Відмінності між версіями «Лебідь, щука і рак (українська народна казка)»
Bogdan (обговорення | внесок) |
|||
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
− | + | ||
Плавав лебідь на воді понад берегом; зігнувши шию, дивився у воду. Пливла мимо щука, зупинилась і питає: | Плавав лебідь на воді понад берегом; зігнувши шию, дивився у воду. Пливла мимо щука, зупинилась і питає: | ||
+ | |||
— Скажи, будь ласкавий, де ти буваєш, коли річка замерзає? | — Скажи, будь ласкавий, де ти буваєш, коли річка замерзає? | ||
+ | |||
— А навіщо тобі знать? | — А навіщо тобі знать? | ||
+ | |||
— Та я хотіла на зиму куди-небудь утекти, а то під льодом задихаюся без свіжого повітря. | — Та я хотіла на зиму куди-небудь утекти, а то під льодом задихаюся без свіжого повітря. | ||
+ | |||
— Я на зиму лечу звідси в теплий край та й живу там до весни. | — Я на зиму лечу звідси в теплий край та й живу там до весни. | ||
+ | |||
+ | |||
— Візьми і мене з собою! — сказала щука. | — Візьми і мене з собою! — сказала щука. | ||
+ | |||
— А чого ж, про мене — все одно, хочеш — так подамось разом, веселіш буде. | — А чого ж, про мене — все одно, хочеш — так подамось разом, веселіш буде. | ||
+ | |||
Почув їхню розмову рак і каже: | Почув їхню розмову рак і каже: | ||
+ | |||
— Візьміть і мене! | — Візьміть і мене! | ||
+ | |||
— Ну так що ж, хочеш — вирушай і ти з нами; гуртом веселіше буде; діждемо осені, я вам скажу, коли летіти. | — Ну так що ж, хочеш — вирушай і ти з нами; гуртом веселіше буде; діждемо осені, я вам скажу, коли летіти. | ||
+ | |||
Лебідь, бач, думав, що як вони плавають у воді, то вміють і в повітрі літати. | Лебідь, бач, думав, що як вони плавають у воді, то вміють і в повітрі літати. | ||
+ | |||
Минуло літо, настала осінь, лебідь і каже: | Минуло літо, настала осінь, лебідь і каже: | ||
+ | |||
— Ну, пора летіти у вирій, збирайтеся па завтра, після обіду рушимо в дорогу. | — Ну, пора летіти у вирій, збирайтеся па завтра, після обіду рушимо в дорогу. | ||
+ | |||
Щука сказала ракові. Рак подумав і каже: | Щука сказала ракові. Рак подумав і каже: | ||
+ | |||
— А як же ми, сестро, будем на сухопутті жить без їжі? Давай візьмемо з собою на дорогу харчів, щоб вам вистачило до теплого краю. | — А як же ми, сестро, будем на сухопутті жить без їжі? Давай візьмемо з собою на дорогу харчів, щоб вам вистачило до теплого краю. | ||
+ | |||
— А як же ми візьмемо? — спитала щука. | — А як же ми візьмемо? — спитала щука. | ||
+ | |||
— Та давай складемо харчі на візок, упряжемось в нього і подамось. Запросимо і лебедя за ком[[пан]]ію, він нам поможе, втрьох потягнем за собою харчі. | — Та давай складемо харчі на візок, упряжемось в нього і подамось. Запросимо і лебедя за ком[[пан]]ію, він нам поможе, втрьох потягнем за собою харчі. | ||
+ | |||
Рак і щука добули воза, насукали з трави постороп-кіо і чекають лебедя. На другий день прилетів лебідь і каже: | Рак і щука добули воза, насукали з трави постороп-кіо і чекають лебедя. На другий день прилетів лебідь і каже: | ||
+ | |||
— Ну, ви тут готові? А то я вже лечу! | — Ну, ви тут готові? А то я вже лечу! | ||
+ | |||
— Готові, готові, тільки ти, будь ласка, поможи н,г, віз везтп; давай ми всі троє впряжемось і подамося. | — Готові, готові, тільки ти, будь ласка, поможи н,г, віз везтп; давай ми всі троє впряжемось і подамося. | ||
