Відмінності між версіями «Ведмідь і черв'як (українська народна казка)»
Bogdana (обговорення | внесок) |
Bogdana (обговорення | внесок) м |
||
Рядок 23: | Рядок 23: | ||
— Е, крутиш, мій ведмедю! Моя сила певніша, хоч і повільна. '''Бо недаром каже прислів'я. «Мала капля лупає скелю».''' | — Е, крутиш, мій ведмедю! Моя сила певніша, хоч і повільна. '''Бо недаром каже прислів'я. «Мала капля лупає скелю».''' | ||
− | {{ | + | {{Казки про тварин}} |
Версія за 09:28, 9 січня 2014
Перед однією печерою, в якій ночував ведмідь, було одно велике дерево, що, ростучи та товстіючи, щораз більше заступало вхід у печеру.
Одного дня розлютився ведмідь на дерево й хотів його звалити. Побачив це черв'як із другого всохлого вже дерева та сказав ведмедеві:
— Ти думаєш, що звалиш його власною силою. Не можеш. Коли тобі перешкоджає, найди інше місце, заки я звалю це дерево.
Ведмідь розсміявся та став глузувати з черва.
— Краще мовчи, дурню! Як ти, такий малий, можеш звалити дерево, що я його не можу звалити?
— Поживемо — побачимо! — сказав черв, уліз у дерево, та ще й рік не минув, як він звалив його. Тоді кликнув на ведмедя та сказав йому.
— Ти дужчий від багато звірят, звалиш коня й вола, але з нас двох хто сильніший — ти, великий, чи я, маленький?
— Я сильніший,— відповів ведмідь,— але не міг звалити дерева відразу, бо тоді був ослаб. А так, як ти, валити цілий рік — то не штука!
А черв'як сказав йому:
— Е, крутиш, мій ведмедю! Моя сила певніша, хоч і повільна. Бо недаром каже прислів'я. «Мала капля лупає скелю».