Відмінності між версіями «Найдорожчий плід (Болгарська народна казка)»
Bogdan (обговорення | внесок) |
Bogdan (обговорення | внесок) м (перейменував «Найдорожчий плід» на «Найдорожчий плід (Болгарська народна казка)») |
(Немає відмінностей)
|
Версія за 15:02, 19 листопада 2013
Було у батька три сини. Якось він покликав їх до себе в кімнату та й каже:
— Даю вам кожному гаманець золотих. Ідіть собі по світу та шукайте найдорожчий плід. Хто його принесе мені, дістане половину мого багатства.
Взяли три сини гроші та й рушили на три сторони світу шукати найдорожчий плід.
По трьох роках мандрів усі троє повернулися додому.
— Ну як,— запитав батько найстаршого сина,— приніс ти мені найдорожчий плід?
А той йому:
— Найдорожчий плід, тату, це той, котрий найсолодший. Отож я купив тобі винограду. З усіх плодів, що родить наша земля, виноград — найсолодший.
— Добре, синку,— каже батько,— гарний плід мені приніс. А що скажеш ти? — питає він середульшого сина.
— Я думаю, тату, що найдорожчий плід той, який найважче дістати. Тому пішов я в теплі краї і придбав плодів, що у нас не родять. Купив тобі кокосових горіхів, апельсинів, фініків, бананів та ще деяких рідкісних плодів, усього потроху. Ось вони: вибери собі найкращий.
— І твої плоди, синку, гарні. Вибери собі один із них,— каже батько.
А тоді питає найменшого:
— А що ти приніс мені, сину? Чому повернувся з порожніми руками?
— Справді, тату, я повернувся з порожніми руками. Але гроші, що ти дав мені, я не змарнував. Я, тату, пішов учитися. Цілих три роки вчителі та книги вчили мене. Плодів, що я здобув, не видно, бо вони в серці й розумі моєму. Гадаю, татку, що то також дорогоцінні плоди.
Дуже зрадів батько, зачувши ті слова.
— Ти приніс мені найдорожчі плоди, синку! Ти заслужив винагороду. Бо ж немає плодів дорожчих над ті, що їх дає людині зн