Відмінності між версіями «Справедливий заєць (польська народна казка)»
Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Шаблон:Польські народні казки українською мовою}} {{Шаблон:Казки з книги Польські народ...) |
Bogdan (обговорення | внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
+ | Був колись в одному селі бідняк Мацек, чоловік хоч і добрий, але но так, щоб дуже розумний. | ||
+ | |||
+ | Пішов він якось уранці до лісу по дрова. Збирає сушняк, обламує трухлі гілки та сучки, складає на купу, коли чує — хтось віддалік стогне, наче плаче жалібно, благає допомоги. Злякався Мацек і став вагатися, йти йому чи не йти. Але таки зважився, попрямував тихцем глянути, що там таке. | ||
+ | |||
+ | Бачить: величезна сосна звалилася на ведмедя й так придушила бідолаху, аж йому очі з лоба вилазять. | ||
+ | |||
+ | — Змилуйся, чоловіче добрий, рятуй мене! — жалібно стогне Бурмило. | ||
+ | |||
+ | Стало Мацекові ведмедя шкода, і взявся він до роботи: скільки сили в руках, підважує сосну, пхає під неї жердини. Ледве навалиться, обливаючись потом, впхне сошку, зараз і другу стромляє — впоперек. Аж із лоба йому піт капав, але врятував-таки ведмедя, а тоді й сам пішов додому. | ||
+ | |||
+ | Минув якийсь час, Мацек уже й забувся про ведмедя. Одного дня знову пішов у ліс по дрова, і раптом здибав на галявині Бурмила. | ||
+ | |||
+ | Зупинився ведмідь та й питає: | ||
+ | |||
+ | — Це ти, чоловіче, нещодавно врятував мені життя? | ||
+ | |||
+ | — Я Л хіба що? | ||
+ | |||
+ | — Бачиш, друже, я повинен неодмінно дати тобі якусь винагороду, бо дуже хочу віддячити за те, що ти врятував мені життя! | ||
+ | |||
+ | — А яку ж ти хочеш дати мені винагороду? | ||
+ | |||
+ | — Я повинен тебе з’їсти — іншої ради немає... | ||
+ | |||
+ | — Та як же тобі не соромно, кудлатий, їсти свого рятівника?! | ||
+ | |||
+ | — Л воно так тепер у світі ведеться, що кожен платить за добро злом, отож і я не можу тобі віддячити інакше. | ||
+ | |||
+ | — Дурні балачки! Лише негідпики так роблять. Вдячність, справедливість завжди є, були і будуть у світі. | ||
+ | |||
+ | Ведмідь у сміх. | ||
+ | |||
+ | — Відколи живу,— каже,— ще зроду такого дурня не бачив! Але слухай, чоловіче! Я тебе помилую, як знайдеш хоч одного суддю, що розсудить справу на твою користь. | ||
+ | |||
+ | — Знайду! — гукнув Мацек і подався піукатп суддю. | ||
+ | |||
+ | Іде і зустрічає дорогою селянина. | ||
+ | |||
+ | — Ходім зі мною, друже! — став прохати.— Розсудіть мене з ведмедем! | ||
+ | |||
+ | Та не на того натрапив... | ||
+ | |||
+ | Селянин пішов з Мацеком. і і роте, піби й слухає, про що йдеться, а сам Мацека штовхає, підморгує й на вухо йому шепоче: | ||
+ | |||
+ | — Ти спершу скажи, скільки мені заплатиш, як розсуджу справу на твою користь. А як ні — програєш! | ||
+ | |||
+ | Ведмідь збагнув, що й до чого, та як загарчить: | ||
+ | |||
+ | — Правосуддя не можна апі купити, ані продати. Ви мені очей не замилюйте! | ||
+ | |||
+ | Мацек почухав потилицю. | ||
+ | |||
