Відмінності між версіями «Русалка. Іспанська народна казка»

Матеріал з Казки українською мовою
(Створена сторінка: Жили собі чоловік та жінка, і мали вони єдиного сина. Чоловік був рибалкою і щодня виходи...)
 
 
Рядок 1: Рядок 1:
Жили собі чоловік та жінка, і мали вони єдиного сина.  
+
Жили собі [[чоловік]] та [[жінка]], і мали вони єдиного сина.  
  
 
Чоловік був рибалкою і щодня виходив у море.  
 
Чоловік був рибалкою і щодня виходив у море.  
  
Якось він закинув сіть, а коли став тягти, то насилу витяг — там була величезна русалка. От вона й каже рибалці:
+
Якось він закинув сіть, а коли став тягти, то насилу витяг — там була величезна [[русалка]]. От вона й каже рибалці:
  
 
— Пообіцяй, що віддаси мені першого, кого стрінеш удома, а то я з’їм тебе.
 
— Пообіцяй, що віддаси мені першого, кого стрінеш удома, а то я з’їм тебе.
Рядок 9: Рядок 9:
 
Рибалка подумав, що першим, як завжди, назустріч йому вибіжить цуценятко, і пообіцяв.  
 
Рибалка подумав, що першим, як завжди, назустріч йому вибіжить цуценятко, і пообіцяв.  
  
Русалка пірнула у воду, а рибалка пішов додому. Та цього разу першим його зустріло не цуценятко, а рідний син.  
+
Русалка пірнула у воду, а рибалка пішов додому. Та цього разу першим його зустріло не цуценятко, а рідний [[син]].  
  
 
Він занепокоївся, що батька довго нема, і вийшов його зустріти.
 
Він занепокоївся, що батька довго нема, і вийшов його зустріти.
Рядок 15: Рядок 15:
 
І тоді розповів рибалка синові про свою пригоду — про те, як витяг із моря русалку і як та зажадала, щоб він оддав їй першого, кого стріне вдома.
 
І тоді розповів рибалка синові про свою пригоду — про те, як витяг із моря русалку і як та зажадала, щоб він оддав їй першого, кого стріне вдома.
  
Син сказав, що треба виконати обіцянку, але хай батько зачекає, поки він сходить до найближчого селища і попрощається з друзями.  
+
Син сказав, що треба виконати обіцянку, але хай [[батько]] зачекає, поки він сходить до найближчого селища і попрощається з друзями.  
  
 
І пішов.
 
І пішов.
Рядок 21: Рядок 21:
 
По дорозі до селища юнак здибав мураху, вовка й орла.  
 
По дорозі до селища юнак здибав мураху, вовка й орла.  
  
Вони втрьох поралися біля мертвого віслюка і ніяк не могли його розділити — кожному хоті-лося урвати більше.  
+
Вони втрьох поралися біля мертвого віслюка і ніяк не могли його розділити — кожному хотілося урвати більше.  
  
 
Тоді попрохали вони, щоб це зробив юнак. Він згодився і віддав м’ясо орлу, кістки — вовку, а шкуру — мурашці.  
 
Тоді попрохали вони, щоб це зробив юнак. Він згодився і віддав м’ясо орлу, кістки — вовку, а шкуру — мурашці.  
Рядок 35: Рядок 35:
 
Повернувся юнак із подарунками додому і попросив відвести його до русалки.  
 
Повернувся юнак із подарунками додому і попросив відвести його до русалки.  
  
Коли батько передавав його русалці, він доторкнувся до пір’їни, сказав:  
+
Коли [[батько]] передавав його русалці, він доторкнувся до пір’їни, сказав:  
  
 
«Ой леле, орел!», перекинувся орлом і полетів до королівського палацу.
 
«Ой леле, орел!», перекинувся орлом і полетів до королівського палацу.
Рядок 43: Рядок 43:
 
Вночі орел знову обернувся на юнака. Принцеса перелякалась, але він заспокоїв її і розповів свою історію.  
 
Вночі орел знову обернувся на юнака. Принцеса перелякалась, але він заспокоїв її і розповів свою історію.  
  
Король зажадав, щоб юнак залишився в палаці, де всі полюбили його.  
+
[[Король]] зажадав, щоб юнак залишився в палаці, де всі полюбили його.  
  
 
Тепер він щодня катався з королем та принцесою в кареті або на човні виходив з ними в море.
 
Тепер він щодня катався з королем та принцесою в кареті або на човні виходив з ними в море.
Рядок 55: Рядок 55:
 
Русалка показала тільки голову юнака, тож він нічого не міг удіяти.
 
Русалка показала тільки голову юнака, тож він нічого не міг удіяти.
  
Тоді принцеса пообіцяла русалці золоте весло, якщо вона покаже юнака до пояса.  
+
Тоді [[принцеса]] пообіцяла русалці золоте весло, якщо вона покаже юнака до пояса.  
  
 
Та згодилася, і наступного дня люди вийшли в море із золотим веслом.  
 
Та згодилася, і наступного дня люди вийшли в море із золотим веслом.  
Рядок 73: Рядок 73:
 
Тоді дістав мурашину лапку й сказав: «Ой леле, мурашка!». Зробився юнак мурашкою, проліз у замок і там перекинувся орлом.  
 
