Відмінності між версіями «Як пана вітали (Білоруська народна казка)»
Bogdana (обговорення | внесок) |
Bogdana (обговорення | внесок) м (перейменував «Як пана вітали» на «Як пана вітали (Білоруська народна казка)») |
(Немає відмінностей)
|
Поточна версія на 06:54, 19 травня 2015
Народився в пана син. Довідався про це економ. «Треба,— думає,— привітати пана».
Покликав він старосту, лакея й кучера та й каже їм:
— Підемо вітати пана з сином. Я говоритиму перший, а ти, старосто, скажеш за мною: «З усім двором», а ти, лакею: «З дітьми й дружиною», а ти, кучере: «Із усім своїм майном». Зрозуміли?
— Зрозуміли!
Тільки ж, дивіться, говоріть щиро, від душі. Коли все вдало скажете, то пан винагородить нас.
Добре,— кажуть слуги.— Ми від душі привітаємо пана. Бо хто ж його більше любить, як не ми!
А щоб не йти до пана в такий день з голими руками, економ напакував решето яєць і звелів наймитові нести.
Зібралися так та й пішли пана вітати: попереду наймит з решетом яєць, за наймитом — економ, за економом — староста, за старостою — лакей, за лакеєм — кучер.
Підійшли до панських покоїв. Тут раптом у наймита розв'язалася волока від постола. Економ наступив на волоку — наймит так і гримнувся кулем через поріг з решетом яєць..
Як побачив це економ, забув про все та й крикнув зі злості:
— Бодай ти пропав!
Староста не дочув, що сказав економ, і підхопив щиро, від душі:
— З усім двором!
Лакей поклонився низько й заспівав солодким голосом:
— З дітьми й дружиною!
А кучер гримнув басом на все горло:
— І з усім своїм майном!
Пан як почув таке привітання, то в нього й очі на лоба полізли.
Помилка створення мініатюри: Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення Казка про чоловіка |
---|
Дерев'яний кінь (українська народна казка) • Корова, кінь і пес (українська народна казка) • Кобиляча голова (українська народна казка) • Сліпий кінь (українська народна казка) • Богатирський кінь (українська народна казка) • Мірошник Гавриїл і пані Марйо (грецька народна казка) • Безхвоста (грецька народна казка) • Хуан Сяо (китайська народна казка) |