Відмінності між версіями «Хамелеон і півень»

Матеріал з Казки українською мовою
(Створена сторінка: ішов якось хамелеон зі своєю дружиною в гості до півня та курки. Курка радо зустріла їх — ...)
 
 
Рядок 26: Рядок 26:
  
 
Коли ввечері вони повертались додому, півень дуже змерз, а вночі помер.
 
Коли ввечері вони повертались додому, півень дуже змерз, а вночі помер.
 +
 +
{{Шаблон:Казки народів Африки, Веселка(1993)}}

Поточна версія на 04:08, 18 липня 2013

ішов якось хамелеон зі своєю дружиною в гості до півня та курки. Курка радо зустріла їх — дуже сподобалося їй хамелеонове вбрання.

Коли їх запросили до столу, хамелеон змінив свій одяг. Під час розмови знову змінив його. Він міняв його тричі перед тим, як сісти за стіл.

За обідом його вбрання було вже іншого кольору. Після обіду, як вони сіли до розмови в іншій кімнаті, він знову змінив колір. Коли прощалися, він знову виглядав інакше.

Прощаючись, хамелеон у свою чергу запросив півля з куркою до себе в гості, бо не хотів відставати від приятеля.

— Я мушу мати зміну вбрання, коли підемо в гості до хамелеона,— мовив півень до дружини.

— Схаменися, чоловіче, як можна міняти вбрання, коли воно в тебе одне-однісіньке? — здивувалася курка.

Але півень стояв на своєму:

— Я мінятиму вбрання, хоч би чого це мені коштувало!

Півень був упертий, і вони почали думати, як же йому міняти вбрання. 1 придумали: у гостях курка вискубуватиме йому пір’я!

Наступного дня півень з куркою прибули до хамелеонової оселі. Зайшли в хату, і курка вискубала пір’я в півня з правого крила. Сіли за стіл, надійшла черга й лівого крила. За обідом він попросив жінку вискубати все пір’я, щоб жодної пір’їни не залишилось.

Курка намагалась відмовити півня:

— Не треба цього робити, бо вмреш!

— Не вмру — це я так міняю вбрання.

Коли ввечері вони повертались додому, півень дуже змерз, а вночі помер.