Відмінності між версіями «Кіт і граф Попеловський (українська народна казка)»
Snak (обговорення | внесок) м (1 версія) |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
(Не показано 2 проміжні версії 2 користувачів) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | Був наймит і [[кіт]]. Був то старий [[кіт]], моцно довго в господара служив. І він заслаб. А наймит в стодолі молотив і приходить на полудень до хати, а господиня каже: | |
+ | |||
+ | - Візьми його де викинь, бо він уже заслаб, то щезне в хаті, то буде кепсько. | ||
− | |||
− | |||
А він узяв того кота і приніс до стодоли і каже: | А він узяв того кота і приніс до стодоли і каже: | ||
+ | |||
- Небоже, лежи тут, бо й мені колись так прийде. Доки я здоровий, роблю, то мене люблять. | - Небоже, лежи тут, бо й мені колись так прийде. Доки я здоровий, роблю, то мене люблять. | ||
− | Він | + | |
+ | Він його положив у стодолі в соломі і приніс йому трішки в черепочку їсти; і він його годував без цілий тиждень так, і той [[кіт]] одужав. Тим часом наймит заслаб. Ну, лежав їден день, два дні, три дні, а нарешті [[господар]] каже: | ||
+ | |||
- Я тебе буду тримати, годувати, лиш іди собі з хати десь там в запілля. От день, два дні, десь там занесли їсти наймитові, а на третій день господар каже: | - Я тебе буду тримати, годувати, лиш іди собі з хати десь там в запілля. От день, два дні, десь там занесли їсти наймитові, а на третій день господар каже: | ||
− | - Він лежить, я | + | |
− | Лежить наймит цілий день, лежить, нічого не їсть, вже не дають. А [[кіт]] каже! | + | - Він лежить, я йому за що буду носити їсти? |
− | - Но, | + | |
+ | [[Файл:Кіт-і-граф-250.jpg|left]]Лежить наймит цілий день, лежить, нічого не їсть, вже не дають. А [[кіт]] каже! | ||
+ | |||
+ | - Но, врятував ти мене, я тебе буду рятувати. Кинувся [[кіт]], от, як то він знає, в його мосця на стриху, висять ковбаси - старий [[кіт]] знає всі входи, побіг, прибіг, потягнув йому ковбасу, питльований хліб приніс і каже: | ||
+ | |||
- На, маєш, будеш мав на пару день їсти. | - На, маєш, будеш мав на пару день їсти. | ||
− | Він знов пішов другий раз, брав там ковбасу чи сало ніс - в | + | |
+ | Він знов пішов другий раз, брав там ковбасу чи сало ніс - в нього відбили, та й каже, той [[кіт]]: | ||
+ | |||
- Знаєш, [[Іван]]е, мені ту зле, - я тобі принесу ту, що в мене відіб'ють, і мене ще виб'ють. Іди зо мною, там є стара цегольня, там є старі печі, іди зо мною, я тебе там заведу, я там безпечно буду тебе доглядати. | - Знаєш, [[Іван]]е, мені ту зле, - я тобі принесу ту, що в мене відіб'ють, і мене ще виб'ють. Іди зо мною, там є стара цегольня, там є старі печі, іди зо мною, я тебе там заведу, я там безпечно буду тебе доглядати. | ||
− | Він | + | |
+ | Він його там завів на цегольню, там була стара піч, наймит собі ліг у тій печі. А [[кіт]] | ||
+ | |||
- Тут і будь! | - Тут і будь! | ||
− | А то було так під містом. Він зачав ходити, зачав | + | |
+ | А то було так під містом. Він зачав ходити, зачав його живити; носив, носив, достарчив на дві неділі харчу розмаїтого, як то слабий [[чоловік]] потребує, то він то все йому достарчив, делікатне і тлусте. Потому каже до нього: | ||
+ | |||
