Відмінності між версіями «Найдорожчий плід (Болгарська народна казка)»
Bogdan (обговорення | внесок) м (перейменував «Найдорожчий плід» на «Найдорожчий плід (Болгарська народна казка)») |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
— Даю вам кожному гаманець золотих. Ідіть собі по світу та шукайте найдорожчий плід. Хто його принесе мені, дістане половину мого багатства. | — Даю вам кожному гаманець золотих. Ідіть собі по світу та шукайте найдорожчий плід. Хто його принесе мені, дістане половину мого багатства. | ||
− | Взяли три | + | Взяли три [[син]]и гроші та й рушили на три сторони світу шукати найдорожчий плід. |
По трьох роках мандрів усі троє повернулися додому. | По трьох роках мандрів усі троє повернулися додому. | ||
− | — Ну як,— запитав батько найстаршого сина,— приніс ти мені найдорожчий плід? | + | — Ну як,— запитав [[батько]] найстаршого сина,— приніс ти мені найдорожчий плід? |
А той йому: | А той йому: | ||
Рядок 13: | Рядок 13: | ||
— Найдорожчий плід, тату, це той, котрий найсолодший. Отож я купив тобі винограду. З усіх плодів, що родить наша земля, виноград — найсолодший. | — Найдорожчий плід, тату, це той, котрий найсолодший. Отож я купив тобі винограду. З усіх плодів, що родить наша земля, виноград — найсолодший. | ||
− | — Добре, синку,— каже батько,— гарний плід мені приніс. А що скажеш ти? — питає він середульшого сина. | + | — Добре, синку,— каже [[батько]],— гарний плід мені приніс. А що скажеш ти? — питає він середульшого сина. |
— Я думаю, тату, що найдорожчий плід той, який найважче дістати. Тому пішов я в теплі краї і придбав плодів, що у нас не родять. Купив тобі кокосових горіхів, апельсинів, фініків, бананів та ще деяких рідкісних плодів, усього потроху. Ось вони: вибери собі найкращий. | — Я думаю, тату, що найдорожчий плід той, який найважче дістати. Тому пішов я в теплі краї і придбав плодів, що у нас не родять. Купив тобі кокосових горіхів, апельсинів, фініків, бананів та ще деяких рідкісних плодів, усього потроху. Ось вони: вибери собі найкращий. | ||
Рядок 25: | Рядок 25: | ||
— Справді, тату, я повернувся з порожніми руками. Але гроші, що ти дав мені, я не змарнував. Я, тату, пішов учитися. Цілих три роки вчителі та книги вчили мене. Плодів, що я здобув, не видно, бо вони в серці й розумі моєму. Гадаю, татку, що то також дорогоцінні плоди. | — Справді, тату, я повернувся з порожніми руками. Але гроші, що ти дав мені, я не змарнував. Я, тату, пішов учитися. Цілих три роки вчителі та книги вчили мене. Плодів, що я здобув, не видно, бо вони в серці й розумі моєму. Гадаю, татку, що то також дорогоцінні плоди. | ||
− | Дуже зрадів батько, зачувши ті слова. | + | Дуже зрадів [[батько]], зачувши ті слова. |
— Ти приніс мені найдорожчі плоди, синку! Ти заслужив винагороду. Бо ж немає плодів дорожчих над ті, що їх дає людині зн | — Ти приніс мені найдорожчі плоди, синку! Ти заслужив винагороду. Бо ж немає плодів дорожчих над ті, що їх дає людині зн |
Поточна версія на 21:21, 16 грудня 2013
Було у батька три сини. Якось він покликав їх до себе в кімнату та й каже:
— Даю вам кожному гаманець золотих. Ідіть собі по світу та шукайте найдорожчий плід. Хто його принесе мені, дістане половину мого багатства.
Взяли три сини гроші та й рушили на три сторони світу шукати найдорожчий плід.
По трьох роках мандрів усі троє повернулися додому.
— Ну як,— запитав батько найстаршого сина,— приніс ти мені найдорожчий плід?
А той йому:
— Найдорожчий плід, тату, це той, котрий найсолодший. Отож я купив тобі винограду. З усіх плодів, що родить наша земля, виноград — найсолодший.
— Добре, синку,— каже батько,— гарний плід мені приніс. А що скажеш ти? — питає він середульшого сина.
— Я думаю, тату, що найдорожчий плід той, який найважче дістати. Тому пішов я в теплі краї і придбав плодів, що у нас не родять. Купив тобі кокосових горіхів, апельсинів, фініків, бананів та ще деяких рідкісних плодів, усього потроху. Ось вони: вибери собі найкращий.
— І твої плоди, синку, гарні. Вибери собі один із них,— каже батько.
А тоді питає найменшого:
— А що ти приніс мені, сину? Чому повернувся з порожніми руками?
— Справді, тату, я повернувся з порожніми руками. Але гроші, що ти дав мені, я не змарнував. Я, тату, пішов учитися. Цілих три роки вчителі та книги вчили мене. Плодів, що я здобув, не видно, бо вони в серці й розумі моєму. Гадаю, татку, що то також дорогоцінні плоди.
Дуже зрадів батько, зачувши ті слова.
— Ти приніс мені найдорожчі плоди, синку! Ти заслужив винагороду. Бо ж немає плодів дорожчих над ті, що їх дає людині зн