+ | — Ну ж і погано, коли людина — отакий суддя! | ||
+ | |||
+ | Та й побіг шукати іншого. Здибав дорогою вола, веде його, прохає, щоб розсудив по правді. | ||
+ | |||
+ | — Еге, чи я дурний?! — ревнув віл.— Вп — мої недруги, отож я тільки радітиму, коли хоч одного з вас лихо вхопить!.. ІЦе тільки бракувало, щоб я вас по правді розсудив! | ||
+ | |||
+ | Ревнув, задер хвоста і втік. | ||
+ | |||
+ | Мало не заплакав Мацек, але що зробиш — подався знову шукати суддю. Аж чує — ластівка щебече на гілці: | ||
+ | |||
+ | — Ти, Мацеку, такого суддю шукай, щоб був ані надто малий, ані надто великий! | ||
+ | |||
+ | «Гм! — подумав Мацек.— Коли так—треба покликати барана». | ||
+ | |||
+ | Знайшов барана, веде його іі питає: | ||
+ | |||
+ | — Ну, яка твоя думка щодо нашої справи? | ||
+ | |||
+ | Баран мекнув лайливо: | ||
+ | |||
+ | — Не знаю я ніякого правосуддя, не знаю також вдячності чи невдячності. Я можу лиш помекати. Але як вам треба згоди, зверніться до нашого вівчарського пса. То такий суддя, що кращого й не знайдеш! Тільки там що — хапає одного барана за шию. другого — за писок, третього — за спину..'. Тож усі ми — барани й вівці — мусимо жити в згоді. Ого! Наш пес— великий суддя! | ||
+ | |||
+ | Очі у ведмедя заблищали з радості. | ||
+ | |||
+ | — Чоловіче! — каже. — Вдячність до тебе гризе мене, ятрить дедалі дужче. Я неодмінно повинен з’їсти тебе, щоб віддячити. | ||
+ | |||
+ | — Стривай,— злякався Мацек.— цей баран дурний як пень. Відколи світ стоїть, жоден баран ще нікого по міг розсудити. Але зараз я такії приведу чесного суддю. | ||
+ | |||
+ | Біжить Мацек, кличе пса. | ||
+ | |||
+ | — Ти — щире створіння, незрадливе, певно, є в твоїм серці вдячність і справедливість. | ||
+ | |||
+ | Розповів усе як було й попрохав: | ||
+ | |||
+ | — Розсуди нас по щирій правді, по справедливості! | ||
+ | |||
+ | Замислився пес, а тоді й каже: | ||
+ | |||
+ | — Учора вночі розбійники вчинили напад на мого пана. Я вчасно загавкав, попередив його, врятував йому життя й маєток, а вій мене сьогодні з подяки так одлупцював палицею, що ледве можу ходити. | ||
+ | |||
+ | Взяв Мацека розпач, і в'н кинувся геть. Біжить і сам собі думає: | ||
+ | |||
+ | «Ну й дурень же я, що послухав ластівку! «Не дуже великий, не дуже малий!» Пусті слова, га іі годі... Покличу коня, це таки справді щиросердна тварина!» | ||
+ | |||
+ | Причвалав кінь і каже: | ||
+ | |||
+ | — Вже хто-хто, а я добре знаю, що таке вдячність і справедливість, бо вожу все, що накладають на воза, ношу свого пана ще й тягаю плуга в полі... | ||
+ | |||
+ | — Ну іі що? | ||
+ | |||
+ | — Пап мене голодом мордує, батогом шмагає — замість плати... | ||
+ | |||
+ | Ой лихо! — розгублено вигукнув Мацек.— Невже ж таки немає в світі нікого, хто б розсудив нас ио правді? | ||
+ | |||
+ | А ластівка одне цвірінчить: | ||
+ | |||
+ | Шукай, Мацеку, в лісі, в лісі! Хай буде не дуже малий, не дуже великий! Оце буде справжній суддя! | ||
+ | |||
+ | — Нікого не треба кликати, тільки розумну лисицю! | ||
+ | |||
