Відмінності між версіями «Свиня і вовк. Іспанська народна казка»
Bogdana (обговорення | внесок) |
Bogdana (обговорення | внесок) |
||
(Не показано одну проміжну версію цього користувача) | |||
Рядок 22: | Рядок 22: | ||
{{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | {{Шаблон:Іспанські народні казки українською мовою}} | ||
{{Казки про тварин}} | {{Казки про тварин}} | ||
− |
Поточна версія на 18:17, 12 вересня 2013
Наїаслася якось свиня з поросятами на лузі біля млина, аж тут де не взявся вовк та й каже:
— З’їм твоїх поросяток.
Задумалася свиня, як же врятувати поросяток від вовчих зубів, а була вона кмітлива, та й каже:
— Гаразд, їж, коли тобі так закортіло. Тільки зваж: поросята нехрещені, і це ж неподобство, якщо вони так і загинуть.
Краще вилазь на млинове колесо, а я зайду з того боку і спущу їх униз лотоком. Отак вони зайдуть у воду і вже будуть хрещені.
А вовк на те:
— Добре, я не такий страшний лиходій, щоб їсти нехрещених поросяток. Виліз він на млинове колесо, а свиня замість того, щоб загнати поросяток у воду, подалася геть від млина.
Вовк стрибає на місці по лопатях, ніяк не може сплигнути з колеса, а свиня гукає здалеку:
— Годі танцювати! Зупинишся ти чи ні?