Відмінності між версіями «Книга:Французькі народні казки(Веселка,1982)»
Bogdan (обговорення | внесок) |
Bogdan (обговорення | внесок) |
||
(Не показано одну проміжну версію цього користувача) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
==ВСТУПНЕ СЛОВО== | ==ВСТУПНЕ СЛОВО== | ||
− | [[Файл: | + | [[Файл:Обкладинка казки народів франції.jpg|right|Обкладинка казки народів франції]] |
Любі друзі! Ви всі, звичайно, знаєте казки «Попелюшка», «Кіт у чоботях», «Хлопчик-мізинчик», «Червона Шапочка», «Зачарована красуня», «Синя Борода». їх автором вважається Шарль Перро, славетний французький казкар XVII сторіччя. Але Перро тільки використав і літературно опрацював теми, сюжети та образи казок, що їх створив французький народ. | Любі друзі! Ви всі, звичайно, знаєте казки «Попелюшка», «Кіт у чоботях», «Хлопчик-мізинчик», «Червона Шапочка», «Зачарована красуня», «Синя Борода». їх автором вважається Шарль Перро, славетний французький казкар XVII сторіччя. Але Перро тільки використав і літературно опрацював теми, сюжети та образи казок, що їх створив французький народ. |
Поточна версія на 11:14, 22 вересня 2013
ВСТУПНЕ СЛОВО
Любі друзі! Ви всі, звичайно, знаєте казки «Попелюшка», «Кіт у чоботях», «Хлопчик-мізинчик», «Червона Шапочка», «Зачарована красуня», «Синя Борода». їх автором вважається Шарль Перро, славетний французький казкар XVII сторіччя. Але Перро тільки використав і літературно опрацював теми, сюжети та образи казок, що їх створив французький народ.
Казки відомі з найдавніших часів у всіх народів світу. В казках відображено світогляд народу на всіх етапах його історії, його прагнення й сподівання. Навіть найфантастичніші казки нерозривно зв'язані з життям людей, їхньою працею і класовою боротьбою. В них втілено мрії народу про підкорення природи, про перемогу над ворогами, про справедливість, волю і щастя.
Всі ці особливості властиві й французьким народним казкам, збірку яких ви оце розгорнули. До збірки входить двадцять сім казок. Ми намагалися вибрати найцікавіші, найхарактерніші казки, створені за різних часів у різних провінціях Франції — Бретані, Бургундії, Шампані, Гасконі, Ельзасі, Провансі, Нормандії та інших. 6 тут казки фантастичні, пригодницькі, побутові, казки про тварин. Як і у всіх казках світу, в них викриваються багатії-гнобителі — королі, церковники, дворяни, купці, чиновники. Іноді вони виступають в образах хижих звірів, у фантастичних образах драконів-людожерів та злих духів-чародіїв.
Герої французьких казок, як і герої казок інших народів, часто богатирі-велетні, а ще частіше — звичайні, прості люди: землероби, партухи, дроворуби, теслі, ковалі, кравці, солдати. Вони розумні, хоробрі, наполегливі в досягненні мети. Вони захищають бідних і знедолених, борються зі злом і перемагають його.
Французькі казки, як і казки інших народів, оспівують працьовитість, щирість, правдивість, вірність, засуджують хитрість, зажерливість, ледарство, боягузтво.
Принци й принцеси, королі й королеви в цих казках бувають добрими й злими, розумними й дурними, щедрими й скупими — такими, якими француз бачив людей довкола себе. Фантастичні створіння — чудовиська, добрі й злі духи, чародії — теж змальовані як живі люди, з усіма їхніми чеснотами й вадами.
Разом з тим сюжети та образи французьких казок позначені національним колоритом, обумовлені місцевим побутом, підказані реальною дійсністю.
Вам, юні друзі, напевне сподобається казка про братів, які навчилися дивовижних ремесел і врятували принцесу з діамантовими очима («Шестеро братів»); про крихітку-дівчинку з чарівним голосом, що жила в дуплі старого дуба («Просинка»); про дівчинку Бріжіт, яку покарала чаклунка, забравши її розкішні коси («Необачна дівчинка»); про пригоди красуні Маріон, яка обійшла півсвіту, щоб знайти і звільнити від злих чарів свого чоловіка «Дроворубова донька»); про Жана-Луї, що переміг трьох велетнів — залізного, срібного та золотого — і одружився з принцесою («Пастушок»); про півня, який перехитрив дурного пана («Про півня»); про кмітливу лисицю («Лисиця і куріпка»).
Цікаво вам буде прочитати казку «Золота головня», в якій викривається зажерливість, користолюбство. Саме за ці вади лісовик карає вугляра Франсуа — обертає його на дерево. А в казці «Відданиця» страшною карою покарано за жадібність дівчину Марію: вона стає кам'яною скелею.
Ви посмієтеся зі скупого священика — такий він у казці «Паламаревий собака» — і з недолугих чиновників у казці «Бугай-ласун».
Французька казка звеличує простих людей, показуючи їхню перевагу над панами. Про це розповідають казки «Про селянина та його пана», «Піймався, цвіркун!», «Чарівна скрипка». А герої казок «Учень чародія», «Дік-Дон», «Тесля із Арля» гіошивають у дурні чародія, чорта і навіть саму смерть.
Часто героям казок допомагають звірі та птахи. В казці «Повернення Ля Раме» це роблять вовк, орел і мурашка, в казці «Щасливий Жан» — біла лошиця. Друзями героїв виступають і чарівниці та чарівники, а також гноми. Про них ви прочитаєте в казках «Жан-Ведмідь», «Вразливий Шустик».
Зустрінетесь ви і з своєю давньою знайомою — лисицею, що перехитрила вовка й поїла його ковбаси.
Отже, ми запрошуємо вас, любі друзі, до країни французької казки.
Зміст
Чарівний свищик і золоті яблука
Як не вберегли звірі своїх таємниць
Книги видавництва 1982 року | |||||
---|---|---|---|---|---|
|