Відмінності між версіями «Бджоли і ведмідь (Українська народна казка)»
Матеріал з Казки українською мовою
Snak (обговорення | внесок) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Категорія:українська народна казка]] | [[Категорія:українська народна казка]] | ||
− | + | [[Категорія:Казки про ведмедя]] | |
− | + | Дикі бджоли мали гніздо в дуплавім дереві. Довідавшись о тім [[ведмідь]] і дуфаючи в свою силу, приходить до них і каже: «Ви дрібні і слабі сотворіння! Дайте мені ваш мед, бо іначе дерево виверну, мед з'їм, а вас видушу!» — «Добре,— кажуть бджоли,—пробуй; сли даш нам раду, ми піддамося». | |
+ | |||
+ | Ведмедя розгнівала така відвага бджіл, вткнув він голову свою в дерево і висунув язик по мед, но нараз учув такий біль, що і за свою силу забув, бо бджоли в язик, уха, ніс накололи єго страшно своїми жалами, а він, утікаючи, не слухав, як бджоли кликали за ним: «Пам'ятай, що і малі сотворіння потрафлять боронитись!» | ||
Тут така наука: і малими, но сполученими силами можна много доброго зділати і від ворогів оборонитись. | Тут така наука: і малими, но сполученими силами можна много доброго зділати і від ворогів оборонитись. |
Версія за 10:45, 29 вересня 2009
Дикі бджоли мали гніздо в дуплавім дереві. Довідавшись о тім ведмідь і дуфаючи в свою силу, приходить до них і каже: «Ви дрібні і слабі сотворіння! Дайте мені ваш мед, бо іначе дерево виверну, мед з'їм, а вас видушу!» — «Добре,— кажуть бджоли,—пробуй; сли даш нам раду, ми піддамося».
Ведмедя розгнівала така відвага бджіл, вткнув він голову свою в дерево і висунув язик по мед, но нараз учув такий біль, що і за свою силу забув, бо бджоли в язик, уха, ніс накололи єго страшно своїми жалами, а він, утікаючи, не слухав, як бджоли кликали за ним: «Пам'ятай, що і малі сотворіння потрафлять боронитись!»
Тут така наука: і малими, но сполученими силами можна много доброго зділати і від ворогів оборонитись.