Відмінності між версіями «Три гвоздики. Іспанська народна казка»
Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: Жив собі селянин. Була в нього дочка, яку він дуже любив. Одного дня пішов селянин у поле...) |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | Жив собі селянин. | + | Жив собі [[селянин]]. |
Була в нього дочка, яку він дуже любив. | Була в нього дочка, яку він дуже любив. | ||
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
— Що з тобою? Що ти робиш? | — Що з тобою? Що ти робиш? | ||
− | Дівчина нічого не відповіла, і юнак сказав: | + | [[Дівчина]] нічого не відповіла, і юнак сказав: |
— Ти до мене не говориш? Що ж, тоді шукатимеш мене серед каміння. | — Ти до мене не говориш? Що ж, тоді шукатимеш мене серед каміння. | ||
Рядок 39: | Рядок 39: | ||
А Марія, котра до нестями закохалася в третього юнака, зажурилась і за кілька днів вирішила піти шукати його серед каміння. | А Марія, котра до нестями закохалася в третього юнака, зажурилась і за кілька днів вирішила піти шукати його серед каміння. | ||
− | Вийшла вона з дому, довго йшла полем і нарешті побачила три великих камені. Дівчина дуже втомилась, сіла на землю і заплакала. Коли це крізь сльози побачила, як один | + | Вийшла вона з дому, довго йшла полем і нарешті побачила три великих камені. Дівчина дуже втомилась, сіла на землю і заплакала. Коли це крізь сльози побачила, як один із трьох каменів розкрився, і з нього вийшов юнак, котрого вона покохала. |
− | із трьох каменів розкрився, і з нього вийшов юнак, котрого вона покохала. | ||
— Маріє! Що з тобою? Чого ти плачеш? — спитав він. | — Маріє! Що з тобою? Чого ти плачеш? — спитав він. | ||
Рядок 71: | Рядок 70: | ||
— Що з тобою? Чого ти плачеш? | — Що з тобою? Чого ти плачеш? | ||
− | Дівчина плакала й мовчала, і тоді юнак сказав: | + | [[Дівчина]] плакала й мовчала, і тоді юнак сказав: |
— Не думай про білизну, яку моя мати загадала тобі випрати. Іди до річки | — Не думай про білизну, яку моя мати загадала тобі випрати. Іди до річки | ||
Рядок 77: | Рядок 76: | ||
й гукни птахів: «Птахи з усього світу, до мене летіть Білизну прати мені до-поможіть!» | й гукни птахів: «Птахи з усього світу, до мене летіть Білизну прати мені до-поможіть!» | ||
− | Пішла Марія до річки, повторила ці слова і тої ж миті побачила, як звідусіль злітаються до неї зграї всяких птахів і негайно починають прати білизну. Швидко, як оком | + | Пішла Марія до річки, повторила ці слова і тої ж миті побачила, як звідусіль злітаються до неї зграї всяких птахів і негайно починають прати білизну. Швидко, як оком змигнути, випрали всю білизну, тож надвечір, коли з’явилися прислужники, вона вже й висохла. |
− | змигнути, випрали всю білизну, тож надвечір, коли з’явилися прислужники, вона вже й висохла. | ||
Господиня дуже зраділа і ще дужче прихилилася серцем до нової служниці. Але інші служниці мало не луснули від злості і не переставали думати, чим би дозолити Марії. | Господиня дуже зраділа і ще дужче прихилилася серцем до нової служниці. Але інші служниці мало не луснули від злості і не переставали думати, чим би дозолити Марії. | ||
− | А треба сказати, що господиня слабувала на очі, бо виплакала їх із того дня, як троє і | + | А треба сказати, що господиня слабувала на очі, бо виплакала їх із того дня, як троє і [[син]]ів пішли на полювання і, зачаровані чаклуном, пропали безвісти. |
− | Нещасна жінка так побивалася за ними, стільки сліз вилила, що очі в неї не переставали боліти. Служниці, які весь час шукали нагоди очорнити Марію, прибігли до господині й заторохтіли: | + | Нещасна [[жінка]] так побивалася за ними, стільки сліз вилила, що очі в неї не переставали боліти. Служниці, які весь час шукали нагоди очорнити Марію, прибігли до господині й заторохтіли: |
— Ви чули, що сказала Марія? | — Ви чули, що сказала Марія? | ||
Рядок 103: | Рядок 101: | ||
Дівчина не озвалася, а юнак заспокоїв її: | Дівчина не озвалася, а юнак заспокоїв її: | ||
− | — Не журися, що моя мати загадала тобі принести цілющу воду. Візьми оцей келих, піди на берег річки та й гукни: «Птахи з усього світу, летіть сюди! Поплачте зі | + | — Не журися, що моя мати загадала тобі принести цілющу воду. Візьми оцей келих, піди на берег річки та й гукни: «Птахи з усього світу, летіть сюди! Поплачте зі мною, виручіть з біди!» Коли всі птахи позлітаються, останній зронить пір’їнку. Візьми ту пір’їнку, змочи в келиху, потім проведи нею по очах господині, і вона |
