Відмінності між версіями «На силу знайдеться сила. Сербська народна казка»

Матеріал з Казки українською мовою
(Створена сторінка: 1В одному солі жив собі нарубок та був такий сильніш, що ото як вранці кннс свою важку, зал...)
 
м
 
(Не показані 2 проміжні версії цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
одному солі жив собі нарубок та був такий сильніш, що ото як вранці кннс свою важку, залізом ковану палицю вгору, то вона аж увечері на землю впаде. А що не знав ніякого ремесла, то худобу пас. 1 перед усіма вихвалявся, що його, мовляв, ніхто не подужає і він нікого не боїться.
+
В одному солі жив собі нарубок та був такий сильніш, що ото як вранці кинс свою важку, залізом ковану палицю вгору, то вона аж увечері на землю впаде.  
 +
 
 +
А що не знав ніякого ремесла, то худобу пас.  
 +
 
 +
І перед усіма вихвалявся, що його, мовляв, ніхто не подужає і він нікого не боїться.
 +
 
 
Аж якось, отак загордившись, він запитав у матері:
 
Аж якось, отак загордившись, він запитав у матері:
— Скажи мені, люба матусю: хіба є ще хтось на білому світі сильніший за мене? Ти ж бачиш, як я легко шпурляю вгору важку, залізом ковану палицю. Можу й дерева з корінням виривати...
+
 
 +
— Скажи мені, люба матусю: хіба є ще хтось на білому світі сильніший за мене?  
 +
 
 +
Ти ж бачиш, як я легко шпурляю вгору важку, залізом ковану палицю. Можу й дерева з корінням виривати...
 +
 
 
А мати всміхнулася та й каже йому:
 
А мати всміхнулася та й каже йому:
 +
 
— Е, мій синку, ніколи не хвалися силою, бо в світі знайдуться люди, що й тебе за пояс заткнуть.
 
— Е, мій синку, ніколи не хвалися силою, бо в світі знайдуться люди, що й тебе за пояс заткнуть.
 +
 
— Не може бути! — розсердився син. [ вирішив податися світом, щоб перевірити, чи справді-таки хтось зможе побороти його.
 
— Не може бути! — розсердився син. [ вирішив податися світом, щоб перевірити, чи справді-таки хтось зможе побороти його.
Довго ЙШОВ ї ДІЙШОВ до рГТКП, ТййрітхУІ Ла . GsyUtlB. у «ОДУ —
+
 
глибоко, убрід не перейде. Коли бачить: на тому боці якісь люди мету¬шаться, зерно перелопачують. Він і гукнув до них, щоб вони показали, де тут міст чи якась інша переправа.
+
Довго йшов і дійшов.
Один чоловік з лопатою в руці підійшов до берега довідатися, що віті хоче.
+
 
 +
Коли бачить: на тому боці якісь люди метушаться, зерно перелопачують.  
 +
 
 +
Він і гукнув до них, щоб вони показали, де тут міст чи якась інша переправа.
 +
 
 +
Один чоловік з лопатою в руці підійшов до берега довідатися, що піти хоче.
 +
 
 
— Перейти через річку мені треба,— відповів наш силач.
 
— Перейти через річку мені треба,— відповів наш силач.
 +
 
Коли той чоловік почув таке, то иростяг йому лопату, яка аж до другого берега сягнула, та й каже:
 
Коли той чоловік почув таке, то иростяг йому лопату, яка аж до другого берега сягнула, та й каже:
 +
 
— Сідай, перенесу!
 
— Сідай, перенесу!
Сів той силач на лопату, й чоловік переніс його на свій берег. Коли парубок підійшов до гурту людей, що перевіювали збіжжя на току, то по¬бачив, що старий чоловік затис пальцем одну ніздрю й дме, а четверо молодих підкидають лопатами зерно. Здивувався силач та й питає їх, чому старий на обидві ніздрі не дме. А йому відповіли, що якби старші подув на обидві ніздрі, то вітер поніс би не тільки зерно разом з половою, а й їх усіх.
+
 
 +
Сів той силач на лопату, й чоловік переніс його на свій берег.  
 +
 
 +
Коли парубок підійшов до гурту людей, що перевіювали збіжжя на току, то побачив, що старий чоловік затис пальцем одну ніздрю й дме, а четверо молодих підкидають лопатами зерно.  
 +
 
 +
Здивувався силач та й питає їх, чому старий на обидві ніздрі не дме.  
 +
 
 +
А йому відповіли, що якби старші подув на обидві ніздрі, то вітер поніс би не тільки зерно разом з половою, а й їх усіх.
 +
 
 
Побачив силач, що потрапив поміж силачів, і захотів помірятися з ними
 
Побачив силач, що потрапив поміж силачів, і захотів помірятися з ними
силою. Та й розповів їм, чого він ото в світ подався. А один старий слі¬пий чоловік як почув таке, то й каже йому:
+
 
 +
силою. Та й розповів їм, чого він ото в світ подався. А один старий сліпий чоловік як почув таке, то й каже йому:
 +
 
 
— А дай-но, хлопче, руку, попробую, який ти дужий.
 
