Відмінності між версіями «Золоторунна овечка (грецька народна казка)»
Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: Жив-був на світі цар. Було в ньо- го троє синів. Після смерті царя двоє старших тільки те й ...) |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
(Не показані 7 проміжних версій 2 користувачів) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | Жив-був на світі [[цар]]. Було в ньо- го троє [[син]]ів. Після смерті царя двоє старших тільки те й робили, що розтринькували свої гроші в кав’ярнях. Незабаром вони залізли в борги. | |
− | Жив-був на світі цар. Було в ньо- го троє | ||
А менший син був ощадливий. Він одружився, став царем. | А менший син був ощадливий. Він одружився, став царем. | ||
− | З часом у них народилася гарна-прегарна донька. Цар збудував для неї розкішний палац під землею. | + | З часом у них народилася гарна-прегарна донька. [[Цар]] збудував для неї розкішний палац під землею. |
Там вона і жила. А щоб ніхто не знав, де царівна, цар стратив майстра, який звів той палац, а потім видав наказ: | Там вона і жила. А щоб ніхто не знав, де царівна, цар стратив майстра, який звів той палац, а потім видав наказ: | ||
Рядок 12: | Рядок 11: | ||
Багато сміливців погодилось шукати царівну, але ніхто так її й не знайшов. | Багато сміливців погодилось шукати царівну, але ніхто так її й не знайшов. | ||
− | У цьому царстві жив бідний юнак. І йому схотілося спробувати щастя. Пішов він до мудреця і спитав, що йому робити. | + | У цьому царстві жив бідний [[юнак]]. І йому схотілося спробувати щастя. Пішов він до мудреця і спитав, що йому робити. |
— Тільки золоте руно може тобі допомогти,— відповів той. | — Тільки золоте руно може тобі допомогти,— відповів той. | ||
Рядок 18: | Рядок 17: | ||
Він допоміг хлопцеві влізти в овечу шкуру з золотою вовною і відвів до царя. | Він допоміг хлопцеві влізти в овечу шкуру з золотою вовною і відвів до царя. | ||
− | — Ти продаєш цю овечку? — спитав цар. | + | — Ти продаєш цю овечку? — спитав [[цар]]. |
— Ні, царю, не продаю, але якщо вона вам подобається, я можу залишити її на три дні. Потім прийду по неї. | — Ні, царю, не продаю, але якщо вона вам подобається, я можу залишити її на три дні. Потім прийду по неї. | ||
− | Цар, радий-радісінький, повів овечку до своєї доньки, щоб і вона розважилася трохи. | + | [[Цар]], радий-радісінький, повів овечку до своєї доньки, щоб і вона розважилася трохи. |
Минали одну по одній золоті й срібні кімнати. Коли підійшли до останніх дверей, цар мовив: | Минали одну по одній золоті й срібні кімнати. Коли підійшли до останніх дверей, цар мовив: | ||
Рядок 28: | Рядок 27: | ||
— Впусти нас, земле! | — Впусти нас, земле! | ||
− | Двері відчинилися. Знову пройшли багато кімнат. Зупинилися біля одних, цар мовив: | + | Двері відчинилися. Знову пройшли багато кімнат. Зупинилися біля одних, [[цар]] мовив: |
— Впусти нас, земле! | — Впусти нас, земле! | ||
Рядок 44: | Рядок 43: | ||
— Це добре, що ти мене знайшов, але тепер мій батько оберне мене і служниць на гусей. Коли він спитає тебе, котра з них царівна, ти уважно дивися, я буду чистити на собі пір’я. | — Це добре, що ти мене знайшов, але тепер мій батько оберне мене і служниць на гусей. Коли він спитає тебе, котра з них царівна, ти уважно дивися, я буду чистити на собі пір’я. | ||
− | Минуло три дні, і мудрець прийшов до царя по овечку. | + | Минуло три дні, і [[мудрець]] прийшов до царя по овечку. |
Що робити цареві? Пішов він до своєї доньки, а вона й каже: | Що робити цареві? Пішов він до своєї доньки, а вона й каже: | ||
Рядок 58: | Рядок 57: | ||
— Що буде, те й буде, я готовий віддати своє життя, але спочатку спробую знайти царівну. | — Що буде, те й буде, я готовий віддати своє життя, але спочатку спробую знайти царівну. | ||
− | Пішов хлопець по кімнатах, а цар за ним. Зупинилися біля великих дверей. | + | Пішов [[хлопець]] по кімнатах, а [[цар]] за ним. Зупинилися біля великих дверей. |
− | — Скажіть свої три слова,— попросив хлопець. | + | — Скажіть свої три слова,— попросив [[хлопець]]. |
— Що мені сказати: палаце, палаце, палаце? | — Що мені сказати: палаце, палаце, палаце? | ||
Рядок 66: | Рядок 65: | ||
— Ні, інші: впусти нас, земле! | — Ні, інші: впусти нас, земле! | ||
− | Проказав ці слова цар, і двері відчинилися Цар од хвилювання тільки вуса посмикував. | + | Проказав ці слова [[цар]], і двері відчинилися Цар од хвилювання тільки вуса посмикував. |
Біля інших дверей сказали те ж саме; незабаром знайшли ту кімнату, де жила царівна. | Біля інших дверей сказали те ж саме; незабаром знайшли ту кімнату, де жила царівна. | ||
− | — Добре, хлопче,— мовив цар.— Царівну ти знайшов. Але тепер свою доньку і служниць я оберну на гусей. Якщо вгадаєш, котра з них царівна, одружишся з нею. | + | — Добре, хлопче,— мовив [[цар]].— Царівну ти знайшов. Але тепер свою доньку і служниць я оберну на гусей. Якщо вгадаєш, котра з них царівна, одружишся з нею. |
Цар обернув доньку і служниць гусками та й питає хлопця: | Цар обернув доньку і служниць гусками та й питає хлопця: | ||
Рядок 79: | Рядок 78: | ||
Повінчали хлопця з царівною. І прожили вони довге щасливе життя. | Повінчали хлопця з царівною. І прожили вони довге щасливе життя. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Грецькі_народні_казки_українською_мовою}} | ||
+ | {{Казки з книги Грецькі народні казки (Веселка,1985)}} | ||
+ | {{Казка про дівчину}} | ||
+ | {{Казка про кохання і дружбу}} |
Поточна версія на 08:36, 9 січня 2014
Жив-був на світі цар. Було в ньо- го троє синів. Після смерті царя двоє старших тільки те й робили, що розтринькували свої гроші в кав’ярнях. Незабаром вони залізли в борги.