− | мною, виручіть з біди!» Коли всі птахи позлітаються, останній зронить пір’їнку. Візьми ту пір’їнку, змочи в келиху, потім проведи нею по очах господині, і вона | ||
одужає. | одужає. | ||
Рядок 144: | Рядок 141: | ||
прийдуть сюди із запаленими свічками й тричі обійдуть навколо каміння, але щоб жодна свічка не згасла. | прийдуть сюди із запаленими свічками й тричі обійдуть навколо каміння, але щоб жодна свічка не згасла. | ||
− | Повернулася Марія додому і все переказала господині. Та скликала всіх довколишніх дівчат і дала кожній — Марії теж — запалену свічку. Пішли вони до каміння, обійшли | + | Повернулася Марія додому і все переказала господині. Та скликала всіх довколишніх дівчат і дала кожній — Марії теж — запалену свічку. Пішли вони до каміння, обійшли двічі, а коли обходили втретє, налетів вітер і згасив Маріїну свічку. Згадала вона тоді юнакові слова й скрикнула: |
− | двічі, а коли обходили втретє, налетів вітер і згасив Маріїну свічку. Згадала вона тоді юнакові слова й скрикнула: | ||
— Ой леле, моя свічка загасла! | — Ой леле, моя свічка загасла! | ||
Рядок 162: | Рядок 158: | ||
Повинилися дівчата перед Марією, і вона їм вибачила. | Повинилися дівчата перед Марією, і вона їм вибачила. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | {{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | ||
+ | {{Казка про дівчину}} |
Версія за 22:29, 12 вересня 2013
Жив собі селянин.
Була в нього дочка, яку він дуже любив.
Одного дня пішов селянин у поле, побачив там три прегарні гвоздики, зірвав їх і приніс додому.
Побачила дочка квіти і дуже зраділа. Якось сиділа вона в кухні та милувалася своїми гвоздиками, коли це раптом одна з них упала в вогнище й згоріла.
Тої ж миті постав перед дівчиною надзвичайно вродливий юнак і запитав:
— Що з тобою? Що ти робиш?
Дівчина нічого не відповіла, і юнак сказав:
— Ти до мене не говориш? Що ж, тоді шукатимеш мене серед каміння.
І він зник.
А дівчина схопила другу гвоздику й кинула у вогнище: тої ж миті з’явився перед нею другий юнак і спитав:
— Що з тобою? Що ти робиш?
Дівчина знову не відповіла, і юнак сказав:
— Ти до мене не говориш? Що ж, тоді шукатимеш мене серед каміння.
І він зник.
Тоді Марія — так звали дівчину — схопила останню гвоздику і кинула у вогнище. І постав перед нею ще вродливіший юнак, ніж ті двоє, і спитав:
— Що з тобою? Що ти робиш?
І знов промовчала дівчина, а юнак сказав:
— Ти до мене не говориш? Що ж, тоді шукатимеш мене серед каміння.
І зник.
А Марія, котра до нестями закохалася в третього юнака, зажурилась і за кілька днів вирішила піти шукати його серед каміння.
Вийшла вона з дому, довго йшла полем і нарешті побачила три великих камені. Дівчина дуже втомилась, сіла на землю і заплакала. Коли це крізь сльози побачила, як один із трьох каменів розкрився, і з нього вийшов юнак, котрого вона покохала.
— Маріє! Що з тобою? Чого ти плачеш? — спитав він.
Дівчина плакала й мовчала, і тоді юнак сказав:
— Не журися, зійди он на той пагорб, побачиш звідти селянську садибу. Зайди туди і попроси, щоб господиня взяла тебе в служниці.
Підвелась дівчина, зійшла на пагорб, побачила мальовничу селянську садибу і, розшукавши господиню, попросила, щоб та взяла її в служниці. Сподобалась господині юна красуня, пожаліла вона її і взяла до себе служницею. А що дівчина була роботяща й добра, то за кілька днів стала улюбленицею господині, яка щиро до неї прихилилася.
Інші служниці заздрили новій і домовилися будь-що знеславити її перед господинею. Довго міркували вони, як це зробити, аж ось одного дня прибігли до господині й заторохтіли:
— Ви чули, що сказала Марія?
— А що?
— Мовляв, навіщо вам стільки служниць, якщо вона сама за один день випере всю брудну білизну.
— А йди-но сюди, Маріє,— гукнула господиня.— Ти хвалилася, що за один день випереш усю брудну білизну?
— Ні, сеньйоро,— заперечила Марія,— я цього не казала.
— Але ж дівчата запевняють, що це твої слова. Доведеться тобі тепер або виконати обіцянку, або залишити мій дім.
Звеліла господиня прислужникам зібрати всю брудну білизну й віднести на берег річки, а бідолашна Марія, не знаючи, як вийти з такої скрути, пішла до того місця, де побачила колись три камені, й заплакала. В ту ж мить один із каменів розкрився, вийшов з нього той самий юнак і запитав:
— Що з тобою? Чого ти плачеш?