+ | Пішов Мацек і привів лисицю. | ||
+ | |||
+ | Хитруха хвостом верть сюди, верть туди, повела очима, вислухала Ма- цека та й каже: | ||
+ | |||
+ | — Дуже мені дивно, що ти, ведмедю, досі не схрумав дурного Маце- ка... Певне, тебе тяжко мучить сумління, бо ж найгірша річ у світі—мати отакий борг удячності й не заплатити за нього невдячністю. Схрумай ти цього селюка, бо як не з’їси, скажу, що й ти дурень. | ||
+ | |||
+ | Регоче ведмідь, аж на землю падає, труситься від сміху та й каже: | ||
+ | |||
+ | — Лисиця добре радить, бо ти, Мацеку, схуднеш, шукаючи отієї справедливості, а я ой як не люблю їсти худих! | ||
+ | |||
+ | У Мацека мурашки побігли по спині, коли побачив, що ведмідь облизується. | ||
+ | |||
+ | Побіг, бідолаха, кликати на суддю вовка, хоч не дуже йому вірив. | ||
+ | |||
+ | Вовк покрутив носом, глянув Бурмилові на волохате черево, а тоді й каже: | ||
+ | |||
+ | — Певне, тобі, ведмедю, не дуже дошкуляє голод, якщо дозволяєш цьому чоловікові бігати, шукати суддю! Хочеш, я його придушу, а з’їмо разом? | ||
+ | |||
+ | Та ведмідь буркнув, заскреготавши зубами: | ||
+ | |||
+ | — Не хочу я ніяких спілок з вовками! | ||
+ | |||
+ | А тоді каже Мацекові: | ||
+ | |||
+ | — Так чи інак — на моє виходить. Давай я тебе з’їм, щоб сплатити раз і назавжди отой борг удячності! | ||
+ | |||
+ | Але Мацек ублагав Бурмила, щоб той дозволив привести ще одного суддю. | ||
+ | |||
+ | Йде, бідкається вголос, а ластівка сіла перед ним на гілці й щебече: | ||
+ | |||
+ | — Мацеку! Мацеку! Справедливості десь-інде шукай! Знайди таке звірятко, що його всі кривдять удень і вночі, а вопо нікому кривди не робить, одне — схованки шукає, щоб якось прожити. | ||
+ | |||
+ | — Де ж я, бідолашний, його знайду? | ||
+ | |||
+ | — Онде воно під кущиком, недалеко звідси, притулилося, ховається від вовка й лисиці, від пса й від людини. Гляди ж, підходь обережно, бо злякається, що ти хочеш його вбити, і втече. | ||
+ | |||
+ | Йде Мацек, виглядає, ступає тихо, обережно, як йому ластівка казала. | ||
+ | |||
+ | Раптом з-під куща зайчик вискочив; стриб-стриб до нього та й озивається: | ||
+ | |||
+ | — Я вже чув ігро твою пригоду з ведмедем і саме думав, як тобі допомогти. | ||
+ | |||
+ | — Ой зайчику, дай боже тобі щастя за таку добру думку І Бо ведмідь одне править — мовляв, немає в світі ні вдячності, ні справедливості. | ||
+ | |||
+ | — Неправду каже пепажера-ведмідь! Є справедливість! | ||
+ | |||
+ | Прийшли до ведмедя, стали суднти-рядити. Ведмідь мовить: | ||
+ | |||
+ | — Я повинен його з’їсти! Тільки хочу спершу переконатися, що таки немає в світі справедливості. | ||
+ | |||
+ | А Мацек твердить своє. | ||
+ | |||
+ | — Добре те, що ви кажете! — пискнув зайчик.— Але ж я мушу знати, як усе сталося, перше ніж дійшло до суду між вами. | ||
+ | |||
+ | — Я лежав під сосною,— пробурчав ведмідь,— а цей дурень сосну підважив і мене визволив — хай же тепер має за це винагороду! | ||
+ | |||
+ | — Мені треба на власні очі бачити, як ти лежав під сосною,— сказав зайчик. | ||
+ | |||