- Маєш жити, вже на дві неділі досить того харчу. | - Маєш жити, вже на дві неділі досить того харчу. | ||
+ | |||
І наймит одужував трохи, а [[кіт]] каже: | І наймит одужував трохи, а [[кіт]] каже: | ||
+ | |||
- Я йду, я тебе мушу вженити. | - Я йду, я тебе мушу вженити. | ||
− | [[Кіт]] пішов до магазину до цісарського - як то колись у замку був магазин, а там ґрати на літо відчинені; поліз до магазину через ґрати, добув сподні | + | |
+ | [[Кіт]] пішов до магазину до цісарського - як то колись у замку був магазин, а там ґрати на літо відчинені; поліз до магазину через ґрати, добув сподні йому файні офіцерські, шапку-вуланку і так старався, не виволікав аби яке шмаття, іно офіцерське витягав; аби вбрати того наймита, як генеральського, сина у мундур. І допіру як той наймит видужав, [[кіт]] каже: | ||
+ | |||
- Ну, вбирайся в мундур. Я тебе на зальоти поведу. | - Ну, вбирайся в мундур. Я тебе на зальоти поведу. | ||
− | Але наймит до | + | |
+ | Але наймит до нього каже: | ||
+ | |||
- Як ти мене на зальоти поведеш? | - Як ти мене на зальоти поведеш? | ||
+ | |||
- Я тебе зроблю королем. | - Я тебе зроблю королем. | ||
+ | |||
- Як ти мене зробиш королем, як я по-руську простий [[Іван]] і не вмію ні читати, ні писати?! | - Як ти мене зробиш королем, як я по-руську простий [[Іван]] і не вмію ні читати, ні писати?! | ||
− | - Ніц, но мене слухай - аби-сь мене слухав, то буде все добре, ти тут будь. Він пішов до короля - був так король недалеко - і каже: | + | |
+ | - Ніц, но мене слухай - аби-сь мене слухав, то буде все добре, ти тут будь. Він пішов до короля - був так [[король]] недалеко - і каже: | ||
+ | |||
- Я маю тутай на зальоти припровадити їдного королевського сина... | - Я маю тутай на зальоти припровадити їдного королевського сина... | ||
− | Ну там відразу в замку оголосили, | + | |
+ | Ну там відразу в замку оголосили, жди прийде той син на зальоти. | ||
+ | |||
А [[кіт]] пішов вночі до магазину, десь там до каси, добув - перше то так гроші не ховали моцно, як тепер ховають, - добув пук паперів і приносе наймитові: | А [[кіт]] пішов вночі до магазину, десь там до каси, добув - перше то так гроші не ховали моцно, як тепер ховають, - добув пук паперів і приносе наймитові: | ||
− | - На, маєш гроші, жиби-сь мав у кишені. Іди до міста і найми собі фіякер, жиб був слічний, і порядні коні, і поїдем на зальоти. Тілько пам'ятай, як там поїдеш, - бо я не буду з тобою говорити, я буду собі там ходити, - жиби ти знав, що говорити. Кажи, як будуть тебе питати за маєток: "Я є сам їден і я маю двір свій, коні, воли, корови, палац і так далі, всей маєток маю". Ніц, но мене слухай. | + | |
+ | - На, маєш гроші, жиби-сь мав у кишені. Іди до міста і найми собі фіякер, жиб був слічний, і порядні коні, і поїдем на зальоти. Тілько пам'ятай, як там поїдеш, - бо я не буду з тобою говорити, я буду собі там ходити, - жиби ти знав, що говорити. | ||
+ | |||
+ | Кажи, як будуть тебе питати за маєток: "Я є сам їден і я маю двір свій, коні, воли, корови, палац і так далі, всей маєток маю". Ніц, но мене слухай. | ||
+ | |||
