Відмінності між версіями «Сон ґедзя (японська народна казка)»

Матеріал з Казки українською мовою
Рядок 1: Рядок 1:
 +
Це було дуже давно. Одного теплого весняного дня два чоловіки пішли в ліс по дрова. Опівдні пообідали і полягали на траву перепочити.
  
 +
—    Я трохи посплю,— сказав старший і відразу захропів.
  
 +
«Ого, як швидко заснув!» — подумав  молодший і глянув  на  обличчя товариша. А з носа в того вилетів ґедзь. «Ну й дива!» Чоловік  не  відводив  погляду  від  сонного  товариша,  аж  поки  ґедзь знову залетів йому в ніс.
 +
 +
Незабаром старший чоловік прокинувся.
 +
 +
—    Знаєш, мені приснився такий цікавий сон! Начебто на отому перевалі, де цвіте камелія, в землі лежать горщики із золотом,— сказав він і знову заснув.
 +
 +
Молодший чоловік скористався нагодою, щоб нишком збігати на перевал, де цвіте камелія. Копнув землю, дивиться — аж там три горщики із золотом.
 +
 +
Чоловік невимовно зрадів.
 +
 +
—    Знайшов! Знайшов свої горщики! — закричав він, коли прибіг назад до товариша.
 +
 +
Старший чоловік стрепенувсь і прокинувся, та було вже пізно — молодший його випередив.
 +
 +
—    Які горщики? Покажи,— мовив він і пішов услід за молодшим туди, де цвіла камелія.
 +
 +
На денцях горщиків він прочитав: «Один з десяти». Виходить, що молодший товариш виявив тільки три горщики, а сім іще лежать у землі.  «Мабуть, не вміє читати»,— подумав  старший чоловік і промовчав.
 +
 +
Ввечері він повернувся на перевал, ще раз перекопав землю біля камелії і таки знайшов сім горщиків із золотом.
 +
 +
Кажуть, відтоді зажив у щасті й достатку.
  
  

Версія за 15:10, 24 вересня 2013

Це було дуже давно. Одного теплого весняного дня два чоловіки пішли в ліс по дрова. Опівдні пообідали і полягали на траву перепочити.

— Я трохи посплю,— сказав старший і відразу захропів.

«Ого, як швидко заснув!» — подумав молодший і глянув на обличчя товариша. А з носа в того вилетів ґедзь. «Ну й дива!» Чоловік не відводив погляду від сонного товариша, аж поки ґедзь знову залетів йому в ніс.

Незабаром старший чоловік прокинувся.

— Знаєш, мені приснився такий цікавий сон! Начебто на отому перевалі, де цвіте камелія, в землі лежать горщики із золотом,— сказав він і знову заснув.

Молодший чоловік скористався нагодою, щоб нишком збігати на перевал, де цвіте камелія. Копнув землю, дивиться — аж там три горщики із золотом.

Чоловік невимовно зрадів.

— Знайшов! Знайшов свої горщики! — закричав він, коли прибіг назад до товариша.

Старший чоловік стрепенувсь і прокинувся, та було вже пізно — молодший його випередив.

— Які горщики? Покажи,— мовив він і пішов услід за молодшим туди, де цвіла камелія.

На денцях горщиків він прочитав: «Один з десяти». Виходить, що молодший товариш виявив тільки три горщики, а сім іще лежать у землі. «Мабуть, не вміє читати»,— подумав старший чоловік і промовчав.

Ввечері він повернувся на перевал, ще раз перекопав землю біля камелії і таки знайшов сім горщиків із золотом.

Кажуть, відтоді зажив у щасті й достатку.