+ | — Бачу, що ти суддя такий, як треба! — зрадів ведмідь. | ||
+ | |||
+ | Пішли всі троє, знайшли те місце, де соспа привалила була ведмедя; жердини й сошки і досі ще її підпирали. | ||
+ | |||
+ | Зайчик і каже: | ||
+ | |||
+ | — Ану, Бурмилу, покажи мепі, як ти лежав! | ||
+ | |||
+ | Ведмідь пропхався під соспу, а коли ліг на землю — зайчик моргнув Мацекові: | ||
+ | |||
+ | — Ану мерщій виймай жердини й сошки! | ||
+ | |||
+ | Мацек так і зробив, а ведмідь закректав і запросився: | ||
+ | |||
+ | — Ой, підважте сосну, бо вона мене душить! | ||
+ | |||
+ | — Ось бачиш, усе тепер так, як було спочатку: ніхто з вас нічого не винен — ні Мацек тобі, ні ти Мацекові. А ти, чоловіче, тікай мерщій додому, та не роби нікому зла! Бо справедливість і правда є в світі!.. Є і завжди будуть! | ||
+ | |||
+ | Кажуть, ведмідь таки виборсався з-під сосни, але відразу втік геть. Тільки його й бачили! Зайцеву науку він запам’ятав назавжди. | ||
{{Шаблон:Польські народні казки українською мовою}} | {{Шаблон:Польські народні казки українською мовою}} | ||
{{Шаблон:Казки з книги Польські народні казки (Веселка,1980)}} | {{Шаблон:Казки з книги Польські народні казки (Веселка,1980)}} |
Версія за 14:50, 1 листопада 2013
Був колись в одному селі бідняк Мацек, чоловік хоч і добрий, але но так, щоб дуже розумний.
Пішов він якось уранці до лісу по дрова. Збирає сушняк, обламує трухлі гілки та сучки, складає на купу, коли чує — хтось віддалік стогне, наче плаче жалібно, благає допомоги. Злякався Мацек і став вагатися, йти йому чи не йти. Але таки зважився, попрямував тихцем глянути, що там таке.
Бачить: величезна сосна звалилася на ведмедя й так придушила бідолаху, аж йому очі з лоба вилазять.
— Змилуйся, чоловіче добрий, рятуй мене! — жалібно стогне Бурмило.
Стало Мацекові ведмедя шкода, і взявся він до роботи: скільки сили в руках, підважує сосну, пхає під неї жердини. Ледве навалиться, обливаючись потом, впхне сошку, зараз і другу стромляє — впоперек. Аж із лоба йому піт капав, але врятував-таки ведмедя, а тоді й сам пішов додому.
Минув якийсь час, Мацек уже й забувся про ведмедя. Одного дня знову пішов у ліс по дрова, і раптом здибав на галявині Бурмила.
Зупинився ведмідь та й питає:
— Це ти, чоловіче, нещодавно врятував мені життя?
— Я Л хіба що?
— Бачиш, друже, я повинен неодмінно дати тобі якусь винагороду, бо дуже хочу віддячити за те, що ти врятував мені життя!
— А яку ж ти хочеш дати мені винагороду?
— Я повинен тебе з’їсти — іншої ради немає...
— Та як же тобі не соромно, кудлатий, їсти свого рятівника?!
— Л воно так тепер у світі ведеться, що кожен платить за добро злом, отож і я не можу тобі віддячити інакше.
— Дурні балачки! Лише негідпики так роблять. Вдячність, справедливість завжди є, були і будуть у світі.
Ведмідь у сміх.
— Відколи живу,— каже,— ще зроду такого дурня не бачив! Але слухай, чоловіче! Я тебе помилую, як знайдеш хоч одного суддю, що розсудить справу на твою користь.
— Знайду! — гукнув Мацек і подався піукатп суддю.
Іде і зустрічає дорогою селянина.
