Відмінності між версіями «Король і три його сини. Словенська народна казка»
Bogdan (обговорення | внесок) |
Bogdan (обговорення | внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | Жив собі король і дуже постарів. | |
− | — Сини мої! Дожив я до похилого віку, недовго залишилося мені топтати ряст. Тож | + | |
− | Розійшлися сини. Кожний сподівався, що знайде найцінніший | + | От якось він прикликав до себе своїх трьох синів та й каже: |
− | Найстарший син довго не роздумував. Знав, що батькові дуже | + | |
− | Другий син міркував так: «Батькова корона вже застаріла. Якщо я сяду на королівський престол, вона не дуже яскраво сяятиме на моїй | + | — Сини мої! Дожив я до похилого віку, недовго залишилося мені топтати ряст. |
− | + | ||
− | + | Тож пора мені й на спочинок. | |
+ | |||
+ | Вас троє, і люблю я вас усіх однаково, а престол передати можу лише одному. | ||
+ | |||
+ | Важко мені судити, хто з вас найвартніший сидіти на ньому. | ||
+ | |||
+ | Тому йдіть по широкому світу й спробуйте свого щастя: хто принесе мені найцінніший подарунок, той і буде моїм спадкоємцем. | ||
+ | |||
+ | Розійшлися сини. Кожний сподівався, що знайде найцінніший подарунок і стане батьковим спадкоємцем та королем великої держави. | ||
+ | |||
+ | Найстарший син довго не роздумував. | ||
+ | |||
+ | Знав, що батькові дуже подобаються коштовні камені. | ||
+ | |||
+ | Пішов до ювеліра, купив найдорожчий камінь і приніс йому. | ||
+ | |||
+ | Батько з радістю взяв той коштовний подарунок і сховав його. | ||
+ | |||
+ | Другий син міркував так: «Батькова корона вже застаріла. Якщо я сяду на королівський престол, вона не дуже яскраво сяятиме на моїй голові. | ||
+ | |||
+ | Піду до золотаря й замовлю нову, кращу корону. І батькові догоджу, й мені буде». | ||
+ | |||
Як надумав, так і зробив. Золотар викував йому корону з чистого золота. Найдобірніші й найкоштовніші камені блищали в ній. | Як надумав, так і зробив. Золотар викував йому корону з чистого золота. Найдобірніші й найкоштовніші камені блищали в ній. | ||
− | Король цей подарунок теж узяв з радістю й поклав його разом з | + | |
− | Тільки наймолодший син ніяк не міг знайти подарунка, який був би гідний короля, його батька. Ходив по світу, ходив — приглянеться до чого, а воно йому здається незначним, дріб’язковим. «І те, і се є в мого батька, ні в чому він потреби не має,— думав наймолодший син.— Та й старій людині навіщо ті речі? Бачу, не знайду я нічого, що б | + | Король цей подарунок теж узяв з радістю й поклав його разом з іншими своїми скарбами. |
+ | |||
+ | Тільки наймолодший син ніяк не міг знайти подарунка, який був би гідний короля, його батька. Ходив по світу, ходив — приглянеться до чого, а воно йому здається незначним, дріб’язковим. | ||
+ | |||
+ | «І те, і се є в мого батька, ні в чому він потреби не має,— думав наймолодший син.— Та й старій людині навіщо ті речі? | ||
+ | |||
+ | Бачу, не знайду я нічого, що б потішило серце мого доброго батька. | ||
+ | |||
+ | Мушу повертатися додому з порожніми руками, а престол хай дістається котромусь із моїх братів. | ||
+ | |||
+ | Мені, крім батькової любові, нічого не треба». | ||
+ | |||
Повернувся наймолодший син додому, прийшов до батька, а батько й питає: | Повернувся наймолодший син додому, прийшов до батька, а батько й питає: | ||
+ | |||
— То який подарунок мені приніс ти, любий мій сину? | — То який подарунок мені приніс ти, любий мій сину? | ||
+ | |||
Наймолодший син відповів несміливо: | Наймолодший син відповів несміливо: | ||
