Відмінності між версіями «Пер Гюнт»
Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Шаблон:Казки з книги Норвезькі народні казки (Веселка, 1986)}} {{Шаблон:Норвезькі народні к...) |
Bogdan (обговорення | внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
+ | Колись давно жив собі в Норвегії мисливець на ім’я Пер Гюнт. Він цілий рік вештався по горах і полював на ведмедів та лосів, бо тоді там було більше густих лісів, ніж тепер, а в лісах водилося більше всілякої дичини. | ||
+ | Якось пізно восени, коли з гірських пасовищ уже зігнали худобу і всі люди, що там літували, повернулися до своїх хуторів, Пер припізнився в горах і надумав переночувати в котрійсь хижі для пастухів. Осінній день був короткий, і коли мисливець дійшов до пасовиська, так стемніло, що він не бачив навіть своєї руки. Скрізь панувала тиша, тільки його собаки гавкали в моторошній пітьмі. | ||
+ | Пер хотів зайти до хижі, але біля дверей наштовхнувся на щось грубе, холодне й слизьке. «Наче не стіна, бо ворушиться»,— подумав він і запитав: | ||
+ | |||
+ | — Хто це? | ||
+ | |||
+ | — Я, Кривий,— почулося у відповідь. | ||
+ | |||
+ | Пер нічого не втямив з тих слів, але обминув те місце і з другого боку підійшов до хижі. Та коли він опинився біля стіни, то знов наштовхнувся на щось грубе, холодне й слизьке. | ||
+ | |||
+ | — А це хто? | ||
+ | |||
+ | — Кривий,— почулось у відповідь. | ||
+ | |||
+ | — Ет, чи ти там кривий, чи рівний, а дай мені дорогу! — сердито крикнув Пер. | ||
+ | |||
+ | Тепер він збагнув, чому не міг обминути Кривого: той обкрутився навколо стін. | ||
+ | |||
+ | У темряві щось ледь ворухнулося, і Пер зайшов до хижі. | ||
+ | |||
+ | Всередині було так само темно, як надворі. Пер навпомацки пошукав, де б покласти рушницю й торбу. І несподівано наштовхнувся на щось грубе, холодне й слизьке. | ||
+ | |||
+ | — Хто тут? — крикнув він. | ||
+ | |||
+ | — Та я ж, Кривий,— була відповідь. | ||
+ | |||
+ | Хоч у який бік потикався Пер, а все натрапляв на Кривого. | ||
+ | |||
+ | «Не дуже затишно буде тут ночувати,— подумав він,— якщо цей Кривий розлігся і надворі, і в хижі. Та я зараз провчу його». | ||
+ | |||
+ | Пер узяв рушницю, вийшов надвір, намацав у темряві голову Кривого | ||
+ | |||
+ | й запитав. | ||
+ | |||
+ | — А хто ж ти такий? | ||
+ | |||
+ | — Я володар цієї гори,— відповів той. | ||
+ | |||
+ | «Отже, це троль»,— подумав Пер. Він визначив, звідки йде голос, добре прицілився й тричі вистрілив. | ||
+ | |||
+ | — Вистріли ще раз! — гукнув Кривий. | ||
+ | |||
+ | Пер не послухався троля, бо знав, що якби вистрілив учетверте, куля повернулася б і вбила його самого. | ||
+ | |||
+ | Потім він із собаками відтягли троля вбік, щоб можна було зайти до | ||
+ | |||
+ | хижі. | ||
+ | |||
+ | А в горах з усіх вершин зареготало, закричало: | ||
+ | |||
+ | — Пер Гюнт тягне добре, а собаки ще краще! | ||
+ | |||
+ | Уранці Пер подався вистежувати дичину. Тільки-но він вийшов на стежку, аж гульк — назустріч йому огрядна дівчина жене гурт овець. Та коли Пер підійшов ближче, дівчина раптом зникла, а вівці обернулися на зграю ведмедів. | ||
+ | |||
+ | «Я зроду не бачив, щоб ведмеді ходили зграями»,— подумав Пер. Зненацька на очах у нього всі ведмеді щезли й залишився тільки один. А всередині гори закричало, загуло: | ||
+ | |||
+ | — Постережи барана! Пер Гюнт іде, вогненну палицю несе! | ||
+ | |||
+ | А інший голос відповів: | ||