— Ходім зі мною, друже! — став прохати.— Розсудіть мене з ведмедем!
Та не на того натрапив...
Селянин пішов з Мацеком. і і роте, піби й слухає, про що йдеться, а сам Мацека штовхає, підморгує й на вухо йому шепоче:
— Ти спершу скажи, скільки мені заплатиш, як розсуджу справу на твою користь. А як ні — програєш!
Ведмідь збагнув, що й до чого, та як загарчить:
— Правосуддя не можна апі купити, ані продати. Ви мені очей не замилюйте!
Мацек почухав потилицю.
— Ну ж і погано, коли людина — отакий суддя!
Та й побіг шукати іншого. Здибав дорогою вола, веде його, прохає, щоб розсудив по правді.
— Еге, чи я дурний?! — ревнув віл.— Вп — мої недруги, отож я тільки радітиму, коли хоч одного з вас лихо вхопить!.. ІЦе тільки бракувало, щоб я вас по правді розсудив!
Ревнув, задер хвоста і втік.
Мало не заплакав Мацек, але що зробиш — подався знову шукати суддю. Аж чує — ластівка щебече на гілці:
— Ти, Мацеку, такого суддю шукай, щоб був ані надто малий, ані надто великий!
«Гм! — подумав Мацек.— Коли так—треба покликати барана».
Знайшов барана, веде його іі питає:
— Ну, яка твоя думка щодо нашої справи?
Баран мекнув лайливо:
— Не знаю я ніякого правосуддя, не знаю також вдячності чи невдячності. Я можу лиш помекати. Але як вам треба згоди, зверніться до нашого вівчарського пса. То такий суддя, що кращого й не знайдеш! Тільки там що — хапає одного барана за шию. другого — за писок, третього — за спину..'. Тож усі ми — барани й вівці — мусимо жити в згоді. Ого! Наш пес— великий суддя!
Очі у ведмедя заблищали з радості.
— Чоловіче! — каже. — Вдячність до тебе гризе мене, ятрить дедалі дужче. Я неодмінно повинен з’їсти тебе, щоб віддячити.
— Стривай,— злякався Мацек.— цей баран дурний як пень. Відколи світ стоїть, жоден баран ще нікого по міг розсудити. Але зараз я такії приведу чесного суддю.
Біжить Мацек, кличе пса.
— Ти — щире створіння, незрадливе, певно, є в твоїм серці вдячність і справедливість.
Розповів усе як було й попрохав:
— Розсуди нас по щирій правді, по справедливості!
Замислився пес, а тоді й каже:
— Учора вночі розбійники вчинили напад на мого пана. Я вчасно загавкав, попередив його, врятував йому життя й маєток, а вій мене сьогодні з подяки так одлупцював палицею, що ледве можу ходити.
Взяв Мацека розпач, і в'н кинувся геть. Біжить і сам собі думає:
«Ну й дурень же я, що послухав ластівку! «Не дуже великий, не дуже малий!» Пусті слова, га іі годі... Покличу коня, це таки справді щиросердна тварина!»
Причвалав кінь і каже:
— Вже хто-хто, а я добре знаю, що таке вдячність і справедливість, бо вожу все, що накладають на воза, ношу свого пана ще й тягаю плуга в полі...
— Ну іі що?
— Пап мене голодом мордує, батогом шмагає — замість плати...
Ой лихо! — розгублено вигукнув Мацек.— Невже ж таки немає в світі нікого, хто б розсудив нас ио правді?
А ластівка одне цвірінчить:
Шукай, Мацеку, в лісі, в лісі! Хай буде не дуже малий, не дуже великий! Оце буде справжній суддя!
— Нікого не треба кликати, тільки розумну лисицю!
Пішов Мацек і привів лисицю.