+ | |||
- Добре, чіпляйте посторонка мені за ногу. | - Добре, чіпляйте посторонка мені за ногу. | ||
+ | |||
Рак прив'язав лебедя за погу. Свого посторопка взяв у клешні, а щука за третього учепилася зубами. | Рак прив'язав лебедя за погу. Свого посторопка взяв у клешні, а щука за третього учепилася зубами. | ||
+ | |||
— Ну, разом! Рушай! | — Ну, разом! Рушай! | ||
− | Рак шарпнув назад, хвостиком замелькав, щука стрілою розігналась у воду, на глибину, а лебідь, замахавши крилами, рвонувсь угору; обірвались усі посторонки, по дали возові ходу. | + | |
− | Хто з них був винен, а хто прав, цього ніхто не знав і судити їх ніхто не став. Тільки жаби добре насміялись і немало дивувалися, чого рак і щука не за своє діло брались. | + | Рак шарпнув назад, хвостиком замелькав, щука стрілою розігналась у воду, на глибину, а лебідь, замахавши крилами, рвонувсь угору; обірвались усі посторонки, по дали |
+ | возові ходу. | ||
+ | |||
+ | Хто з них був винен, а хто прав, цього ніхто не знав і судити їх ніхто не став. Тільки жаби добре насміялись і немало дивувалися, чого рак і щука не за своє діло | ||
+ | брались. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Шаблон:Казки з книги Українські казки частина 1 (Septima,2005)}} |
Версія за 23:39, 9 травня 2013
Плавав лебідь на воді понад берегом; зігнувши шию, дивився у воду. Пливла мимо щука, зупинилась і питає:
— Скажи, будь ласкавий, де ти буваєш, коли річка замерзає?
— А навіщо тобі знать?
— Та я хотіла на зиму куди-небудь утекти, а то під льодом задихаюся без свіжого повітря.
— Я на зиму лечу звідси в теплий край та й живу там до весни.
— Візьми і мене з собою! — сказала щука.
— А чого ж, про мене — все одно, хочеш — так подамось разом, веселіш буде.
Почув їхню розмову рак і каже:
— Візьміть і мене!
— Ну так що ж, хочеш — вирушай і ти з нами; гуртом веселіше буде; діждемо осені, я вам скажу, коли летіти.
Лебідь, бач, думав, що як вони плавають у воді, то вміють і в повітрі літати.
Минуло літо, настала осінь, лебідь і каже:
— Ну, пора летіти у вирій, збирайтеся па завтра, після обіду рушимо в дорогу.
Щука сказала ракові. Рак подумав і каже:
— А як же ми, сестро, будем на сухопутті жить без їжі? Давай візьмемо з собою на дорогу харчів, щоб вам вистачило до теплого краю.
— А як же ми візьмемо? — спитала щука.
— Та давай складемо харчі на візок, упряжемось в нього і подамось. Запросимо і лебедя за компанію, він нам поможе, втрьох потягнем за собою харчі.
Рак і щука добули воза, насукали з трави постороп-кіо і чекають лебедя. На другий день прилетів лебідь і каже:
— Ну, ви тут готові? А то я вже лечу!
— Готові, готові, тільки ти, будь ласка, поможи н,г, віз везтп; давай ми всі троє впряжемось і подамося.
- Добре, чіпляйте посторонка мені за ногу.
Рак прив'язав лебедя за погу. Свого посторопка взяв у клешні, а щука за третього учепилася зубами.
— Ну, разом! Рушай!
Рак шарпнув назад, хвостиком замелькав, щука стрілою розігналась у воду, на глибину, а лебідь, замахавши крилами, рвонувсь угору; обірвались усі посторонки, по дали возові ходу.
Хто з них був винен, а хто прав, цього ніхто не знав і судити їх ніхто не став. Тільки жаби добре насміялись і немало дивувалися, чого рак і щука не за своє діло брались.