+ | |||
+ | — Хай Пер краще себе постереже, адже він сьогодні не вмивався! | ||
+ | |||
+ | Пер Гюнт швиденько сполоснув руки водою з баклаги, щоб на нього не могли подіяти тролівські.чари, й застрілив ведмедя. А всередині гори зареготало, закричало: | ||
+ | |||
+ | — От і не встеріг! От і не встеріг! | ||
+ | |||
+ | А інший голос відповів: | ||
+ | |||
+ | — Звідки мені було знати, що в нього е баклага з водою! | ||
+ | |||
+ | Пер оббілував ведмедя, пригорнув м’ясо камінням, шкуру й голову взяв із собою і рушив назад до хижі. | ||
+ | |||
+ | Дорогою він побачив песця. | ||
+ | |||
+ | — Глянь на моє ягня, яке воно сите! — озвалося всередині гори. | ||
+ | |||
+ | — Глянь на Пера Гюнта, він знов підняв вогненну палицю! — озвалося в другій горі. | ||
+ | |||
+ | А Пер прицілився й вистрілив. | ||
+ | |||
+ | Він оббілував песця, м’ясо пригорнув камінням, а шкуру й голову також узяв із собою. Коли він добрався до хижі, то повісив свою здобич перед дверима, а сам розпалив вогнище й заходився готувати юшку. Та з вогнища повалив такий густий дим, що виїдав очі. Тому Пер відчинив віконце. Тієї ж миті троль засунув туди свого носа, а ніс у нього був такий довгий, що досягав майже до вогнища. | ||
+ | |||
+ | — Глянь, який у мене ніс! — гукнув троль. | ||
+ | |||
+ | — А ти покуштуй, яка в мене юшка! — відповів Пер і вихлюпнув тролеві на ніс окріп з казанка. | ||
+ | |||
+ | Троль верескнув з болю і відскочив назад, а навколо в горах зареготало, закричало: | ||
+ | |||
+ | — Обшпарена пика! Обшпарена пика! | ||
+ | |||
+ | Хвилину чи дві було тихо, а потім крізь комин линула вода, погасила вогнище, і Пера оточила темрява. А з усіх кутків моторошно зареготало, закричало: | ||
+ | |||
+ | — Тепер Перові так само скрутно, як трьом чередницям! | ||
+ | |||
+ | Пер згадав, що на сусідньому пасовищі залишилося ще три дівчини. Він узяв собак і подався до тієї хижі, де вони сиділи. Дорогою йому трапилася зграя вовків — одних він постріляв з рушниці, а других так побив. | ||
+ | |||
+ | Біля хижі чередниць зібралося аж четверо тролів: Вітер Буйносвист, Шпиль Крутоверх, Потік Шумовод і Вогонь Жаропал. Вітер Буйносвист стояв перед дверима на чатах, а решта троє лякали в хижі дівчат. Пер вистрілив навмання, і, хоч не влучив, Вітер Буйносвист знявся й полетів геть. У хижі верещали перелякані дівчата, і Пер швидше відчинив двері. Побачили тролі Пера Гюнта й почали нацьковувати на нього Вогня | ||
+ | |||
+ | Жаропала. Та Перові собаки також не пасли задніх. Вони накинулися на Потока Шумовода, той з ляку відсахнувся, впав на Вогня Жаропала й погасив його запал, тільки пара засичала. | ||
+ | |||
+ | Пер націлився в Шпиля Крутоверха. | ||
+ | |||
+ | — Ти не бачив моїх собак? — запитав той, | ||
+ | |||
+ | Так Шпиль Крутоверх називав вовків. | ||
+ | |||
+ | — Бачив. Вони пішли на той світ, і ти підеш слідом за ними,— відповів Пер і вистрілив. | ||
+ | |||
+ | Тролі так перелякалися, що, поки Пер упорався зі Шпилем Крутовер- хом, Потік Шумовод чимдуж розлився узбіччям гори, а Вогонь Жаропал блискавкою вилетів крізь комин. | ||
+ | |||
+ | Після цього Пер відпровадив чередниць у долину, бо вони не хотіли довше залишатися в хижі, боялись, що тролі не дадуть їм спокою. | ||
+ | |||
+ | Під Новий рік Пер Гюнт знов вибрався в гори. До нього дійшла чутка, ніби там на одному хуторі кожного новорічного вечора збираються всі навколишні тролі й так бешкетують, що господарям доводиться залишати свою хату і йти до сусідів. Пер захотів ще раз зустрітися з тролями й помірятись із ними силою. | ||