— А дай-но, хлопче, руку, попробую, який ти дужий.
 +
 
Та люди, що працювали на току, порадили йому замість руки подати старому залізний держак лопати. Парубок так і зробив. Старий як натиснув пальцем на залізо, то аж ямку в ньому видавив.
 
Та люди, що працювали на току, порадили йому замість руки подати старому залізний держак лопати. Парубок так і зробив. Старий як натиснув пальцем на залізо, то аж ямку в ньому видавив.
 +
 
— Еге,— каже старий,— нівроку, є сила в тебе. Так ось тут щойно один розбійник забрав у старого, який віє зерно, дочку, а в цих людей сестру. Зроби добре діло — відбери її назад.
 
— Еге,— каже старий,— нівроку, є сила в тебе. Так ось тут щойно один розбійник забрав у старого, який віє зерно, дочку, а в цих людей сестру. Зроби добре діло — відбери її назад.
Зрадів парубок, що нарешті трапилася нагода показати, на що він здатний, і швидше кинувся навздогінці за розбійником. Догнав його аж коло потоку: дівчина сиділа край води, а розбійник, поклавши голову їй на коліна, спав. Прибіг силач і відразу розбійника кулаком у бік: відда¬вай, мовляв, дівчину. Прокинувся розбійник, думав спочатку, що то дівчи¬на ненавмисне пальцем торкнула його, аж дивиться: це якась проява до нього сікається. Як схопиться він та за сміливцем, а той утікати.
+
 
Коли ж назустріч йому чоловік іде: дванадцять повних возів причепив до пояса і тягне їх, ще й на дуду грає. Побачив силач того здоровила й до нього: мовляв, заховайте мене, бо он розбійник женеться за мною. А здоровило був чоловік добрий, узяв нашого силача в жменю й запхнув за пояс. І далі потяг повні вози дорогою, ще й на дуду грає.
+
Зрадів парубок, що нарешті трапилася нагода показати, на що він здатний, і швидше кинувся навздогінки за розбійником.  
 +
 
 +
Догнав його аж коло потоку: дівчина сиділа край води, а розбійник, поклавши голову їй на коліна, спав.  
 +
 
 +
Прибіг силач і відразу розбійника кулаком у бік: віддавай, мовляв, дівчину.  
 +
 
 +
Прокинувся розбійник, думав спочатку, що то дівчина ненавмисне пальцем торкнула його, аж дивиться: це якась проява до нього сікається. Як схопиться він та за сміливцем, а той утікати.
 +
 
 +
Коли ж назустріч йому чоловік іде: дванадцять повних возів причепив до пояса і тягне їх, ще й на дуду грає.  
 +
 
 +
Побачив силач того здоровила й до нього: мовляв, заховайте мене, бо он розбійник женеться за мною.  
 +
 
 +
А здоровило був чоловік добрий, узяв нашого силача в жменю й запхнув за пояс.  
 +
 
 +
І далі потяг повні вози дорогою, ще й на дуду грає.
 +
 
 
Аж тут і розбійник прибіг, заступив здоровилові дорогу й до нього: мовляв, де той чоловік, який щойно тікав.
 
Аж тут і розбійник прибіг, заступив здоровилові дорогу й до нього: мовляв, де той чоловік, який щойно тікав.
 +
 
— Та який чоловік? Я нікого не бачив.
 
— Та який чоловік? Я нікого не бачив.
 +
 
— Е, ні, бачив.
 
— Е, ні, бачив.
Слово за слово та й завелися. Розбійник став погрожувати здоровилові: не таких, мовляв, ще бачив. Тоді здоровило щиглем стукнув розбійника, і той покотився по землі — не стало й видно його.
+
 
Здоровило далі потяг вози, а про силача, якого за пояс заткнув, і бай¬дуже йому. Увечері здоровило притомився й хотів сісти, аж тут силач:
+
Слово за слово та й завелися.  
 +
 
 +
Розбійник став погрожувати здоровилові: не таких, мовляв, ще бачив.  
 +
 
 +
Тоді здоровило щиглем стукнув розбійника, і той покотився по землі — не стало й видно його.
 +
 
 +
Здоровило далі потяг вози, а про силача, якого за пояс заткнув, і байдуже йому.  
 +
 
 +
Увечері здоровило притомився й хотів сісти, аж тут силач:
 +
 
 
— Ой, чоловіче, обережно, не роздави мене.
 
