Відмінності між версіями «Каталонська народна казка. Іспанська народна казка»
Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: ==Птаха, що несла діаманти== Жили собі на світі два приятелі. Обидва були заможними злотн...) |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
(Не показано 6 проміжних версій цього користувача) | |||
Рядок 30: | Рядок 30: | ||
І довелося колишньому злотникові розказати все по щирості. | І довелося колишньому злотникові розказати все по щирості. | ||
− | — Продай мені птаху,— запропонував приятель. | + | — Продай мені птаху,— запропонував [[приятель]]. |
Колишній злотник спершу відмовився, а потім злякався, що приятель його викаже, і згодився обміняти птаху на будинок і крамницю. | Колишній злотник спершу відмовився, а потім злякався, що приятель його викаже, і згодився обміняти птаху на будинок і крамницю. | ||
− | На перші діаманти, які знесла йому птаха, приятель купив новий дім, а в саду збудував велику пташарню. | + | На перші діаманти, які знесла йому [[птаха]], приятель купив новий дім, а в саду збудував велику пташарню. |
Якось під крилом у птахи побачив напис: «Хто з’їсть мою голову, той стане королем». | Якось під крилом у птахи побачив напис: «Хто з’їсть мою голову, той стане королем». | ||
Рядок 48: | Рядок 48: | ||
Зголоднілі хлопці пішли мерщій на кухню, а там засмажена птаха. | Зголоднілі хлопці пішли мерщій на кухню, а там засмажена птаха. | ||
− | Старший син з’їв голову, а молодший хотів був з’їсти серце, та в цю мить нагодилася куховарка, і хлопець проковтнув його, щоб вона нічого не помітила й не поскаржилася | + | Старший син з’їв голову, а молодший хотів був з’їсти серце, та в цю мить нагодилася куховарка, і хлопець проковтнув його, щоб вона нічого не помітила й не поскаржилася [[батько]]ві. |
− | Куховарка й справді нічого не помітила і, коли хазяїн звелів подавати на стіл, віднесла йому таріль із птахою. | + | Куховарка й справді нічого не помітила і, коли [[хазяїн]] звелів подавати на стіл, віднесла йому таріль із птахою. |
Але голови та серця злотник не знайшов. | Але голови та серця злотник не знайшов. | ||
− | Тоді він схопив палицю і почав лупцювати нещасну, а вона верещала та | + | Тоді він схопив палицю і почав лупцювати нещасну, а вона верещала та божилася, що нічого не їла. |
Зачувши лемент, прибігли хлопці й спитали в батька, у чому провинилася куховарка. | Зачувши лемент, прибігли хлопці й спитали в батька, у чому провинилася куховарка. | ||
Рядок 64: | Рядок 64: | ||
— Не бийте її, тату, це ми з’їли голову й серце птахи. | — Не бийте її, тату, це ми з’їли голову й серце птахи. | ||
− | Батько трохи заспокоївся. | + | [[Батько]] трохи заспокоївся. |
Він спитав, хто з них проковтнув серце, а вранці підійшов до ліжка, в якому спав молодший син, і знайшов під подушкою гаманець із золотом. | Він спитав, хто з них проковтнув серце, а вранці підійшов до ліжка, в якому спав молодший син, і знайшов під подушкою гаманець із золотом. | ||
− | Відтоді він робив так щоранку, і хлопець ні про що й не здогадувався. | + | Відтоді він робив так щоранку, і [[хлопець]] ні про що й не здогадувався. |
− | Минав час. | + | Минав час. [[Брат]]и повиростали й зробилися завзятими мисливцями. |
Якось приятель запросив хлопців пополювати на зайців. | Якось приятель запросив хлопців пополювати на зайців. | ||
Рядок 82: | Рядок 82: | ||
— Ось, візьміть, ви забули його вранці під подушкою,— сказала вона. | — Ось, візьміть, ви забули його вранці під подушкою,— сказала вона. | ||
− | — Це не мій гаманець,— заперечив хлопець. | + | — Це не мій гаманець,— заперечив [[хлопець]]. |
— Ваш, сеньйоре,— наполягала служниця,— я знайшла його, коли застеляла ваше ліжко. | — Ваш, сеньйоре,— наполягала служниця,— я знайшла його, коли застеляла ваше ліжко. | ||
Рядок 102: | Рядок 102: | ||
Брати погостювали у свого приятеля ще кілька днів і повернулися додому. | Брати погостювали у свого приятеля ще кілька днів і повернулися додому. | ||
− | От дома найменший син і каже батькові та братам: | + | От дома найменший [[син]] і каже батькові та братам: |