А менший син був ощадливий. Він одружився, став царем.
З часом у них народилася гарна-прегарна донька. Цар збудував для неї розкішний палац під землею.
Там вона і жила. А щоб ніхто не знав, де царівна, цар стратив майстра, який звів той палац, а потім видав наказ:
«Хто знайде мою доньку, за того вона вийде заміж, а ні — тому голова з плечей».
Багато сміливців погодилось шукати царівну, але ніхто так її й не знайшов.
У цьому царстві жив бідний юнак. І йому схотілося спробувати щастя. Пішов він до мудреця і спитав, що йому робити.
— Тільки золоте руно може тобі допомогти,— відповів той.
Він допоміг хлопцеві влізти в овечу шкуру з золотою вовною і відвів до царя.
— Ти продаєш цю овечку? — спитав цар.
— Ні, царю, не продаю, але якщо вона вам подобається, я можу залишити її на три дні. Потім прийду по неї.
Цар, радий-радісінький, повів овечку до своєї доньки, щоб і вона розважилася трохи.
Минали одну по одній золоті й срібні кімнати. Коли підійшли до останніх дверей, цар мовив:
— Впусти нас, земле!
Двері відчинилися. Знову пройшли багато кімнат. Зупинилися біля одних, цар мовив:
— Впусти нас, земле!
Знову самі відчинилися двері; посеред кімнати сиділа царівна, вся у сріблі.
Царівні дуже сподобалася овечка, а цар, побачивши, що донька трохи звеселіла, залишив овечку, а сам пішов до себе.
Вночі хлопець виліз з овечої шкури і розбудив царівну. Як побачила вона перед собою красеня, так відразу й покохала його. А потім і питає:
— Що тебе привело сюди, хлопче?
— Дізнався я, скільки юнаків віддають за тебе своє життя, то й вирішив будь-що тебе знайти.
— Це добре, що ти мене знайшов, але тепер мій батько оберне мене і служниць на гусей. Коли він спитає тебе, котра з них царівна, ти уважно дивися, я буду чистити на собі пір’я.
Минуло три дні, і мудрець прийшов до царя по овечку.
Що робити цареві? Пішов він до своєї доньки, а вона й каже:
— Спасибі тобі, батечку, мені було так весело з овечкою!
Цар відвів овечку до мудреця, і той пішов додому. Хлопець виліз із золотого руна — і до царя.
— Я знайду царівну,— мовив він.
— Жаль мені твоєї молодості,— відповів цар.— Скільки сміливців позбулися своєї голови, а ти кажеш — знайду! Не знайдеш ,.ти царівни! Загинеш...
— Що буде, те й буде, я готовий віддати своє життя, але спочатку спробую знайти царівну.
Пішов хлопець по кімнатах, а цар за ним. Зупинилися біля великих дверей.
— Скажіть свої три слова,— попросив хлопець.
— Що мені сказати: палаце, палаце, палаце?
— Ні, інші: впусти нас, земле!
Проказав ці слова цар, і двері відчинилися Цар од хвилювання тільки вуса посмикував.
Біля інших дверей сказали те ж саме; незабаром знайшли ту кімнату, де жила царівна.
— Добре, хлопче,— мовив цар.— Царівну ти знайшов. Але тепер свою доньку і служниць я оберну на гусей. Якщо вгадаєш, котра з них царівна, одружишся з нею.
Цар обернув доньку і служниць гусками та й питає хлопця:
— Котра з них царівна?
— Он та, що скубеться,— відповів хлопець.
Повінчали хлопця з царівною. І прожили вони довге щасливе життя.
Казка про кохання і дружбу |
---|