Відмінності між версіями «Кінська сила (Українська народна казка)»
Snak (обговорення | внесок) м (1 версія) |
Snak (обговорення | внесок) |
||
(Не показано 4 проміжні версії 2 користувачів) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | Був ґазда і мав дуже худого [[Кінь|коня]]. Доки кінь був молодий, то робив, а як постарівся, ґазда узяв та й нагнав. Іде той кінь лісом та й здибає лева. Лев каже до коня: | |
− | |||
− | Був ґазда і мав дуже худого коня. Доки кінь був молодий, то робив, а як постарівся, ґазда узяв та й нагнав. Іде той кінь лісом та й здибає лева. Лев каже до коня: | ||
− | — Ану поборімся. Кінь каже: | + | — Ану поборімся. [[Кінь]] каже: |
— Знаєш що? Ходім до скали та й там поборемося. | — Знаєш що? Ходім до скали та й там поборемося. | ||
− | Прийшли вони до скали. Кінь був підкований, як ударить копитами в скалу — аж іскри посипалися. Тогді каже до лева: | + | Прийшли вони до скали. [[Кінь]] був підкований, як ударить копитами в скалу — аж іскри посипалися. Тогді каже до [[лев|лева]]: |
— Ану, чи ти так годен? | — Ану, чи ти так годен? | ||
− | Лев як ударив лапами, аж скала стряслася, але іскри не сипалися так, як від коня. Тоді лев відійшов за кілька корчів, здибає вовка та й каже до нього: | + | [[Лев]] як ударив лапами, аж скала стряслася, але іскри не сипалися так, як від [[Кінь|коня]]. Тоді [[лев]] відійшов за кілька корчів, здибає [[вовк|вовка]] та й каже до нього: |
— Видиш, брате, тут є такий звір, що як ударить копитами у скалу, аж іскри посипляться. | — Видиш, брате, тут є такий звір, що як ударить копитами у скалу, аж іскри посипляться. | ||
− | — Я таких їм,— каже вовк. | + | — Я таких їм,— каже [[вовк]]. |
− | Але вовк не видів коня, бо був меньший, а лев видів, бо був більший, | + | Але [[вовк]] не видів [[Кінь|коня]], бо був меньший, а [[лев]] видів, бо був більший, Тоді [[лев]] каже до [[вовк|вовка]]: |
— Ану я тебе підойму та будеш видіти. | — Ану я тебе підойму та будеш видіти. | ||
− | Лев узяв вовка в лапи, підоймив його, як стис його лапами та й задушив. | + | [[Лев]] узяв [[вовк|вовка]] в лапи, підоймив його, як стис його лапами та й задушив. Тоді [[лев]] [[вовк|вовка]] питається: |
— А що, видиш? | — А що, видиш? | ||
− | Вовк навіть не відзивається. Поклав його лев на землю, дивиться, а він небіжчик. | + | [[Вовк]] навіть не відзивається. Поклав його [[лев]] на землю, дивиться, а він небіжчик. Тоді [[лев]] каже: |
— Видиш, який ти дурний, ще і не видів, та вже умер, а якби ти вздрів, що би було? | — Видиш, який ти дурний, ще і не видів, та вже умер, а якби ти вздрів, що би було? | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категорія:українська народна казка]] | ||
+ | |||
+ | {{Казки про тварин}} | ||
+ | {{Казка про коня}} | ||
+ | {{Казка про лева}} | ||
+ | {{Казка про вовка}} |
Поточна версія на 16:51, 30 серпня 2013
Був ґазда і мав дуже худого коня. Доки кінь був молодий, то робив, а як постарівся, ґазда узяв та й нагнав. Іде той кінь лісом та й здибає лева. Лев каже до коня:
— Ану поборімся. Кінь каже:
— Знаєш що? Ходім до скали та й там поборемося.
Прийшли вони до скали. Кінь був підкований, як ударить копитами в скалу — аж іскри посипалися. Тогді каже до лева:
— Ану, чи ти так годен?
Лев як ударив лапами, аж скала стряслася, але іскри не сипалися так, як від коня. Тоді лев відійшов за кілька корчів, здибає вовка та й каже до нього:
— Видиш, брате, тут є такий звір, що як ударить копитами у скалу, аж іскри посипляться.
— Я таких їм,— каже вовк.
Але вовк не видів коня, бо був меньший, а лев видів, бо був більший, Тоді лев каже до вовка:
— Ану я тебе підойму та будеш видіти.
Лев узяв вовка в лапи, підоймив його, як стис його лапами та й задушив. Тоді лев вовка питається:
— А що, видиш?
Вовк навіть не відзивається. Поклав його лев на землю, дивиться, а він небіжчик. Тоді лев каже:
— Видиш, який ти дурний, ще і не видів, та вже умер, а якби ти вздрів, що би було?
Помилка створення мініатюри: Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення Казки про коня |
---|
Лев - цар звірів...