Допіру вони поїхали туди на зальоти тим фіякром. Як вони там приїхали то там І зачали ся гостити: пили, їли, співали, - досить, жи тим старим сподобався наймит, був слічний, хоч то був простий [[Іван]], але вбрався в царський мундур, мав поставу файну. | Допіру вони поїхали туди на зальоти тим фіякром. Як вони там приїхали то там І зачали ся гостити: пили, їли, співали, - досить, жи тим старим сподобався наймит, був слічний, хоч то був простий [[Іван]], але вбрався в царський мундур, мав поставу файну. | ||
+ | |||
А та молода [[пан]]на думає собі так у своїм дусі: "Жиби ти навіть не мав нічого, то я за тебе піду, добре, жи ти татові ісподобався..." | А та молода [[пан]]на думає собі так у своїм дусі: "Жиби ти навіть не мав нічого, то я за тебе піду, добре, жи ти татові ісподобався..." | ||
− | І вони | + | І вони його не хтять пустити: вжі? |
+ | |||
- Вже будь тут, будем робити весілля. | - Вже будь тут, будем робити весілля. | ||
+ | |||
А той [[кіт]] викликав єго на двір і каже: | А той [[кіт]] викликав єго на двір і каже: | ||
+ | |||
- Тим часом поки тутай весілля ви зробите, то я піду вистараюсь для тебе маєток. | - Тим часом поки тутай весілля ви зробите, то я піду вистараюсь для тебе маєток. | ||
+ | |||
Той [[кіт]] пішов у свою дорогу, а наймит лишився жити у замку... Так минуло зо три неділі, поки те весілля зробили. | Той [[кіт]] пішов у свою дорогу, а наймит лишився жити у замку... Так минуло зо три неділі, поки те весілля зробили. | ||
+ | |||
Але весілля робиться, а наймит такий смутний, він собі міркує, що як єго [[кіт]] покине, то допіру біда буде, він нічо не має... А [[кіт]] ему дав ім'я таке: "Ян, граф Попеловський". Як там єго будуть питати, жиби знав, що казати. А назвав [[кіт]] єго так через те, що наймит лежав у попелі. | Але весілля робиться, а наймит такий смутний, він собі міркує, що як єго [[кіт]] покине, то допіру біда буде, він нічо не має... А [[кіт]] ему дав ім'я таке: "Ян, граф Попеловський". Як там єго будуть питати, жиби знав, що казати. А назвав [[кіт]] єго так через те, що наймит лежав у попелі. | ||
+ | |||
А тим часом [[кіт]] ґави не лапав, а дізнався, що була в Поникві стара [[пан]]і, мала добра слічні, а була вона відьмою і робила людям різне лихо. Допіру він там пішов, обнишпорив те господарство - а [[пан]]і маєтна дуже була, все мала: худобу, фільварок такий, що ого-го. [[Кіт]] там пішов до теї [[пан]]і: | А тим часом [[кіт]] ґави не лапав, а дізнався, що була в Поникві стара [[пан]]і, мала добра слічні, а була вона відьмою і робила людям різне лихо. Допіру він там пішов, обнишпорив те господарство - а [[пан]]і маєтна дуже була, все мала: худобу, фільварок такий, що ого-го. [[Кіт]] там пішов до теї [[пан]]і: | ||
+ | |||
- [[Пан]]і, тут на вас розбійники змовилися, хочуть застрілити. | - [[Пан]]і, тут на вас розбійники змовилися, хочуть застрілити. | ||
+ | |||
А та каже: | А та каже: | ||
+ | |||
- Ну й що ж я буду робити!? | - Ну й що ж я буду робити!? | ||
+ | |||
[[Кіт]] каже: | [[Кіт]] каже: | ||
+ | |||
- Жиби-сьте де сховалися! | - Жиби-сьте де сховалися! | ||
+ | |||
- Не знаю, чи зараз, чи ні? | - Не знаю, чи зараз, чи ні? | ||
+ | |||
А він каже: | А він каже: | ||
+ | |||
- То допіру аж за тиждень вони тутка-во рихтуються. | - То допіру аж за тиждень вони тутка-во рихтуються. | ||
+ | |||