− | — Батьку мій! По широкому й багатому світу шукав я дарунок, гідний вашої любові до мене. Але надаремне! У цілому світі нема такого дарунка. Натомість приношу вам своє серце, яке вас щиро любить. | + | — Батьку мій! По широкому й багатому світу шукав я дарунок, гідний вашої любові до мене. |
− | Коли король почув ці слова, то, розчулений, обняв свого | + | |
− | — Мій любий сину! Саме ти будеш моїм спадкоємцем, бо твоя | + | Але надаремне! У цілому світі нема такого дарунка. Натомість приношу вам своє серце, яке вас щиро любить. |
+ | |||
+ | Королівство доручіть одному з моїх братів, а мені дозвольте служити вам, доки ви будете з нами. | ||
+ | |||
+ | Коли король почув ці слова, то, розчулений, обняв свого наймолодшого сина й сказав: | ||
+ | |||
+ | — Мій любий сину! Саме ти будеш моїм спадкоємцем, бо твоя синівська любов — найцінніший подарунок для мене. | ||
+ | |||
+ | Я побачив, що ти любиш своїх братів, любиш і підданих. | ||
+ | |||
+ | Тому в твої руки передаю королівство. | ||
Поточна версія на 03:56, 7 липня 2013
Жив собі король і дуже постарів.
От якось він прикликав до себе своїх трьох синів та й каже:
— Сини мої! Дожив я до похилого віку, недовго залишилося мені топтати ряст.
Тож пора мені й на спочинок.
Вас троє, і люблю я вас усіх однаково, а престол передати можу лише одному.
Важко мені судити, хто з вас найвартніший сидіти на ньому.
Тому йдіть по широкому світу й спробуйте свого щастя: хто принесе мені найцінніший подарунок, той і буде моїм спадкоємцем.
Розійшлися сини. Кожний сподівався, що знайде найцінніший подарунок і стане батьковим спадкоємцем та королем великої держави.
Найстарший син довго не роздумував.
Знав, що батькові дуже подобаються коштовні камені.
Пішов до ювеліра, купив найдорожчий камінь і приніс йому.
Батько з радістю взяв той коштовний подарунок і сховав його.
Другий син міркував так: «Батькова корона вже застаріла. Якщо я сяду на королівський престол, вона не дуже яскраво сяятиме на моїй голові.
Піду до золотаря й замовлю нову, кращу корону. І батькові догоджу, й мені буде».
Як надумав, так і зробив. Золотар викував йому корону з чистого золота. Найдобірніші й найкоштовніші камені блищали в ній.
Король цей подарунок теж узяв з радістю й поклав його разом з іншими своїми скарбами.
Тільки наймолодший син ніяк не міг знайти подарунка, який був би гідний короля, його батька. Ходив по світу, ходив — приглянеться до чого, а воно йому здається незначним, дріб’язковим.
«І те, і се є в мого батька, ні в чому він потреби не має,— думав наймолодший син.— Та й старій людині навіщо ті речі?
Бачу, не знайду я нічого, що б потішило серце мого доброго батька.
Мушу повертатися додому з порожніми руками, а престол хай дістається котромусь із моїх братів.
Мені, крім батькової любові, нічого не треба».
Повернувся наймолодший син додому, прийшов до батька, а батько й питає:
— То який подарунок мені приніс ти, любий мій сину?
Наймолодший син відповів несміливо: — Батьку мій! По широкому й багатому світу шукав я дарунок, гідний вашої любові до мене.
Але надаремне! У цілому світі нема такого дарунка. Натомість приношу вам своє серце, яке вас щиро любить.
Королівство доручіть одному з моїх братів, а мені дозвольте служити вам, доки ви будете з нами.
Коли король почув ці слова, то, розчулений, обняв свого наймолодшого сина й сказав:
— Мій любий сину! Саме ти будеш моїм спадкоємцем, бо твоя синівська любов — найцінніший подарунок для мене.
Я побачив, що ти любиш своїх братів, любиш і підданих.
Тому в твої руки передаю королівство.