Скарб (китайська народна казка)

Матеріал з Казки українською мовою
Версія від 15:40, 26 серпня 2013, створена Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: Я. кось розгнівався поміщик на одного зі своїх наймитів і вигнав його. Та наступного ранк...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)

Я. кось розгнівався поміщик на одного зі своїх наймитів і вигнав його. Та наступного ранку той прийшов до нього. — Чого ти припхався? Я ж вигнав тебе! — визвірився поміщик на най¬мита.— Геть звідси! Щоб я й ноги твоєї не бачив! — Пане! Коли ви вчора вигнали мене, я прийшов додому, пожурився тро¬хи та й заснув. А вранці прокинувся та й згадав, що мені треба неодмінно щось вам сказати. Як тільки згадав, що саме, одразу ж бігом сюди, щоб зро¬бити вам приємність. Почувши, що наймит хоче сказати щось приємне, поміщик полагіднішав і промовив: — То кажи, чим ти хотів порадувати мене? — Учора я копав у вашому саду землю,— почав селянин,— і раптом моя лопата натрапила на щось тверде. Я думав, що то камінь. А то був не камінь, а великий казан. Зверху на кришці було викарбуване ваше ім’я. Я підняв кришку, а там повно срібла! Поміщик розхвилювався, скоса подивився на наймита й подумав: «А чи не набрав він собі срібла звідти?» Проте спитати прямо не наважився, а, навпа¬ки, прикинувшись добрягою, сказав: — Хоч скарб знайдено в моєму саду, але знайшов його ти, то й міг би взя¬ти частину собі. — Ні, пане,—відповів наймит.— Там було викарбуване тільки ваше ім’я, як же б я посмів взяти хоч частину того срібла? Поміщик зрадів, що увесь скарб дістанеться йому одному. Тож покликав наймита до кімнати, заходився виставляти на стіл вино та закуски і навіть сам сів до столу. Поки наймит пив та заїдав, у поміщика виникла думка: «Не може бути, щоб він не взяв дещицю срібла собі!» — Невже ти міг спокійно дивитися на величезний казан зі сріблом? Скажи мені чесно. Наймит зітхнув і тихо мовив: — Є таке прислів’я: хіба можна залізти у воду і не намочитись? Щиро признаюсь: узяв собі один невеличкий зливок. Поміщика кинуло в жар, лютим поглядом він зміряв наймита, та вчасно отямився. «Зараз не слід з ним сваритись, адже там, певно, ще немало срібла залишилось. Якщо я ображу його, він не покаже, де лежить той скарб,» — подумав він. Силувано всміхнувшись, поміщик і далі пригощав наймита. А той нив і їв з великим задоволенням. Поміщик помовчав деякий час, а потім знову питає: — Невже тільки один зливочок узяв? Мабуть, більше? Признайся чесно, я не сваритиму тебе. Наймит уже добряче напився й наївся, тому підвівся із-за столу, випрос¬тався й сказав поміщикові: — Я знав, що це срібло ваше, але на якусь мить жадоба охопила мене, і мої руки мимоволі потяглися до казана. Тільки хотів зачерпнути повну жме¬ню, як раптом хтось штовхнув мене в бік. Від страху я й прокинувся. І так мені шкода стало, що не набрав якомога більше срібла. А винна в цьому моя дружина — це вона мене розбудила. Поміщик вилупив очі, а тоді, задихаючись від люті, тихо просичав: — Так це тільки сон... — Авжеж,— спокійно відповів наймит, відступаючи до порога.— А ви думали, що правда?