Дівчина плакала й мовчала, і тоді юнак сказав:
— Не думай про білизну, яку моя мати загадала тобі випрати. Іди до річки
й гукни птахів: «Птахи з усього світу, до мене летіть Білизну прати мені до-поможіть!»
Пішла Марія до річки, повторила ці слова і тої ж миті побачила, як звідусіль злітаються до неї зграї всяких птахів і негайно починають прати білизну. Швидко, як оком змигнути, випрали всю білизну, тож надвечір, коли з’явилися прислужники, вона вже й висохла.
Господиня дуже зраділа і ще дужче прихилилася серцем до нової служниці. Але інші служниці мало не луснули від злості і не переставали думати, чим би дозолити Марії.
А треба сказати, що господиня слабувала на очі, бо виплакала їх із того дня, як троє і синів пішли на полювання і, зачаровані чаклуном, пропали безвісти. Нещасна жінка так побивалася за ними, стільки сліз вилила, що очі в неї не переставали боліти. Служниці, які весь час шукали нагоди очорнити Марію, прибігли до господині й заторохтіли:
— Ви чули, що сказала Марія?
— А що?
— Мовляв, вона знає, де знайти цілющу воду для ваших очей.
— Та невже? — перепитала сеньйора.— Йди но сюди, Маріє,— покликала вона дівчину.— Скажи, це правда, що ти знаєш, де знайти цілющу воду для моїх очей?
— Ні, сеньйоро,— відповіла Марія,— не знаю і нікому про таке не казала.
— А дівчата ж запевняють, що чули на власні вуха. Чого б це вони стали таке вигадувати? Отож вибирай одне з двох: або принесеш воду, або йди геть.
Бідолашна Марія пішла в поле, сіла біля трьох каменів і заплакала, бо й гадки не мала, де шукати ту воду. Почувши її плач, з’явився перед нею юнак і запитав:
— Що з тобою? Чого ти плачеш?
Дівчина не озвалася, а юнак заспокоїв її:
— Не журися, що моя мати загадала тобі принести цілющу воду. Візьми оцей келих, піди на берег річки та й гукни: «Птахи з усього світу, летіть сюди! Поплачте зі мною, виручіть з біди!» Коли всі птахи позлітаються, останній зронить пір’їнку. Візьми ту пір’їнку, змочи в келиху, потім проведи нею по очах господині, і вона одужає.
Марія так і зробила. Пішла до річки й гукнула:
— Птахи з усього світу, летіть сюди! Поплачте зі мною, виручіть з біди!
Позліталися звідусіль зграї птахів і швидко наповнили келих. А останній
птах, розправляючи крила, зронив пір’їнку. Взяла Марія келих та пір’їнку, повернулась додому, змочила пір’їнку в келиху і провела по очах господині.
За кілька днів та зовсім одужала. Вона не могла нахвалитися своєю служницею і не знала, де її посадовити.
Інші служниці скаженіли, роздумуючи, як спекатися Марії. Якось прибігли вони до господині й заторохтіли:
— Ви чули, що сказала Марія?
— А що?
— Мовляв, вона може звільнити ваших синів од чарів.
— Це неможливо!
— Але ж вона сама запевняє, сеньйоро!
Покликала господиня Марію й запитала, чи казала вона таке.
— Ні, сеньйоро,— заперечила Марія.
— А служниці твердять, що казала. І тепер ти повинна виконати це доручення, як два попередні.
Бідолашна Марія пішла в поле, сіла біля трьох каменів і заплакала. З’явився перед нею юнак і спитав:
— Що з тобою, Маріє? Чого ти плачеш?
Дівчина плакала й не озивалася, і тоді юнак каже:
— Я знаю, що тебе гнітить. Моя мати загадала, щоб ти звільнила нас від чарів. Не журися, піди й скажи їй, щоб вона скликала усіх тутешніх дівчат. Нехай вони прийдуть сюди із запаленими свічками й тричі обійдуть навколо каміння, але щоб жодна свічка не згасла.
Повернулася Марія додому і все переказала господині. Та скликала всіх довколишніх дівчат і дала кожній — Марії теж — запалену свічку. Пішли вони до каміння, обійшли двічі, а коли обходили втретє, налетів вітер і згасив Маріїну свічку. Згадала вона тоді юнакові слова й скрикнула:
— Ой леле, моя свічка загасла!
І розкрилися три камені, вийшли з них три брати, й молодший сказав Марії:
— Спасибі, що ти заговорила.
Тої ж миті не стало трьох каменів, а юнаки розповіли, що коли вони, полюючи, проходили тут, то перестріли чаклуна, який зачарував їх і перетворив на гвоздики. А звільнити їх від чарів могла людина, яка б спалила ті гвоздики, а потім заговорила б до каміння.
Мати.й сини не могли натішитися одне одним, а молодший із братів запитав Марію, чи не згодиться вона стати його дружиною. А що дівчина його теж покохала, то й згодилась. І побралися вони добрим людям на радість.
А служниці більше не допікали Марії, бо вона тепер зробилась їхньою господинею.
Повинилися дівчата перед Марією, і вона їм вибачила.