Наполохав тогу [[пан]]і, а сам йде назад до [[Іван]]а. За три неділі вони ся знову побачили. Та й [[кіт]] відразу з порогу: | Наполохав тогу [[пан]]і, а сам йде назад до [[Іван]]а. За три неділі вони ся знову побачили. Та й [[кіт]] відразу з порогу: | ||
+ | |||
- Єсть! | - Єсть! | ||
+ | |||
- Єсть? Ну, богу дякувати! | - Єсть? Ну, богу дякувати! | ||
+ | |||
Тепер настала пора вже вибиратися на своє господарство, а не знають куди, коб не [[кіт]]. Дає єму король цуг війська, повози, повибиралися, посідали, музика грає... | Тепер настала пора вже вибиратися на своє господарство, а не знають куди, коб не [[кіт]]. Дає єму король цуг війська, повози, повибиралися, посідали, музика грає... | ||
− | Але дорога через ліс там була, проїхали вони добрий шмат, а [[кіт]] до | + | |
+ | Але дорога через ліс там була, проїхали вони добрий шмат, а [[кіт]] до нього каже: | ||
+ | |||
- Тутай зупиніться, трохи спочивайте, а я піду наперед, а як я ся верну, допіру будете їхати там. | - Тутай зупиніться, трохи спочивайте, а я піду наперед, а як я ся верну, допіру будете їхати там. | ||
+ | |||
[[Кіт]] побіг наперед до того палацу, до теї [[пан]]і і каже: | [[Кіт]] побіг наперед до того палацу, до теї [[пан]]і і каже: | ||
+ | |||
- [[Пан]]і, сховайтеся, бо розбійники йдут, заб'ют вас. А вона каже: | - [[Пан]]і, сховайтеся, бо розбійники йдут, заб'ют вас. А вона каже: | ||
+ | |||
- Де ж я сховаюся!? | - Де ж я сховаюся!? | ||
− | - Тут є недалеко гай, а в тім гаї дуже моцна груба липа - там у ту липу йдіть, | + | |
− | [[Пан]]і | + | - Тут є недалеко гай, а в тім гаї дуже моцна груба липа - там у ту липу йдіть, нехай вас заведуть, і там ви сховаєтеся. |
+ | |||
+ | [[Пан]]і зараз казала собі, аби два лакеї її запровадили, а [[кіт]] каже до тих лакеїв: | ||
+ | |||
- А сами верніться назад! | - А сами верніться назад! | ||
+ | |||
І як вони вернулися назад, він їм розказав: | І як вони вернулися назад, він їм розказав: | ||
+ | |||
- Тут їде граф і буде то все відтепер утримувати. Він називається Ян, граф Попеловський. Повиходьте всі наперед, льокаї, фурмани, які-но слуги жиють у тім палаці, так усі повиходьте і кричіть: "їде наш [[пан]], граф Попеловський, віва-а-ат!" Всі кричіть нараз, як буде їхати. Він дуже вам буде сипати гроші, як будете так кричати нараз. | - Тут їде граф і буде то все відтепер утримувати. Він називається Ян, граф Попеловський. Повиходьте всі наперед, льокаї, фурмани, які-но слуги жиють у тім палаці, так усі повиходьте і кричіть: "їде наш [[пан]], граф Попеловський, віва-а-ат!" Всі кричіть нараз, як буде їхати. Він дуже вам буде сипати гроші, як будете так кричати нараз. | ||
− | Отже, як то почули, жи буде сипати гроші, так у сей же час усе ся зібрало, | + | |
− | хто-но жив, наперед. А він побіг навпроти свого [[пан]]ства і до | + | Отже, як то почули, жи буде сипати гроші, так у сей же час усе ся зібрало, хто-но жив, наперед. А він побіг навпроти свого [[пан]]ства і до нього каже: |
− | - Ану, | + | |
+ | - Ану, маршируймо! Командуй, жиби марширували. | ||
+ | |||
Як мали до теї липи їхати, пару кроків ще так, пару сажень ще було, каже: | Як мали до теї липи їхати, пару кроків ще так, пару сажень ще було, каже: | ||
+ | |||
- Командуй, жиб на ту липу стріляли, бо то дерево моцне, але старе, ще чого доброго вітер звалить і кого заб'є. | - Командуй, жиб на ту липу стріляли, бо то дерево моцне, але старе, ще чого доброго вітер звалить і кого заб'є. | ||
