Відмінності між версіями «Кривенька качечка (українська народна казка)»
Bogdana (обговорення | внесок) |
|||
(Не показано одну проміжну версію цього користувача) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Жили собi дiд i [[баба]], а дiтей у них не було. Усе горюють вони, а потiм дiд i говорить бабi: | Жили собi дiд i [[баба]], а дiтей у них не було. Усе горюють вони, а потiм дiд i говорить бабi: | ||
− | - Пiдемо, [[баба]], у лiс за грибами! Пiшли. Збирає [[баба]] гриби, глядь - у кустику гнiздечко, а в гнiздечку сидить качечка. От i говорить [[баба]] дiду: | + | [[Файл:Кривенька качp 300х200.jpg|left]]- Пiдемо, [[баба]], у лiс за грибами! Пiшли. Збирає [[баба]] гриби, глядь - у кустику гнiздечко, а в гнiздечку сидить качечка. От i говорить [[баба]] дiду: |
- Поглянь, дiд, яка красива качечка! | - Поглянь, дiд, яка красива качечка! | ||
Рядок 37: | Рядок 29: | ||
Сховались за клунею i раптом бачать - виходить з їхньої хати дівчина з коромислом: така красуня, така красуня! Тiльки що кривенька. Пiшла вона до криницi, а дiд з бабою в хату; глядь - немає в гнiздечку качечки, тiльки пiр'я повно. Узяли вони тодi гнiздечко i кинули в пiч, там воно i згорiло. | Сховались за клунею i раптом бачать - виходить з їхньої хати дівчина з коромислом: така красуня, така красуня! Тiльки що кривенька. Пiшла вона до криницi, а дiд з бабою в хату; глядь - немає в гнiздечку качечки, тiльки пiр'я повно. Узяли вони тодi гнiздечко i кинули в пiч, там воно i згорiло. | ||
− | А отут i дiвчина з водою йде. Ввiйшла в хату, побачила дiда i бабу i вiдразу ж до гнiздечка, а гнiздечка-то i немає. Як заплаче вона тодi! Дiд i [[баба]] до неї, утiшають: | + | А отут i [[дiвчина]] з водою йде. Ввiйшла в хату, побачила дiда i бабу i вiдразу ж до гнiздечка, а гнiздечка-то i немає. Як заплаче вона тодi! Дiд i [[баба]] до неї, утiшають: |
- Не плач, галочка! Будеш нам замiсть дочки. Будемо ми тебе любити i пестити, як свою рiдну. | - Не плач, галочка! Будеш нам замiсть дочки. Будемо ми тебе любити i пестити, як свою рiдну. | ||
Рядок 57: | Рядок 49: | ||
З нами нехай летить! | З нами нехай летить! | ||
− | А дівчина їм вiдмовляє: | + | А [[дівчина]] їм вiдмовляє: |
Не хочу я з вами: | Не хочу я з вами: | ||
Рядок 76: | Рядок 68: | ||
З нами нехай летить! | З нами нехай летить! | ||
− | + | [[Дівчина]] i їм теж вiдмовила, i вони полетiли, скинувши їй по перинцi. А отут летить i третя зграйка, побачили дівчину i враз заспівали: | |
Ось де наша дiва, | Ось де наша дiва, | ||
Рядок 90: | Рядок 82: | ||
От вам i казочка i бубликiв вязочка. | От вам i казочка i бубликiв вязочка. | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:українська народна казка]] | ||
+ | {{Казка про дівчину}} | ||
+ | {{Чарівні казки}} | ||
+ | [[Категорія:Казки про природу]] | ||
+ | [[Категорія:Казки про діда і бабу]] |
Поточна версія на 20:24, 23 квітня 2014
Жили собi дiд i баба, а дiтей у них не було. Усе горюють вони, а потiм дiд i говорить бабi:
- Пiдемо, баба, у лiс за грибами! Пiшли. Збирає баба гриби, глядь - у кустику гнiздечко, а в гнiздечку сидить качечка. От i говорить баба дiду:
- Поглянь, дiд, яка красива качечка!