+ | |||
+ | Він надяг на себе старе лахміття, щоб не відрізнятися від тролів, узяв із собою прирученого білого ведмедя й подався на хутір. Прихопив він також шило, дратву й шматок смоли. | ||
+ | |||
+ | Прийшов він на хутір і проситься до господарів на ніч. | ||
+ | |||
+ | — Ми б радо тебе прийняли, та не можемо,— кажуть господарі. — Нам самим доведеться тікати з хати, коли ввечері зберуться тролі. | ||
+ | |||
+ | — А ви пустіть мене, і я спробую їх вигнати,— каже Пер. — Тільки дайте мені цілу овечу шкуру. | ||
+ | |||
+ | Послухались господарі й пустили його ночувати. І дали йому таку шкуру, як він просив. | ||
+ | |||
+ | Скоро звечоріло, білий ведмідь умостився за комином, а Пер узяв шило, просмолив дратву й пошив із цілої шкури здоровенний постіл. Тоді вирізав з ремінця міцну поворозку, засилив її в постіл і сів чекати на тролів. | ||
+ | |||
+ | Минуло небагато часу, і з’явилися тролі. Вони прийшли зі своїми музиками і влаштувалися в хаті як удома. Одні почали танцювати, другі пригощатися тим, що було на столі, треті взялися пекти на вогнищі свої ласощі: жаб, павуків, ящірок тощо. | ||
+ | |||
+ | Потім котрийсь із тролів помітив постіл, якого щойно пошив Пер, і почав його приміряли на свою ногу. Постіл був такий великий, що | ||
+ | |||
+ | й решта тролів засунули в нього по одній нозі. Тоді Пер миттю стяг його краї поворозкою і спіймав тролів, наче в пастку. Тим часом з-за комина підвівся білий ведмідь і почав принюхуватись до тролячої смаженини. | ||
+ | |||
+ | — Хочеш м’ясця, біла кицько? — спитав один троль і спритно вкинув | ||
+ | |||
+ | ведмедеві в пащу гарячу жабу. | ||
+ | |||
+ | — Хапай їх, Бурмиле! — вигукнув Пер. | ||
+ | |||
+ | А ведмедеві й не треба було загадувати, він і так був лютий на тролів, що вони попекли йому рота. Почали вони з Пером товкти тролів, і ті повтікали всі до одного. | ||
+ | |||
+ | Після цього багато років не було чути про тролів. Господар уже спокійно жив на своєму хуторі. Та якось узимку іде він лісом, а назустріч йому троль і ще здалеку гукає: | ||
+ | |||
+ | — А що, жива ще твоя біла кицька? | ||
+ | |||
+ | — Та жива,— відповідає господар хутора,— лежить удома за комином, бо якраз має семеро кошенят, іще лютіших, ніж вона сама. | ||
+ | |||
+ | Як почув про це троль, то вже більше ніколи не навідувався в ті околиці. Ні він, ні його родичі та знайомі. | ||
{{Шаблон:Казки з книги Норвезькі народні казки (Веселка, 1986)}} | {{Шаблон:Казки з книги Норвезькі народні казки (Веселка, 1986)}} | ||
{{Шаблон:Норвезькі народні казки українською мовою}} | {{Шаблон:Норвезькі народні казки українською мовою}} |
Поточна версія на 14:50, 14 січня 2014
Колись давно жив собі в Норвегії мисливець на ім’я Пер Гюнт. Він цілий рік вештався по горах і полював на ведмедів та лосів, бо тоді там було більше густих лісів, ніж тепер, а в лісах водилося більше всілякої дичини.
Якось пізно восени, коли з гірських пасовищ уже зігнали худобу і всі люди, що там літували, повернулися до своїх хуторів, Пер припізнився в горах і надумав переночувати в котрійсь хижі для пастухів. Осінній день був короткий, і коли мисливець дійшов до пасовиська, так стемніло, що він не бачив навіть своєї руки. Скрізь панувала тиша, тільки його собаки гавкали в моторошній пітьмі.