+ | |||
Як наймит закомандував на ту липу стріляти свому войську, то так ту липу побили на друзки і ту [[пан]]ю там забили в тій липі. А слуги як почули, жи такий галас там, крик у тім гайку, летять назустріч. А [[кіт]] наймитові сказав: | Як наймит закомандував на ту липу стріляти свому войську, то так ту липу побили на друзки і ту [[пан]]ю там забили в тій липі. А слуги як почули, жи такий галас там, крик у тім гайку, летять назустріч. А [[кіт]] наймитові сказав: | ||
+ | |||
- Як будуть кричати "віват!", жиби-сь кидав гроші сюди-туди, сюди-туди з повоза. | - Як будуть кричати "віват!", жиби-сь кидав гроші сюди-туди, сюди-туди з повоза. | ||
− | Ото як поприлітали слуги, глянули | + | |
+ | Ото як поприлітали слуги, глянули ж стільки войська, [[пан]]ства такого, як зачали кричати: | ||
+ | |||
- їде наш [[пан]], граф Попеловський, віва-а-ат! | - їде наш [[пан]], граф Попеловський, віва-а-ат! | ||
+ | |||
Лемент такий... Припровадили молодих до палацу, наймит гроші сипав сюди-туди на землю. В палаці молоді пройшлися по покоях, подивилася королівна, жи слічний маєток є, і їй сподобалося моцно. Потому молодий вийшов, дав по парі грейцарів кожному жовнірові і відпровадив назад додому, а сами зосталися там жити. | Лемент такий... Припровадили молодих до палацу, наймит гроші сипав сюди-туди на землю. В палаці молоді пройшлися по покоях, подивилася королівна, жи слічний маєток є, і їй сподобалося моцно. Потому молодий вийшов, дав по парі грейцарів кожному жовнірові і відпровадив назад додому, а сами зосталися там жити. | ||
+ | |||
Записано Осипом Роздольським у с.Берлин (сучасної Львівської обл.), від Юрка Соколовського, в 1894 році. | Записано Осипом Роздольським у с.Берлин (сучасної Львівської обл.), від Юрка Соколовського, в 1894 році. | ||
− | Стиль запису збережено. | + | Стиль запису збережено. |
+ | |||
+ | [[Категорія:українська народна казка]] | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Казки про Івана]] | ||
+ | |||
+ | {{Казки про тварин}} | ||
+ | |||
+ | {{Казка про чоловіка}} | ||
+ | [[Категорія:Казки про королів і королівн, принцес і півкоролівства в придачу]] | ||
− | [[Категорія: | + | [[Категорія:Казки про панів]] |
Поточна версія на 18:52, 1 жовтня 2014
Був наймит і кіт. Був то старий кіт, моцно довго в господара служив. І він заслаб. А наймит в стодолі молотив і приходить на полудень до хати, а господиня каже:
- Візьми його де викинь, бо він уже заслаб, то щезне в хаті, то буде кепсько.
А він узяв того кота і приніс до стодоли і каже:
- Небоже, лежи тут, бо й мені колись так прийде. Доки я здоровий, роблю, то мене люблять.
Він його положив у стодолі в соломі і приніс йому трішки в черепочку їсти; і він його годував без цілий тиждень так, і той кіт одужав. Тим часом наймит заслаб. Ну, лежав їден день, два дні, три дні, а нарешті господар каже:
- Я тебе буду тримати, годувати, лиш іди собі з хати десь там в запілля. От день, два дні, десь там занесли їсти наймитові, а на третій день господар каже:
- Він лежить, я йому за що буду носити їсти?
Лежить наймит цілий день, лежить, нічого не їсть, вже не дають. А кіт каже!