Говорить дiд:
- Вiзьмемо її додому, нехай у нас живе.
Стали її брати, бачать - у неї нiжка переламана. Вони взяли її, принесли додому, зробили їй гнiздечко, обклали його пір'ячком, посадили в нього качечку, а самi знову за грибами пiшли. Повертаються, бачать - усi в них уже прибране, хлiб напечений, борщ зварений. Вони до сусiдiв запитувати:
- Хто це? Хто це?
Нiхто нiчого не знає,
На iнший день пiшли дiд з бабою знову за грибами. Приходять додому, глядь - а в них i варенички зваренi i веретенце з пряжею на вiконцi коштує. Вони знову в сусiдiв запитувати: - чи Не бачили кого?
- Бачили, - говорять, - якусь дiвчину, воду з криницi несла. Така, - говорять, - красива, тiльки трошки кривенька.
От дiд i баба думали-думали: "Хто б це мiг бути?" - нiяк не придумають. А баба потiм i говорить дiду:
- Знаєш що, дiд? Зробимо так: скажемо, начебто ми йдемо за грибами, а самi сховаємося i пiдглядимо, хто це нам воду носить.
Так вони i зробили.
Сховались за клунею i раптом бачать - виходить з їхньої хати дівчина з коромислом: така красуня, така красуня! Тiльки що кривенька. Пiшла вона до криницi, а дiд з бабою в хату; глядь - немає в гнiздечку качечки, тiльки пiр'я повно. Узяли вони тодi гнiздечко i кинули в пiч, там воно i згорiло.
А отут i дiвчина з водою йде. Ввiйшла в хату, побачила дiда i бабу i вiдразу ж до гнiздечка, а гнiздечка-то i немає. Як заплаче вона тодi! Дiд i баба до неї, утiшають:
- Не плач, галочка! Будеш нам замiсть дочки. Будемо ми тебе любити i пестити, як свою рiдну. А дівчина, говорить:
- Я столiття б у вас жила, якщо б ви не спалили мого гнiздечка так за мною не пiдглядали. А тепер, - говорить, - не хочу! Зробiть менi, дiдусь, прялочку i веретенце, я вiд вас пiду.
Плачуть дiд i баба, просять її залишитися - не погоджується.
От i зробив тодi їй дiд прядку i веретенце. Села вона в дворi i пряде. Раптом летить зграйка каченят, побачили її i заспівали:
Ось де наша дiва, Ось де наша Єва, На метеному дворi Та на тесаному стовпi. Самопрядка шумить, Веретенце дзенькає. Скинемо їй по пір'ячку, З нами нехай летить!
А дівчина їм вiдмовляє:
Не хочу я з вами: Як ходила по лужку, Поламала нiжку, Ви мене залишили, Далi собi рушили!
Скинули вони їй по пір'ячку, а самi полетiли далi. От летить друга зграйка. Цi теж заспівали:
Ось де наша дiва, Ось де наша Єва, На метеному дворi Так на тесаном стовпi. Самопрядка шумить, Веретенце дзенькає. Скинемо їй по пір'ячку, З нами нехай летить!
Дівчина i їм теж вiдмовила, i вони полетiли, скинувши їй по перинцi. А отут летить i третя зграйка, побачили дівчину i враз заспівали:
Ось де наша дiва, Ось де наша Єва, На метеному дворi Та на тесаном стовпi. Самопрядка шумить, Веретенце дзенькає. Скинемо їй по пір'ячку, З нами нехай летить!
Скинули вони їй по пір'ячку; обложилася дивчина перинками, зробилася качечкою i полетiла разом зi зграйкою. А дiд з бабою знову залишилися однi.
От вам i казочка i бубликiв вязочка.