Відмінності між версіями «Жінка, що мало їла. Іспанська народна казка»
Bogdan (обговорення | внесок) (Створена сторінка: Жили собі чоловік та жінка. Чоловік пас кіз — виганяв їх на пасовисько у понеділок, а пов...) |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
Жили собі чоловік та жінка. | Жили собі чоловік та жінка. | ||
− | Чоловік пас кіз — виганяв їх на пасовисько у понеділок, а повертався додому аж у суботу. | + | [[Чоловік]] пас кіз — виганяв їх на пасовисько у понеділок, а повертався додому аж у суботу. |
− | Він був худий та високий, як очеретина, а жінка товста та кругла, як діжа. | + | Він був худий та високий, як очеретина, а [[жінка]] товста та кругла, як діжа. |
Коли чоловік був удома, жінка й рисочки в рот не брала, скаржилася на біль у животі й казала, що не має апетиту. | Коли чоловік був удома, жінка й рисочки в рот не брала, скаржилася на біль у животі й казала, що не має апетиту. | ||
Рядок 13: | Рядок 13: | ||
А той і радить: | А той і радить: | ||
− | — А ти потайки залишся вдома і подивися, що твоя жінка їстиме. | + | — А ти потайки залишся вдома і подивися, що твоя [[жінка]] їстиме. |
Настав понеділок, пастух закинув на плечі торбинку та й каже: | Настав понеділок, пастух закинув на плечі торбинку та й каже: | ||
Рядок 37: | Рядок 37: | ||
— Знімай торбину та сідай вечеряти,— мовила дружина й поставила на стіл чашку молока та трохи мамалиги. | — Знімай торбину та сідай вечеряти,— мовила дружина й поставила на стіл чашку молока та трохи мамалиги. | ||
− | — А ти чого ж не вечеряєш? — запитав чоловік. | + | — А ти чого ж не вечеряєш? — запитав [[чоловік]]. |
— Що ти! Я не можу й дивитися на їжу. | — Що ти! Я не можу й дивитися на їжу. | ||
Рядок 50: | Рядок 50: | ||
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | {{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | ||
+ | {{Казка про чоловіка}} |
Поточна версія на 04:32, 13 вересня 2013
Жили собі чоловік та жінка.
Чоловік пас кіз — виганяв їх на пасовисько у понеділок, а повертався додому аж у суботу.
Він був худий та високий, як очеретина, а жінка товста та кругла, як діжа.
Коли чоловік був удома, жінка й рисочки в рот не брала, скаржилася на біль у животі й казала, що не має апетиту.
І чоловік ніяк не міг уторопати, від чого ж вона повніє.
От пішов він до товариша і розповів йому про все.
А той і радить:
— А ти потайки залишся вдома і подивися, що твоя жінка їстиме.
Настав понеділок, пастух закинув на плечі торбинку та й каже:
— Прощавай, моя дружино! Я повернуся в суботу, а ти гляди ж мені, їж добре, а то й справді охлянеш!
А вона йому:
— Ох, чоловіче, нема в мене сили дивитися на їжу. Клубок підступає до горла. Не з добра, ой, не з добра я така повна!
Пастух попрямував собі до лісу, але з півдороги вернувся, нишком проник у дім і сховався на горищі.
Звідти він побачив, як його дружина з’їла смажене курча з рисом, а на закуску ще й кукурудзяний пиріг із ковбасою та яйцями.
Надвечір пастух спустився з горища, зайшов на кухню та й каже:
— А ось і я, моя люба!
-— А чого це ти так швидко повернувся? — здивувалася дружина.
— У горах знялася страшна буря. Дощ — як із відра! От я й побоявся заблукати.
— Знімай торбину та сідай вечеряти,— мовила дружина й поставила на стіл чашку молока та трохи мамалиги.
— А ти чого ж не вечеряєш? — запитав чоловік.
— Що ти! Я не можу й дивитися на їжу.
Треба було б щось перехопити, та апетит пропав.
Послухай-но, ти кажеш, лило як із відра, а чому ж ти сухий?
— Ще б пак! На мене впав такий здоровенний камінь, як паляниця, котру ти схрумкала.
А під оцим сомбреро, великим, мов кукурудзяний пиріг, який ти проковтнула, я надійно сховався не тільки від дощу, а й від граду, що густо періщив, мов рис, яким ти начинила смажене курча.
Помилка створення мініатюри: Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення Казка про чоловіка |
---|
Дерев'яний кінь (українська народна казка) • Корова, кінь і пес (українська народна казка) • Кобиляча голова (українська народна казка) • Сліпий кінь (українська народна казка) • Богатирський кінь (українська народна казка) • Мірошник Гавриїл і пані Марйо (грецька народна казка) • Безхвоста (грецька народна казка) • Хуан Сяо (китайська народна казка) |