- Но, врятував ти мене, я тебе буду рятувати. Кинувся кіт, от, як то він знає, в його мосця на стриху, висять ковбаси - старий кіт знає всі входи, побіг, прибіг, потягнув йому ковбасу, питльований хліб приніс і каже:
- На, маєш, будеш мав на пару день їсти.
Він знов пішов другий раз, брав там ковбасу чи сало ніс - в нього відбили, та й каже, той кіт:
- Знаєш, Іване, мені ту зле, - я тобі принесу ту, що в мене відіб'ють, і мене ще виб'ють. Іди зо мною, там є стара цегольня, там є старі печі, іди зо мною, я тебе там заведу, я там безпечно буду тебе доглядати.
Він його там завів на цегольню, там була стара піч, наймит собі ліг у тій печі. А кіт
- Тут і будь!
А то було так під містом. Він зачав ходити, зачав його живити; носив, носив, достарчив на дві неділі харчу розмаїтого, як то слабий чоловік потребує, то він то все йому достарчив, делікатне і тлусте. Потому каже до нього:
- Маєш жити, вже на дві неділі досить того харчу.
І наймит одужував трохи, а кіт каже:
- Я йду, я тебе мушу вженити.
Кіт пішов до магазину до цісарського - як то колись у замку був магазин, а там ґрати на літо відчинені; поліз до магазину через ґрати, добув сподні йому файні офіцерські, шапку-вуланку і так старався, не виволікав аби яке шмаття, іно офіцерське витягав; аби вбрати того наймита, як генеральського, сина у мундур. І допіру як той наймит видужав, кіт каже:
- Ну, вбирайся в мундур. Я тебе на зальоти поведу.
Але наймит до нього каже:
- Як ти мене на зальоти поведеш?
- Я тебе зроблю королем.
- Як ти мене зробиш королем, як я по-руську простий Іван і не вмію ні читати, ні писати?!
- Ніц, но мене слухай - аби-сь мене слухав, то буде все добре, ти тут будь. Він пішов до короля - був так король недалеко - і каже:
- Я маю тутай на зальоти припровадити їдного королевського сина...
Ну там відразу в замку оголосили, жди прийде той син на зальоти.
А кіт пішов вночі до магазину, десь там до каси, добув - перше то так гроші не ховали моцно, як тепер ховають, - добув пук паперів і приносе наймитові:
- На, маєш гроші, жиби-сь мав у кишені. Іди до міста і найми собі фіякер, жиб був слічний, і порядні коні, і поїдем на зальоти. Тілько пам'ятай, як там поїдеш, - бо я не буду з тобою говорити, я буду собі там ходити, - жиби ти знав, що говорити.
Кажи, як будуть тебе питати за маєток: "Я є сам їден і я маю двір свій, коні, воли, корови, палац і так далі, всей маєток маю". Ніц, но мене слухай.
Допіру вони поїхали туди на зальоти тим фіякром. Як вони там приїхали то там І зачали ся гостити: пили, їли, співали, - досить, жи тим старим сподобався наймит, був слічний, хоч то був простий Іван, але вбрався в царський мундур, мав поставу файну.
А та молода панна думає собі так у своїм дусі: "Жиби ти навіть не мав нічого, то я за тебе піду, добре, жи ти татові ісподобався..." І вони його не хтять пустити: вжі?
- Вже будь тут, будем робити весілля.
А той кіт викликав єго на двір і каже:
- Тим часом поки тутай весілля ви зробите, то я піду вистараюсь для тебе маєток.
Той кіт пішов у свою дорогу, а наймит лишився жити у замку... Так минуло зо три неділі, поки те весілля зробили.
Але весілля робиться, а наймит такий смутний, він собі міркує, що як єго кіт покине, то допіру біда буде, він нічо не має... А кіт ему дав ім'я таке: "Ян, граф Попеловський". Як там єго будуть питати, жиби знав, що казати. А назвав кіт єго так через те, що наймит лежав у попелі.
