відпочити. Запросив до себе жінку та й каже:
 
 
 
— Жінко, сьогодні поїдемо вночі на могилу, там є скарб, попробуємо його викопати і забрати.
 
 
 
О дванадцятій годині ночі чабан та його дружина запрягли коня у воза, взяли лопати, мішки і поїхали копати гроші на могилу. На світанку вони викопали скарб. Привезли золота і срібла повен віз. Зажили вони щасливо і багато.
 
 
 
Одного разу жінка запитала свого [[чоловік]]ка, як він міг узнати, що на могилі був скарб. [[чоловік]]к сказав дружині, що цього говорити не можна. Жінка більше й не допитувалась.
 
 
 
Чабан добре розуміє, про що говорять домашні тварини, звірі, птиці і часто розказує своїй жінці. Наприклад, був такий випадок: у дворі корова мукає: «М-у-у-у!» Телятко озивається: «М-е-е-е!» Пастух і каже жінці:
 
 
 
— Чуєш, он корова озивається до свого телятка, каже: «Йди сюди», а телятко відповідає корові, своїй матері: «Іду-у-у».
 
 
 
Жінка не витримує і знов допитується пастуха, як це він узнав, про що говорять тварини.
 
 
 
Чабан увесь час твердить, що не може розкривати таємницю, інакше умре.
 
 
 
А жінці ж кортить знати. І [[чоловік]]ка жаль.
 
 
 
Минуло немало часу, настала зима. Довго вагалась жінка, а таки вирішила: нехай [[чоловік]]к умирає, але для мене розкриє таємницю.
 
 
 
— Умирай, [[чоловік]]че, а мені розкажи, звідкіль ти знаєш, про що говорять тварини і птиці.
 
 
 
Чабан погодився все розказати своїй жінці і вмерти. Жінка приготувала ліжко для покійника. Поставила свічки, наділа йому чисту білизну, помила голову й причесала.
 
 
 
— Скоріше, [[чоловік]]че, розповідай про той випадок!
 
 
 
[[чоловік]]к розпочав:
 
 
 
— Отож влітку я пас вівці. Чую — в лісі щось пищить. Я побіг до того місця і побачив, як великий павук давив гадюку. Я вбив павука своїм кийком. Рідина з тіла павука попала мені в очі, я впав і осліп... [[гадюка]] зосталась жива. Тоді [[гадюка]]...
 
 
 
[[чоловік]]кові стає важко. Він ледве дихає (бо смерь приходить) і він звертається до жінки:
 
 
 
— Жінко, мені зараз дуже тяжко, я вмираю. Може, не потрібно розповідати, я все ж таки хочу жити. Облиш допитуваться, невже тобі буде легше, як я вмру?
 
 
 
— Ні-ні-ні! Вмирай, а мені розкажи. Я хочу знати твою таємницю! Де це було так, щоб жінка не знала того, що знає [[чоловік]]к?
 
 
 
У той час, коли те діялося, в хаті було десять курок і півень. От півень підбіг до однієї курки, дзьобнув її та й каже:
 
 
 
— Чого зерно збираєш не там, де я тобі показував?
 
 
 
Потім підскочив він до другої курки і як ударить її крилами:
 
 
 
— А ти навіщо воду розлила на сковороді? Я вам дам! Вас десять курок, а я один півень між вами. Я старий і не підкоряюсь вам ні в чім! Я не такий дурень, як наш господар-пастух. Він з однією жінкою не може впоратись, умирати вирішив, аби впертій жінці розкрити таємницю. Ач, до чого дожився, не може своїй жінці ради дати, щоб вона поважала свого [[чоловік]]ка! Ліг вмирати.
 
 
 
Чабан чує, як півень з нього глузує. Сам собі подумав: «Невже я повинен помирати через упертість і наполегливість жінки? Ні-ні-ні! Так не буде, досить!»
 
 
 
Він схопився з ліжка. Свічки, які горіли, кинув на землю, розмахнувся та й вдарив жінку. Вона незчулась, як це сталось, та з криком до [[чоловік]]ка:
 
 
 
— Чого ти перед смертю б'єшся?
 
 
 
— Я не вмираю, бо з мене навіть, півень сміється. Він мене вважає за дурня, каже, що я одній жінці підкоряюсь, а він має десять і що хоче, те й робить з курками.
 
 
 
Більше жінка не допитувалась про таємницю. Півень врятував свого хазяїна і не дав пастухові вмерти. В народі є така приказка: «[[чоловік]]к, про якого й кури говорять». Можливо, чабан і був тим [[чоловік]]ком.
 

Поточна версія на 03:16, 7 лютого 2014