— Батьку, щоранку, прокинувшись, я знаходив під подушкою гаманець із золотом. | — Батьку, щоранку, прокинувшись, я знаходив під подушкою гаманець із золотом. | ||
Рядок 112: | Рядок 112: | ||
Нічого не лишалося старому, як розповісти всю історію про птаху і про те, що молодший син, котрий проковтнув її серце, тепер щодня знаходитиме новий гаманець, а старший, який з’їв голову, врешті-решт стане королем. | Нічого не лишалося старому, як розповісти всю історію про птаху і про те, що молодший син, котрий проковтнув її серце, тепер щодня знаходитиме новий гаманець, а старший, який з’їв голову, врешті-решт стане королем. | ||
− | + | [[Брат]]и зраділи новині, і молодший, віддаючи батькові всі гаманці, мовив: | |
— Цих грошей і тих, що ви маєте, вам вистачить на все життя. А я хочу помандрувати, побачити світу. | — Цих грошей і тих, що ви маєте, вам вистачить на все життя. А я хочу помандрувати, побачити світу. | ||
Рядок 118: | Рядок 118: | ||
Старший брат забажав пристати до нього, і молодший дуже зрадів, що матиме попутника. | Старший брат забажав пристати до нього, і молодший дуже зрадів, що матиме попутника. | ||
− | Батько благословив синів у дорогу, але просив не баритися на чужині, щоб хоч перед смертю їх побачити. | + | [[Батько]] благословив синів у дорогу, але просив не баритися на чужині, щоб хоч перед смертю їх побачити. |
Пішли брати. Чимало верст пройшли, аж ось одного ранку помітили вдали ні хмару куряви й блискіт списів. | Пішли брати. Чимало верст пройшли, аж ось одного ранку помітили вдали ні хмару куряви й блискіт списів. | ||
Рядок 140: | Рядок 140: | ||
Вирушив він у путь, обійшов увесь світ і зустрів бідну сироту. | Вирушив він у путь, обійшов увесь світ і зустрів бідну сироту. | ||
− | Хлопець | + | Хлопець попросив руки дівчини. Дівчина теж покохала хлопця, і вони побралися. |
А потім вони повернулися до королівського двору брата, послали гінців по батька і зажили усі вкупі дружно й щасливо. | А потім вони повернулися до королівського двору брата, послали гінців по батька і зажили усі вкупі дружно й щасливо. | ||
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | {{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} |
Поточна версія на 00:18, 13 вересня 2013
Птаха, що несла діаманти
Жили собі на світі два приятелі.
Обидва були заможними злотниками.
Та ось один із них розорився.
Попросив він допомоги в приятеля, але той відмовив.
Тоді невдаха, не маючи нічогісінько за душею, найнявся сторожувати пасовисько.
Якось туди прилетіла птаха з барвистим пір’ям, і він упіймав її.
Посадив у клітку, а коли вранці прийшов погодувати, у кубельці, яке птаха собі змостила, помітив сяйливий камінець.
То був діамант.
Злотник не знав, що й думати, коли це назавтра знову знайшов такий самий діамант, а потім ще і ще, аж поки нарешті збагнув: птаха щодня замість яйця кладе новий діамант.
Відніс він ті яйця до свого приятеля і продав за шість тисяч реалів.
Розбагатівши, колишній злотник покинув сторожувати й повернувся до містечка.
А жадібному приятелеві не терпілося взнати, звідки у нього діаманти.
Він навіть пригрозив піти до суду й звинуватити його в крадіжці, якщо той не признається.
І довелося колишньому злотникові розказати все по щирості.
— Продай мені птаху,— запропонував приятель.
Колишній злотник спершу відмовився, а потім злякався, що приятель його викаже, і згодився обміняти птаху на будинок і крамницю.
На перші діаманти, які знесла йому птаха, приятель купив новий дім, а в саду збудував велику пташарню.
Якось під крилом у птахи побачив напис: «Хто з’їсть мою голову, той стане королем».
Підняв друге крило і побачив 'ще напис: «Хто проковтне моє серце, той щоранку під подушкою знаходитиме повен гаманець золота».
Схопив він птаху і наказав куховарці засмажити її.
Засмажила куховарка птаху і вийшла з кухні.
А в цей час злотникові сини повернулися з поля.
Зголоднілі хлопці пішли мерщій на кухню, а там засмажена птаха.
Старший син з’їв голову, а молодший хотів був з’їсти серце, та в цю мить нагодилася куховарка, і хлопець проковтнув його, щоб вона нічого не помітила й не поскаржилася батькові.