Тоді дістав мурашину лапку й сказав: «Ой леле, мурашка!». Зробився юнак мурашкою, проліз у замок і там перекинувся орлом.  
  
Упізнала його принцеса, а коли велетень, котрий стеріг її, вийшов, юнак знову став самим собою і попередив, що тепер вони обоє повинні перетворитися на мурах, аби вибратися звідти.
+
Упізнала його [[принцеса]], а коли велетень, котрий стеріг її, вийшов, юнак знову став самим собою і попередив, що тепер вони обоє повинні перетворитися на мурах, аби вибратися звідти.
  
 
Так вони й зробили і дісталися до палацу, де зраділий король дозволив дочці одружитися з її визволителем.
 
Так вони й зробили і дісталися до палацу, де зраділий король дозволив дочці одружитися з її визволителем.
Рядок 84: Рядок 84:
  
 
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}}
 
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}}
 +
{{Казка про чоловіка}}

Поточна версія на 20:20, 12 вересня 2013

Жили собі чоловік та жінка, і мали вони єдиного сина.

Чоловік був рибалкою і щодня виходив у море.

Якось він закинув сіть, а коли став тягти, то насилу витяг — там була величезна русалка. От вона й каже рибалці:

— Пообіцяй, що віддаси мені першого, кого стрінеш удома, а то я з’їм тебе.

Рибалка подумав, що першим, як завжди, назустріч йому вибіжить цуценятко, і пообіцяв.

Русалка пірнула у воду, а рибалка пішов додому. Та цього разу першим його зустріло не цуценятко, а рідний син.

Він занепокоївся, що батька довго нема, і вийшов його зустріти.

І тоді розповів рибалка синові про свою пригоду — про те, як витяг із моря русалку і як та зажадала, щоб він оддав їй першого, кого стріне вдома.

Син сказав, що треба виконати обіцянку, але хай батько зачекає, поки він сходить до найближчого селища і попрощається з друзями.

І пішов.

По дорозі до селища юнак здибав мураху, вовка й орла.

Вони втрьох поралися біля мертвого віслюка і ніяк не могли його розділити — кожному хотілося урвати більше.

Тоді попрохали вони, щоб це зробив юнак. Він згодився і віддав м’ясо орлу, кістки — вовку, а шкуру — мурашці.

Та тільки рушив далі, як вони знову кличуть його.

Юнак перелякався, по-думав, що і його хочуть з’їсти.

Аж ні: ті вирішили віддячити йому за добро. Вовк подарував юнакові шматочок вуха, орел — пір’їну, а мураха — лапку.

Якщо доторкнутися до них і сказати : «Ой леле, вовк, орел або мураха!» — можна перекинутися вовком, орлом чи мурахою.

Повернувся юнак із подарунками додому і попросив відвести його до русалки.

Коли батько передавав його русалці, він доторкнувся до пір’їни, сказав:

«Ой леле, орел!», перекинувся орлом і полетів до королівського палацу.

Побачивши красеня орла, принцеса звеліла, щоб його спіймали і прив’язали до її ліжка.

Вночі орел знову обернувся на юнака. Принцеса перелякалась, але він заспокоїв її і розповів свою історію.

Король зажадав, щоб юнак залишився в палаці, де всі полюбили його.

Тепер він щодня катався з королем та принцесою в кареті або на човні виходив з ними в море.

Якось русалка помітила юнака, вхопила його за руку і на очах у короля та принцеси потягла в морську безодню.

Король присягнувся, що визволить юнака. Знаючи, що русалки полюбляють золото й срібло, він наказав зробити срібне весло.

Вийшли з ним у море, розшукали русалку і пообіцяли подарувати їй весло, якщо вона згодиться показати їм юнака хоча б до пояса.

Русалка показала тільки голову юнака, тож він нічого не міг удіяти.

Тоді принцеса пообіцяла русалці золоте весло, якщо вона покаже юнака до пояса.

Та згодилася, і наступного дня люди вийшли в море із золотим веслом.

Показала русалка людям юнака до пояса, а той, скориставшись такою волею, перекинувся орлом і полетів геть.

— Гей, ошуканці! Ви знову одурили мене, та я помщуся! — крикнула русалка.

Тож коли принцеса поверталась додому, земля розступилася і поглинула її.

Орел бачив усе те з високості і мовив:

— Я врятую її!

Обернувся він на людину, покликав мулярів і попросив зробити в тому місці, де зникла принцеса, невеличкий отвір.

Тоді дістав мурашину лапку й сказав: «Ой леле, мурашка!». Зробився юнак мурашкою, проліз у замок і там перекинувся орлом.

Упізнала його принцеса, а коли велетень, котрий стеріг її, вийшов, юнак знову став самим собою і попередив, що тепер вони обоє повинні перетворитися на мурах, аби вибратися звідти.

Так вони й зробили і дісталися до палацу, де зраділий король дозволив дочці одружитися з її визволителем.

Жили вони дуже щасливо, але завжди обминали море, щоб не потрапити на очі русалці.