Пер хотів зайти до хижі, але біля дверей наштовхнувся на щось грубе, холодне й слизьке. «Наче не стіна, бо ворушиться»,— подумав він і запитав:
— Хто це?
— Я, Кривий,— почулося у відповідь.
Пер нічого не втямив з тих слів, але обминув те місце і з другого боку підійшов до хижі. Та коли він опинився біля стіни, то знов наштовхнувся на щось грубе, холодне й слизьке.
— А це хто?
— Кривий,— почулось у відповідь.
— Ет, чи ти там кривий, чи рівний, а дай мені дорогу! — сердито крикнув Пер.
Тепер він збагнув, чому не міг обминути Кривого: той обкрутився навколо стін.
У темряві щось ледь ворухнулося, і Пер зайшов до хижі.
Всередині було так само темно, як надворі. Пер навпомацки пошукав, де б покласти рушницю й торбу. І несподівано наштовхнувся на щось грубе, холодне й слизьке.
— Хто тут? — крикнув він.
— Та я ж, Кривий,— була відповідь.
Хоч у який бік потикався Пер, а все натрапляв на Кривого.
«Не дуже затишно буде тут ночувати,— подумав він,— якщо цей Кривий розлігся і надворі, і в хижі. Та я зараз провчу його».
Пер узяв рушницю, вийшов надвір, намацав у темряві голову Кривого
й запитав.
— А хто ж ти такий?
— Я володар цієї гори,— відповів той.
«Отже, це троль»,— подумав Пер. Він визначив, звідки йде голос, добре прицілився й тричі вистрілив.
— Вистріли ще раз! — гукнув Кривий.
Пер не послухався троля, бо знав, що якби вистрілив учетверте, куля повернулася б і вбила його самого.
Потім він із собаками відтягли троля вбік, щоб можна було зайти до
хижі.
А в горах з усіх вершин зареготало, закричало:
— Пер Гюнт тягне добре, а собаки ще краще!
Уранці Пер подався вистежувати дичину. Тільки-но він вийшов на стежку, аж гульк — назустріч йому огрядна дівчина жене гурт овець. Та коли Пер підійшов ближче, дівчина раптом зникла, а вівці обернулися на зграю ведмедів.
«Я зроду не бачив, щоб ведмеді ходили зграями»,— подумав Пер. Зненацька на очах у нього всі ведмеді щезли й залишився тільки один. А всередині гори закричало, загуло:
— Постережи барана! Пер Гюнт іде, вогненну палицю несе!
А інший голос відповів:
— Хай Пер краще себе постереже, адже він сьогодні не вмивався!
Пер Гюнт швиденько сполоснув руки водою з баклаги, щоб на нього не могли подіяти тролівські.чари, й застрілив ведмедя. А всередині гори зареготало, закричало:
— От і не встеріг! От і не встеріг!
А інший голос відповів:
— Звідки мені було знати, що в нього е баклага з водою!
Пер оббілував ведмедя, пригорнув м’ясо камінням, шкуру й голову взяв із собою і рушив назад до хижі.
Дорогою він побачив песця.
— Глянь на моє ягня, яке воно сите! — озвалося всередині гори.
— Глянь на Пера Гюнта, він знов підняв вогненну палицю! — озвалося в другій горі.
А Пер прицілився й вистрілив.
Він оббілував песця, м’ясо пригорнув камінням, а шкуру й голову також узяв із собою. Коли він добрався до хижі, то повісив свою здобич перед дверима, а сам розпалив вогнище й заходився готувати юшку. Та з вогнища повалив такий густий дим, що виїдав очі. Тому Пер відчинив віконце. Тієї ж миті троль засунув туди свого носа, а ніс у нього був такий довгий, що досягав майже до вогнища.
— Глянь, який у мене ніс! — гукнув троль.
— А ти покуштуй, яка в мене юшка! — відповів Пер і вихлюпнув тролеві на ніс окріп з казанка.
Троль верескнув з болю і відскочив назад, а навколо в горах зареготало, закричало:
— Обшпарена пика! Обшпарена пика!
Хвилину чи дві було тихо, а потім крізь комин линула вода, погасила вогнище, і Пера оточила темрява. А з усіх кутків моторошно зареготало, закричало:
— Тепер Перові так само скрутно, як трьом чередницям!