А тим часом кіт ґави не лапав, а дізнався, що була в Поникві стара пані, мала добра слічні, а була вона відьмою і робила людям різне лихо. Допіру він там пішов, обнишпорив те господарство - а пані маєтна дуже була, все мала: худобу, фільварок такий, що ого-го. Кіт там пішов до теї пані:
- Пані, тут на вас розбійники змовилися, хочуть застрілити.
А та каже:
- Ну й що ж я буду робити!?
Кіт каже:
- Жиби-сьте де сховалися!
- Не знаю, чи зараз, чи ні?
А він каже:
- То допіру аж за тиждень вони тутка-во рихтуються.
Наполохав тогу пані, а сам йде назад до Івана. За три неділі вони ся знову побачили. Та й кіт відразу з порогу:
- Єсть!
- Єсть? Ну, богу дякувати!
Тепер настала пора вже вибиратися на своє господарство, а не знають куди, коб не кіт. Дає єму король цуг війська, повози, повибиралися, посідали, музика грає...
Але дорога через ліс там була, проїхали вони добрий шмат, а кіт до нього каже:
- Тутай зупиніться, трохи спочивайте, а я піду наперед, а як я ся верну, допіру будете їхати там.
Кіт побіг наперед до того палацу, до теї пані і каже:
- Пані, сховайтеся, бо розбійники йдут, заб'ют вас. А вона каже:
- Де ж я сховаюся!?
- Тут є недалеко гай, а в тім гаї дуже моцна груба липа - там у ту липу йдіть, нехай вас заведуть, і там ви сховаєтеся.
Пані зараз казала собі, аби два лакеї її запровадили, а кіт каже до тих лакеїв:
- А сами верніться назад!
І як вони вернулися назад, він їм розказав:
- Тут їде граф і буде то все відтепер утримувати. Він називається Ян, граф Попеловський. Повиходьте всі наперед, льокаї, фурмани, які-но слуги жиють у тім палаці, так усі повиходьте і кричіть: "їде наш пан, граф Попеловський, віва-а-ат!" Всі кричіть нараз, як буде їхати. Він дуже вам буде сипати гроші, як будете так кричати нараз.
Отже, як то почули, жи буде сипати гроші, так у сей же час усе ся зібрало, хто-но жив, наперед. А він побіг навпроти свого панства і до нього каже:
- Ану, маршируймо! Командуй, жиби марширували.
Як мали до теї липи їхати, пару кроків ще так, пару сажень ще було, каже:
- Командуй, жиб на ту липу стріляли, бо то дерево моцне, але старе, ще чого доброго вітер звалить і кого заб'є.
Як наймит закомандував на ту липу стріляти свому войську, то так ту липу побили на друзки і ту паню там забили в тій липі. А слуги як почули, жи такий галас там, крик у тім гайку, летять назустріч. А кіт наймитові сказав:
- Як будуть кричати "віват!", жиби-сь кидав гроші сюди-туди, сюди-туди з повоза.
Ото як поприлітали слуги, глянули ж стільки войська, панства такого, як зачали кричати:
- їде наш пан, граф Попеловський, віва-а-ат!
Лемент такий... Припровадили молодих до палацу, наймит гроші сипав сюди-туди на землю. В палаці молоді пройшлися по покоях, подивилася королівна, жи слічний маєток є, і їй сподобалося моцно. Потому молодий вийшов, дав по парі грейцарів кожному жовнірові і відпровадив назад додому, а сами зосталися там жити.
Записано Осипом Роздольським у с.Берлин (сучасної Львівської обл.), від Юрка Соколовського, в 1894 році. Стиль запису збережено.
Помилка створення мініатюри: Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення Казка про чоловіка |
---|
Дерев'яний кінь (українська народна казка) • Корова, кінь і пес (українська народна казка) • Кобиляча голова (українська народна казка) • Сліпий кінь (українська народна казка) • Богатирський кінь (українська народна казка) • Мірошник Гавриїл і пані Марйо (грецька народна казка) • Безхвоста (грецька народна казка) • Хуан Сяо (китайська народна казка) |