— Ой, чоловіче, обережно, не роздави мене.
Здоровило дістав нашого силача з-за пояса і поставив на землю. Пару¬бок сяк-так подякував своєму рятівникові і скоріше, засоромлений, подався додому. З того часу він уже ніколи більше не хвалився своєю силою.
+
 
 +
Здоровило дістав нашого силача з-за пояса і поставив на землю.  
 +
 
 +
Пару
 +
бок сяк-так подякував своєму рятівникові і скоріше, засоромлений, подався додому.  
 +
 
 +
З того часу він уже ніколи більше не хвалився своєю силою.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{Шаблон:Казки народів Югославії українською мовою}}

Поточна версія на 04:45, 3 липня 2013

В одному солі жив собі нарубок та був такий сильніш, що ото як вранці кинс свою важку, залізом ковану палицю вгору, то вона аж увечері на землю впаде.

А що не знав ніякого ремесла, то худобу пас.

І перед усіма вихвалявся, що його, мовляв, ніхто не подужає і він нікого не боїться.

Аж якось, отак загордившись, він запитав у матері:

— Скажи мені, люба матусю: хіба є ще хтось на білому світі сильніший за мене?

Ти ж бачиш, як я легко шпурляю вгору важку, залізом ковану палицю. Можу й дерева з корінням виривати...

А мати всміхнулася та й каже йому:

— Е, мій синку, ніколи не хвалися силою, бо в світі знайдуться люди, що й тебе за пояс заткнуть.

— Не може бути! — розсердився син. [ вирішив податися світом, щоб перевірити, чи справді-таки хтось зможе побороти його.

Довго йшов і дійшов.

Коли бачить: на тому боці якісь люди метушаться, зерно перелопачують.

Він і гукнув до них, щоб вони показали, де тут міст чи якась інша переправа.

Один чоловік з лопатою в руці підійшов до берега довідатися, що піти хоче.

— Перейти через річку мені треба,— відповів наш силач.

Коли той чоловік почув таке, то иростяг йому лопату, яка аж до другого берега сягнула, та й каже:

— Сідай, перенесу!

Сів той силач на лопату, й чоловік переніс його на свій берег.

Коли парубок підійшов до гурту людей, що перевіювали збіжжя на току, то побачив, що старий чоловік затис пальцем одну ніздрю й дме, а четверо молодих підкидають лопатами зерно.

Здивувався силач та й питає їх, чому старий на обидві ніздрі не дме.

А йому відповіли, що якби старші подув на обидві ніздрі, то вітер поніс би не тільки зерно разом з половою, а й їх усіх.

Побачив силач, що потрапив поміж силачів, і захотів помірятися з ними

силою. Та й розповів їм, чого він ото в світ подався. А один старий сліпий чоловік як почув таке, то й каже йому:

— А дай-но, хлопче, руку, попробую, який ти дужий.

Та люди, що працювали на току, порадили йому замість руки подати старому залізний держак лопати. Парубок так і зробив. Старий як натиснув пальцем на залізо, то аж ямку в ньому видавив.

— Еге,— каже старий,— нівроку, є сила в тебе. Так ось тут щойно один розбійник забрав у старого, який віє зерно, дочку, а в цих людей сестру. Зроби добре діло — відбери її назад.

Зрадів парубок, що нарешті трапилася нагода показати, на що він здатний, і швидше кинувся навздогінки за розбійником.

Догнав його аж коло потоку: дівчина сиділа край води, а розбійник, поклавши голову їй на коліна, спав.

Прибіг силач і відразу розбійника кулаком у бік: віддавай, мовляв, дівчину.

Прокинувся розбійник, думав спочатку, що то дівчина ненавмисне пальцем торкнула його, аж дивиться: це якась проява до нього сікається. Як схопиться він та за сміливцем, а той утікати.

Коли ж назустріч йому чоловік іде: дванадцять повних возів причепив до пояса і тягне їх, ще й на дуду грає.

Побачив силач того здоровила й до нього: мовляв, заховайте мене, бо он розбійник женеться за мною.

А здоровило був чоловік добрий, узяв нашого силача в жменю й запхнув за пояс.

І далі потяг повні вози дорогою, ще й на дуду грає.

Аж тут і розбійник прибіг, заступив здоровилові дорогу й до нього: мовляв, де той чоловік, який щойно тікав.

— Та який чоловік? Я нікого не бачив.

— Е, ні, бачив.

Слово за слово та й завелися.

Розбійник став погрожувати здоровилові: не таких, мовляв, ще бачив.

Тоді здоровило щиглем стукнув розбійника, і той покотився по землі — не стало й видно його.

Здоровило далі потяг вози, а про силача, якого за пояс заткнув, і байдуже йому.

Увечері здоровило притомився й хотів сісти, аж тут силач:

— Ой, чоловіче, обережно, не роздави мене.

Здоровило дістав нашого силача з-за пояса і поставив на землю.

Пару бок сяк-так подякував своєму рятівникові і скоріше, засоромлений, подався додому.

З того часу він уже ніколи більше не хвалився своєю силою.