Пер згадав, що на сусідньому пасовищі залишилося ще три дівчини. Він узяв собак і подався до тієї хижі, де вони сиділи. Дорогою йому трапилася зграя вовків — одних він постріляв з рушниці, а других так побив.
Біля хижі чередниць зібралося аж четверо тролів: Вітер Буйносвист, Шпиль Крутоверх, Потік Шумовод і Вогонь Жаропал. Вітер Буйносвист стояв перед дверима на чатах, а решта троє лякали в хижі дівчат. Пер вистрілив навмання, і, хоч не влучив, Вітер Буйносвист знявся й полетів геть. У хижі верещали перелякані дівчата, і Пер швидше відчинив двері. Побачили тролі Пера Гюнта й почали нацьковувати на нього Вогня
Жаропала. Та Перові собаки також не пасли задніх. Вони накинулися на Потока Шумовода, той з ляку відсахнувся, впав на Вогня Жаропала й погасив його запал, тільки пара засичала.
Пер націлився в Шпиля Крутоверха.
— Ти не бачив моїх собак? — запитав той,
Так Шпиль Крутоверх називав вовків.
— Бачив. Вони пішли на той світ, і ти підеш слідом за ними,— відповів Пер і вистрілив.
Тролі так перелякалися, що, поки Пер упорався зі Шпилем Крутовер- хом, Потік Шумовод чимдуж розлився узбіччям гори, а Вогонь Жаропал блискавкою вилетів крізь комин.
Після цього Пер відпровадив чередниць у долину, бо вони не хотіли довше залишатися в хижі, боялись, що тролі не дадуть їм спокою.
Під Новий рік Пер Гюнт знов вибрався в гори. До нього дійшла чутка, ніби там на одному хуторі кожного новорічного вечора збираються всі навколишні тролі й так бешкетують, що господарям доводиться залишати свою хату і йти до сусідів. Пер захотів ще раз зустрітися з тролями й помірятись із ними силою.
Він надяг на себе старе лахміття, щоб не відрізнятися від тролів, узяв із собою прирученого білого ведмедя й подався на хутір. Прихопив він також шило, дратву й шматок смоли.
Прийшов він на хутір і проситься до господарів на ніч.
— Ми б радо тебе прийняли, та не можемо,— кажуть господарі. — Нам самим доведеться тікати з хати, коли ввечері зберуться тролі.
— А ви пустіть мене, і я спробую їх вигнати,— каже Пер. — Тільки дайте мені цілу овечу шкуру.
Послухались господарі й пустили його ночувати. І дали йому таку шкуру, як він просив.
Скоро звечоріло, білий ведмідь умостився за комином, а Пер узяв шило, просмолив дратву й пошив із цілої шкури здоровенний постіл. Тоді вирізав з ремінця міцну поворозку, засилив її в постіл і сів чекати на тролів.
Минуло небагато часу, і з’явилися тролі. Вони прийшли зі своїми музиками і влаштувалися в хаті як удома. Одні почали танцювати, другі пригощатися тим, що було на столі, треті взялися пекти на вогнищі свої ласощі: жаб, павуків, ящірок тощо.
Потім котрийсь із тролів помітив постіл, якого щойно пошив Пер, і почав його приміряли на свою ногу. Постіл був такий великий, що
й решта тролів засунули в нього по одній нозі. Тоді Пер миттю стяг його краї поворозкою і спіймав тролів, наче в пастку. Тим часом з-за комина підвівся білий ведмідь і почав принюхуватись до тролячої смаженини.
— Хочеш м’ясця, біла кицько? — спитав один троль і спритно вкинув
ведмедеві в пащу гарячу жабу.
— Хапай їх, Бурмиле! — вигукнув Пер.
А ведмедеві й не треба було загадувати, він і так був лютий на тролів, що вони попекли йому рота. Почали вони з Пером товкти тролів, і ті повтікали всі до одного.
Після цього багато років не було чути про тролів. Господар уже спокійно жив на своєму хуторі. Та якось узимку іде він лісом, а назустріч йому троль і ще здалеку гукає:
— А що, жива ще твоя біла кицька?
— Та жива,— відповідає господар хутора,— лежить удома за комином, бо якраз має семеро кошенят, іще лютіших, ніж вона сама.
Як почув про це троль, то вже більше ніколи не навідувався в ті околиці. Ні він, ні його родичі та знайомі.