Хитруха хвостом верть сюди, верть туди, повела очима, вислухала Ма- цека та й каже:
— Дуже мені дивно, що ти, ведмедю, досі не схрумав дурного Маце- ка... Певне, тебе тяжко мучить сумління, бо ж найгірша річ у світі—мати отакий борг удячності й не заплатити за нього невдячністю. Схрумай ти цього селюка, бо як не з’їси, скажу, що й ти дурень.
Регоче ведмідь, аж на землю падає, труситься від сміху та й каже:
— Лисиця добре радить, бо ти, Мацеку, схуднеш, шукаючи отієї справедливості, а я ой як не люблю їсти худих!
У Мацека мурашки побігли по спині, коли побачив, що ведмідь облизується.
Побіг, бідолаха, кликати на суддю вовка, хоч не дуже йому вірив.
Вовк покрутив носом, глянув Бурмилові на волохате черево, а тоді й каже:
— Певне, тобі, ведмедю, не дуже дошкуляє голод, якщо дозволяєш цьому чоловікові бігати, шукати суддю! Хочеш, я його придушу, а з’їмо разом?
Та ведмідь буркнув, заскреготавши зубами:
— Не хочу я ніяких спілок з вовками!
А тоді каже Мацекові:
— Так чи інак — на моє виходить. Давай я тебе з’їм, щоб сплатити раз і назавжди отой борг удячності!
Але Мацек ублагав Бурмила, щоб той дозволив привести ще одного суддю.
Йде, бідкається вголос, а ластівка сіла перед ним на гілці й щебече:
— Мацеку! Мацеку! Справедливості десь-інде шукай! Знайди таке звірятко, що його всі кривдять удень і вночі, а вопо нікому кривди не робить, одне — схованки шукає, щоб якось прожити.
— Де ж я, бідолашний, його знайду?
— Онде воно під кущиком, недалеко звідси, притулилося, ховається від вовка й лисиці, від пса й від людини. Гляди ж, підходь обережно, бо злякається, що ти хочеш його вбити, і втече.
Йде Мацек, виглядає, ступає тихо, обережно, як йому ластівка казала.
Раптом з-під куща зайчик вискочив; стриб-стриб до нього та й озивається:
— Я вже чув ігро твою пригоду з ведмедем і саме думав, як тобі допомогти.
— Ой зайчику, дай боже тобі щастя за таку добру думку І Бо ведмідь одне править — мовляв, немає в світі ні вдячності, ні справедливості.
— Неправду каже пепажера-ведмідь! Є справедливість!
Прийшли до ведмедя, стали суднти-рядити. Ведмідь мовить:
— Я повинен його з’їсти! Тільки хочу спершу переконатися, що таки немає в світі справедливості.
А Мацек твердить своє.
— Добре те, що ви кажете! — пискнув зайчик.— Але ж я мушу знати, як усе сталося, перше ніж дійшло до суду між вами.
— Я лежав під сосною,— пробурчав ведмідь,— а цей дурень сосну підважив і мене визволив — хай же тепер має за це винагороду!
— Мені треба на власні очі бачити, як ти лежав під сосною,— сказав зайчик.
— Бачу, що ти суддя такий, як треба! — зрадів ведмідь.
Пішли всі троє, знайшли те місце, де соспа привалила була ведмедя; жердини й сошки і досі ще її підпирали.
Зайчик і каже:
— Ану, Бурмилу, покажи мепі, як ти лежав!
Ведмідь пропхався під соспу, а коли ліг на землю — зайчик моргнув Мацекові:
— Ану мерщій виймай жердини й сошки!
Мацек так і зробив, а ведмідь закректав і запросився:
— Ой, підважте сосну, бо вона мене душить!
— Ось бачиш, усе тепер так, як було спочатку: ніхто з вас нічого не винен — ні Мацек тобі, ні ти Мацекові. А ти, чоловіче, тікай мерщій додому, та не роби нікому зла! Бо справедливість і правда є в світі!.. Є і завжди будуть!
Кажуть, ведмідь таки виборсався з-під сосни, але відразу втік геть. Тільки його й бачили! Зайцеву науку він запам’ятав назавжди.