Куховарка й справді нічого не помітила і, коли хазяїн звелів подавати на стіл, віднесла йому таріль із птахою.
Але голови та серця злотник не знайшов.
Тоді він схопив палицю і почав лупцювати нещасну, а вона верещала та божилася, що нічого не їла.
Зачувши лемент, прибігли хлопці й спитали в батька, у чому провинилася куховарка.
— Я її вб’ю, ненажеру! — не вгавав той.— Сказав їй, щоб засмажила птаху і не чіпала, а вона з’їла голову й серце.
Хлопцям стало шкода бідолашної жінки, і вони призналися:
— Не бийте її, тату, це ми з’їли голову й серце птахи.
Батько трохи заспокоївся.
Він спитав, хто з них проковтнув серце, а вранці підійшов до ліжка, в якому спав молодший син, і знайшов під подушкою гаманець із золотом.
Відтоді він робив так щоранку, і хлопець ні про що й не здогадувався.
Минав час. Брати повиростали й зробилися завзятими мисливцями.
Якось приятель запросив хлопців пополювати на зайців.
Батько заперечував, але приятель так наполягав, що старий погодився відпустити синів, хоч попередив, щоб вони не барилися.
Поїхали брати і наступного дня вдосвіта подались на полювання.
А коли надвечір повернулися до маєтку, служниця принесла молодшому братові гаманець.
— Ось, візьміть, ви забули його вранці під подушкою,— сказала вона.
— Це не мій гаманець,— заперечив хлопець.
— Ваш, сеньйоре,— наполягала служниця,— я знайшла його, коли застеляла ваше ліжко.
Хлопець вирішив, що з нього хочуть пожартувати, і мовив:
— Гаразд, якщо гаманець мій, то я дарую його вам.
Звечора він лишив під подушкою кисет, а вранці, дістаючи його, побачив ще й гаманець.
Певний, що його знову розіграли, хлопець сховав гаманець, сподіваючись, що хтось спитає про нього.
Однак ніхто не спитав, а наступного ранку хлопець знайшов новий гаманець.
Так тривало щоранку, а це вже не скидалося на жарти.
«Так он чому батько щоранку заходив до моєї кімнати поправити подушки, перш ніж я встану! — здогадався хлопець.— Через те й не хотів відпускати мене сюди. Тепер мені треба розгадати цю загадку до кінця».
Брати погостювали у свого приятеля ще кілька днів і повернулися додому.
От дома найменший син і каже батькові та братам:
— Батьку, щоранку, прокинувшись, я знаходив під подушкою гаманець із золотом.
Ви, мабуть, знаєте, в чім тут секрет.
Розкажіть усе по щирості.
Нічого не лишалося старому, як розповісти всю історію про птаху і про те, що молодший син, котрий проковтнув її серце, тепер щодня знаходитиме новий гаманець, а старший, який з’їв голову, врешті-решт стане королем.
Брати зраділи новині, і молодший, віддаючи батькові всі гаманці, мовив:
— Цих грошей і тих, що ви маєте, вам вистачить на все життя. А я хочу помандрувати, побачити світу.
Старший брат забажав пристати до нього, і молодший дуже зрадів, що матиме попутника.
Батько благословив синів у дорогу, але просив не баритися на чужині, щоб хоч перед смертю їх побачити.
Пішли брати. Чимало верст пройшли, аж ось одного ранку помітили вдали ні хмару куряви й блискіт списів.
То йшов полк солдатів. Коли полк спинився, до старшого брата наблизилися пажі й піднесли йому корону і всі королівські клейноди.
Пажі сказали, що його проголошено королем їхньої держави.
Братів це не здивувало — адже від батька вони знали, що це повинно статися.
Старший брат прийняв корону й очолив військо, а молодшому запропонував супроводити його.
Так обидва дісталися до столиці королівства, де їх пишно зустріли.
Поки тривали урочистості, молодший брат був поруч зі старшим, а потім помандрував далі.
Брат-король просив його і обіцяв, що зробить першим міністром і оженить на принцесі.
Але той відмовився, сказав, що хоче побачити інші країни, а одружиться не з принцесою, а з дівчиною, яка припаде йому до душі.
Вирушив він у путь, обійшов увесь світ і зустрів бідну сироту.
Хлопець попросив руки дівчини. Дівчина теж покохала хлопця, і вони побралися.
А потім вони повернулися до королівського двору брата, послали гінців по батька і зажили усі вкупі дружно й щасливо.