Відмінності між версіями «Хитрий Петар і турецький ага (македонська народна казка)»
Bogdan (обговорення | внесок) |
Bogdan (обговорення | внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | |||
Якось дійшло до Хитрого Петара. що один турецький ага і з Прилеііа назвав його безштаньком. І от він вирішив провчити того пана. | Якось дійшло до Хитрого Петара. що один турецький ага і з Прилеііа назвав його безштаньком. І от він вирішив провчити того пана. | ||
Рядок 74: | Рядок 73: | ||
Так гіомстився Хитрий Петар гоноровитому вазі. | Так гіомстився Хитрий Петар гоноровитому вазі. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Шаблон:Казки народів Югославії українською мовою}} |
Версія за 04:44, 3 липня 2013
Якось дійшло до Хитрого Петара. що один турецький ага і з Прилеііа назвав його безштаньком. І от він вирішив провчити того пана.
Прийшов Хитрий Петар з Маріова до Прилепа, подався до будинку ваги й почав вигукувати:
— Гей, я з того світу повертаюся, гей!
Виглянула жінка аги з вікна й перепитала його:
— Звідки ти йдеш?
— Таж з того світу,— відповів їй Хитрий Петар.
— А ти нашого Ахмеда часом не знаєш? — запитала жінка ваги недавно помер снн Дхмед.
— Чом ні, знаю! Бідолаха, так там важко працює, так важко, а грошей мало дають, і поїсти не має за що.
— А ти ще бачитимешся з ним?
— Аякже, бачитимуся.
Ага — пан.
Жінка схопила гаманець з грішми й дала Хитрому Потарові.
— На ці гроші,— сказала вона,— передай їх нашому Ахмедові разом із вітанням від його матері й батька.
Хитрий Петар узяв гроші й пішов.
Аж тут повернувся ага додому. Жінка йому й хвалиться, що з того світу приходив Хитрий Петар і вона через нього передала їхньому бідному Ахмедові гроші.
— Та що ти, жінко! — вигукнув ага.— Коли це бувало, щоб хтось із того світу повертався! Швидше давай мені шаблю та виводь коня із стайні, я його наздожену та відберу гроші назад.
Хитрий Петар дійшов до водяного млина, коли оглянувся й побачив, що за ним женеться ага. Він до мірошника:
— Бачиш, он вагу лихо несе. Кажуть, що ти йому чимось не догодив, то хоче відлупцювати тебе.
Бідолашний мірошник затремтів і питає:
— Скажи, що мені робити, де сховатися.
— Лізь,—каже йому Хитрий Петар,— на тополю. А я залишуся тут і скажу йому, що тебе немає.
Мірошник швиденько подряпався на тополю п причаївся там. А Хитрий Петар запорошився борошном і порядкує в млині, наче мірошник.
Під’їхав ага й питає Хитрого Петара:
— Чуєш, мірошнику, ти не бачив, куди дівся Хитрий Петар?
— Та як ні, бачив. Він он там,— і показав на тополю, де на вершечку зіщулився бідний мірошник.
— Попався! — вигукнув задоволено ага.— Тепер ти не втечеш від мене.
Зліз з коня, скин>в чоботи, шапку, відчепив шаблю і вже хотів був лізти на тополю. Та Хитрий Петар стримав його.
— Вельможний пане,— каже він.— Шкода такого гарного каптана. Краще скиньте, щоб не порвати.
Ага послухався Хитрого Петара, скинув каптана й подерся на тополю.
Доки він доліз до половини, Хитрий Петар одяг його каптана, взув чоботи, насадив шапку, причепив до бока шаблю, сів на коня і тоді гукнув:
— Я Хитрий Петар, а той, що на тополі,— то мірошник.
Ага вже й сам побачив, що Хитрий Петар одурив його.
Коли ага прийшов додому, жінка й питає:
— Ну що, забрав у нього гаманець із грішми?
— Та ні,— відповідає ага.— Мені стало жаль нашого Ахмеда, і я через Хитрого Петара передав йому ще й коня, і шаблю, і шапку, і чоботи, й каптана.
Хай він має на тому світі, а я ще собі тут справлю.
Так гіомстився Хитрий Петар гоноровитому вазі.