Відмінності між версіями «Лисиця заводить вовка в западню (українська народна казка)»
Bogdana (обговорення | внесок) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Одному [[чоловік]]ові під лісом пустошили дики кукурудзи. Вийшов він раз уночі з трубкою та й каже: | Одному [[чоловік]]ові під лісом пустошили дики кукурудзи. Вийшов він раз уночі з трубкою та й каже: | ||
Рядок 42: | Рядок 30: | ||
— Ще-м зроду не їв, чоловіче, кукурудзів; мене тут [[лисиця]] запровадила... | — Ще-м зроду не їв, чоловіче, кукурудзів; мене тут [[лисиця]] запровадила... | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:українська народна казка]] | ||
+ | |||
+ | {{Казки про тварин}} | ||
+ | |||
+ | {{Казка про чоловіка}} |
Поточна версія на 16:17, 6 лютого 2015
Одному чоловікові під лісом пустошили дики кукурудзи. Вийшов він раз уночі з трубкою та й каже:
— Я їх мушу допильнувати.
Приходить, а то свиня з пацятами розклалася собі в кукурудзах. Прийшов він, зачав трубити, а вона як чує голос, а нічо не видить, то тікає, а як видить чоловіка, що трубить, та й біжить до нього і хоче з'їсти. І вздрів він, що вона ся не боїть, біжить до нього, а він зі страху виліз на явір. Вона прийшла під явір, подивилася, що йому нічо не зробить, бо він високо, і пішла назад у кукурудзи; наїлася кукурудзів; зробився досвіток, пішла вона в ліс. При-йшлося рано, той злізає з явора, прийшов додому, взяв рискаль і копає яму на самім тракті, куди звірина ходить. Але як копав, то ніхто не видів, лиш лисиця. І він викопав, прикрив травою і пішов додому. А то яма була в споді широка, а вгорі вузенька. Прийшла лисиця, пообзирала та й каже:
— Отут я заведу свого багатого вовка. І втішилася, прилітає до вовкової діри й каже:
— Сватку, ви маєте такої баранятини! До чого то м'ясо, то худе; ходіть під село, там свині люди вивозять — дуже гинуть, то собаки кигають, а ми аби хоть не покушали?
Утішився вовк дуже і каже:
— Дякую тобі за се, що-с мені дала знати, тож ходім. Ідуть лісом, ідуть, але недалеко тої ями каже лисиця до вовка:
— Ану, хто буде борше бігти? Ти е великий звір, сильний, хто буде борше бігти?
Лики обоє, лики, лисиця ніби його перебігає, а вовкові стидно стало, що аби така лисиця перебігла такого вовка, надлетів над яму та й впав. Обзирається в ямі та й каже:
— То тут є свинятина?
А вона ся засміяла до нього та й каже:
— Так, так, не хотів-ис їсти баранятину, не будеш і сви-нятину.
Вовк гірко заплакав і чекає далі в ямі, бо вискочити не може: була дуже глибока.
Виходить рано той чоловік і каже:
— А, то й вовчики поїдали мої кукурудзи? Вовк став, видивився на нього та й каже:
— Ще-м зроду не їв, чоловіче, кукурудзів; мене тут лисиця запровадила...
Помилка створення мініатюри: Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення Казка про чоловіка |
---|
Дерев'яний кінь (українська народна казка) • Корова, кінь і пес (українська народна казка) • Кобиляча голова (українська народна казка) • Сліпий кінь (українська народна казка) • Богатирський кінь (українська народна казка) • Мірошник Гавриїл і пані Марйо (грецька народна казка) • Безхвоста (грецька народна казка) • Хуан Сяо (китайська народна казка) |